Хохочущие куклы (сборник)
Шрифт:
Разгневаться? Передумала.
– Дело в том, что… Я хотел рассказать… Две вещи, во-первых… я совершенно случайно узнал, что то, что они здесь плели, это… не соответствует истине. Ваша энергия здесь… Ваше электричество не чистое, они врали, это не возобновляемые источники! Не солнечное… Это от АЭС!
Солнечное? Подняла на него глаза, увидела. Молодой. Лохматый. Маленького роста.
– Важнее другое. Теперь им выгодно избавиться от вас, вы понимаете! Даже не избавиться – они вас и не считают живой. Я случайно узнал…
«Я же хотела пойти к маме… Не пошла. Почему не пошла? Нет здесь Коленьки, вот и всё».
Гость, запинаясь, сообщил все, что узнал случайно, из разных источников. Он сам холодел, доходя до
Он то и дело подозревал кивок понимания, всматривался в едва просвечивающее через покрывало белое нарисованное лицо. На секунду блестящие глаза встретились с его глазами, и его дернуло в такую живую пропасть – тем более жутко живую, чем более мертвыми были раскрашенное лицо и одетое, укрытое тело. Убивающее чувство, но взгляд отклонился, и тут же стало неясно, был ли этот миг. Он не знал, что голова Норы кивала не ему, а в такт песне, текущей рекой. Сообщил все известное. Подробности. Имена. Даты. Время.
Уходя, думал, что такая важная особа должна его защитить. Никогда еще не чувствовал себя таким значительным, никогда в такой опасности. На память подобрал с пола оторвавшуюся от платья Элеоноры Фелисии жемчужинку. С ним ничего не случилось, жемчужину сохранил.
Из-за портьеры вышли, держась за руки, Гуидо и Мани. Оба немного растрепанные. Ровно, в ногу, пошли они в сторону зала с круглым бассейном, где иногда проходили суды. Заговорили между собой, не понижая голоса.
– Ты слышал? – спросила Мани. – Ей всё рассказали о заговоре. Что теперь будем делать?
– Но зачем же нам что-то делать, дорогая Мани? Ни ты, ни я, ни один из нас здесь не замешан.
– Не замешаны, но наше задание и наш долг оградить Элеонору Фелисию от любых опасностей. Теперь, когда она знает, что мы не рьяно исполняем этот долг, она может посчитать нас соучастниками.
– Но ведь ничего не случится? И неужели ты думаешь, что она кого-то кем-то может считать?
Шли размеренным шагом из зала в зал – одно эхо от их синхронных шагов.
– Я тоже уверена в том, что ничего не случится, и всегда все будет так, как было всегда. Я помню, что мы ничего не предпринимаем не из-за того, что исчезновение принцессы могло бы представлять для нас какие-то выгоды, я-то знаю, что она необходима нам, но потому, что мы знаем: покушение не удастся, потому что сама задумка его нелепа и неисполнима. Однако я не уверена, что Элеонора Фелисия поймет это.
Гуидо сморщился, из-за чего его бородатое личико приобрело забавное выражение. Пара остановилась. Повернулись друг к другу лицом.
– Неужели ты считаешь, что она поняла, о чем говорил доносчик?
– Я никогда не знаю, что она понимает и что не понимает. Это тайна.
Снова повернулись – лицами вперед – и пошли дальше.
– С поставками апельсинов было очень много хлопот. Но мне удалось выкроить время для малышки Мани. И деньги ей на бусики.
Не поворачиваясь, не останавливаясь, Мани взяла из левой руки Гуидо бархатную коробку.
– Пластмассовые, что ли? Мне интересно, рассказали ли ей, кто стоит за планом покушения. Я не расслышала.
– Рубины.
– Я не думаю, что этот кретин проинформирован настолько хорошо. Откуда ему знать? Просто один наивный человек с инициативой.
– Удивилась бы Элеонора Фелисия, если бы узнала, кто…
Глухой смешок. Стоп. Они остановились у стены – тупик. Повернулись через правое плечо.
– Тише. Она может быть где-то рядом.
– Она не услышит. В любом случае, в наши обязанности входит сохранить все как есть.
– То есть мы не позволим?..
– Не волнуйся, моя дорогая Мани. Они никогда не решатся, одна болтовня.
– Гуидо?
– Что?
Они поцеловались, отражаясь в восемнадцати зеркалах.
Когда
Гуидо перенесет подарки к ней в спальню, но эту игрушку она взяла с собой, чтобы сразу же рассмотреть, как только Мани снимет с нее мутное покрывало. Залы с картинами и залы с зеркалами в холодном свете ламп проходили мимо нее, почти стоящей, но в одном из залов увидела мерзкого мальчика.
Когда-то давно Коленька спрашивал, не сын ли ей этот мальчик. «Не знаю», – ответила тогда бездумно, но позже, пытаясь вспомнить и продумать события, которые происходили раньше, пришла к выводу, что сыном мальчик быть не может. Это был чужой мальчик, излюбленным занятием которого являлись разнообразные пакости. Сейчас он уже держал один из ее подарков (который не рассмотрела, потому что не показался интересным) – небольшую плоскую коробочку, блестящую синим. Коробочка была открыта – вроде книги, но поперек; только что он нажимал в ней что-то яростно большими пальцами и покачивался, улыбаясь происходящему на маленьком экране, но, едва завидел Нору, сложил игрушку и спрятал в угол, зная, что принцесса, даже заметив, не будет наклоняться, чтобы поднять. Подбежал к ней, выдавил из себя фальшиво-жалобно:
– Во-от, у тебя игрушка, а у меня нету игрушек, а ведь я ребенок! Отдай! Она тебе все равно не нужна! – и протянул руку, чтобы выхватить у нее игрушку.
Норе было жаль зеленую танцовщицу, такую прекрасную. Она не понимала, на что танцовщица мальчишке, что он сможет с ней сделать, кроме как отломать ноги и руки? Постаралась идти быстрее, но в платье и покрывале она была медленной, мальчик забежал вперед и – совсем без приготовлений – заплакал:
– Отдай! Отдай! Это мое, это для меня…
Она не шевелилась. Он упал на пол и забил кулаками. Не хотела отдавать, хотела бежать – но выхода не было, протянула ему танцовщицу. Он даже не сразу заметил, увлеченный своими жалобами, но, увидев, – замолк резко, схватил, убежал в угол, где уже была одна ворованная игрушка.
Уходила спешно, за спиной хихикал мальчик, которого ненавидела и боялась.
До спальни не дошла – успокаивалась, складывая пасьянс в комнате с окнами. Не сложился, снова не сложился. Когда же это изменится? Но день все не кончался. И она долго шла, странным образом попала в часовню, печально-простую в электрическом свете. Хотела вспомнить радостную историю, связанную с раскрывшим навстречу ей руки деревянным человеком, имя которого осталось с игрушкой, но на ум приходили лишь латинские слова, такие же ровные, как новый свет, и становилось ясно, что если и есть эта история, она не радостна, а безнадежна, как жест отчаяния со стороны Бога, который даже так ничего не смог изменить.