Хозяин времени. Загадка Алисы
Шрифт:
Басилун вздохнул.
– Ну ты и трепло, Сью.
– А что такого? Меня послали, я выяснил и доложил, – обиделся кот. – Между прочим, такого ответственного, как я, еще поискать.
– Эта девочка не должна была умереть ни в пятницу, ни сегодня. И хозяина времени просто направили на ту улицу.
– Кто? – тут же навострил уши кот.
– Так… есть один умелец…
– На него работаешь? – осведомился кот.
Басилун от такой наглости даже обомлел.
– Неважно. Можешь возвращаться к себе, Сью. Грызть пятки грешникам и мочиться в тапки бывшим правителям
– Ну уж нет, что я там не видел? А тут даже интересно. Я еще побуду, посторожу. А то мало ли что.
Басилун подумал, не сжечь ли одноглазого Сью своим огнем, но как-то не хотелось. Добродушно посмотрев на то, как потрепанный кот свернулся в клубочек и заснул, дракон тоже задремал в ногах у Алисы.
Глава 7
Сьюзанн оказалась миниатюрной девушкой с длинными тонкими светлыми волосами, убранными в хвостик. Она напоминала стрекозку из-за больших очков. Под белым халатом было неясно, во что она одета, но агент Грей смело предположила, что во что-то темное и серое, неприметное, как сама лаборантка. Но фигурка была ладная: Анна просканировала ее с головы до пят.
– Итак, Сьюзанн, я думаю, ты лучше Сантьяго объяснишь мне результаты анализов, – она подбросила конверт девушке на край стола.
Сьюзанн вся сжалась, но протянула руку к конверту.
– Сколько ты уже работаешь в лаборатории? – продолжила Анна.
Грэг про себя отметил, что она даже не попыталась смягчить свой холодный допросный тон.
– Десять лет, – робко ответила Сьюзанн. Она нервничала, конверт слегка дрожал в руках.
– И за десять лет ни одного повышения, премии или похвалы, – вставил Грэг.
Анна хищно улыбнулась.
– Сантьяго любитель выезжать вперед за счет умных, но отчаянно влюбленных в него серых мышек.
Сьюзанн покраснела, сделала вид, что вчитывается в результаты.
– Сьюзанн, я думаю, нам пора заменить кем-нибудь Сантьяго. Его манера работы меня не устраивает, а ты отлично работаешь и без него.
– Я не совсем… меня все устраивает… – залепетала лаборантка, испуганно глядя на Анну.
– Устраивает, что иногда он тебя зажимает в лаборатории после работы? Правда? И это девушка, которая была амбициозна в учебе и делала блестящие успехи, пока не попала в главную лабораторию? Не поверю, что тебя это устраивает, Сьюзанн.
Под змеиным взглядом агента Грей Сьюзанн испуганно застыла.
– Я… еще пока многого не понимаю… а Сантьяго хорошо дается руководство… и я слишком посредственная…
– Анна… – Грэг напрягся. – Ты ее что, гипнотизируешь?
– Немного… Чтобы добраться до сути вещей. Сантьяго своими насмешками и колкими комментариями, замаскированными под одобрение, совсем лишил ее чувства собственного достоинства. Надо будет разобраться.
Анна щелкнула пальцами, Сьюзанн часто заморгала, потом взгляд ее упал на результаты, и она начала доклад. Анна делала записи по ходу объяснения.
– Значит, образцы биоматериалов не принадлежат оборотням? – разочарованно переспросила Анна.
– Генетически они модифицированы, но не до конца, их ДНК не совершают оборот, похоже, это недооборотни.
– Но разве отдел за контролем промежуточных форм жизни не убивает таких еще на начальном этапе существования?
– Видимо, эти три образчика избежали аннулирования. Недообротни всегда более агрессивны и психически неуравновешенны, поэтому при первом обнаружении таких существ ликвидируют.
– Значит, мы ищем троих недообротней в Барселоне, которые решили не скрываться, а наоборот, словно хотят, чтобы их нашли, раз подбрасывают трупы на людные места?
– Похоже на то… Кстати, они – полуобороты от дневных форм жизни, но ведут активную ночную жизнь – у них в генах нарушен процесс синтеза белка, такое бывает у людей, когда они работают в ночные смены.
– Может, еще какие-нибудь подсказки?
– С полуоборотами сложно точно определить вид, но тут все довольно очевидно: мы имеем дело с представителями трех семейств: оленевый, кошачий, крокодилов. Насколько четко выявлены признаки этих семейств – сказать не могу. ДНК очень сильно поврежденные, скорее всего, с виду это обычные люди с наличием какого-либо атавизма или аномалией развития.
– Грэг, проверь этот след, – тут же отреагировала Анна. – Хоть что-то. Спасибо, Сьюзанн. Я обязательно распишу начальству в красках про твой вклад в расследование. И не вздумай, – тут ее змеиные глаза угрожающе сверкнули, – отказываться от своих заслуг. И еще кое-что…
Анна порылась в кошельке, вытащила визитку, что-то написала на оборотной стороне и протянула ее Сьюзанн.
– Это визитка моей сестры, она стилист. Свяжись с ней, договорись о встрече, выполни все, что она скажет. И я тебя уверяю, Сьюзанн, Сантьяго будет кусать локти, что так унижал тебя.
Сьюзанн выпорхнула из кабинета, красная, как помидор. Грэг с улыбкой посмотрел на Анну. Девушка уткнулась в свои записи разговора с лаборанткой и не замечала, как взгляд коллеги свободно скользит по ее фигуре, лицу, волосам…
– Ты чего там затих, Грэг? Уснул? – спросила она, не отрываясь от бумаг.
Грэг вздрогнул и поспешил вернуться к работе. Но через некоторое время все же спросил:
– Твоя сестра – стилист?
– Лора очень талантливая, – в голосе Анны послышались нежные нотки. – Сьюзанн она превратит в роскошную девушку, я уверена. Хоть пока и не знаю, как. Надеюсь, Лора найдет для нее время, трое детей не слишком способствуют росту ее карьеры…
– У тебя трое племянников?
Грэг зачарованно смотрел, как посветлело лицо всегда строгой Анны и как смягчились ее черты.
– О да! Трое классных непосед… – но тут же тень пролетела по лицу. – Вот только времени на них у меня совсем мало…
Грэг мысленно чертыхнулся: из-за этого расследования они вторую неделю работали без выходных, и он был счастлив быть рядом с напарницей, но не догадывался, что у замкнутой и с виду одинокой Анны Грей есть семья. Может, усталость и подстегнула ее на откровенность – обычно от Анны личную информацию получить было невозможно.