Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви
Шрифт:
Зная, как противный следователь умудряется появляться и моментально исчезать то в кабинетах начальства, а то и вовсе покидать полицейский участок, я поспешно схватила первую попавшуюся папку с чистыми листами в качестве предлога и поспешила к нему. Господин Ульрик проводил меня насмешливым взглядом.
Я как чувствовала, что нужно торопиться. Когда я, постучав, заскочила в кабинет Ренслира, он уже опять надевал пальто.
– Леди Монх? – он заметно поморщился, но потом взял себя в руки и изобразил на лице покер-фейс. – Вы что-то хотели? Я не заказывал в архиве никаких дел, – он обратил внимание
– Когда вы планируете отпустить Кевина Метьюса? – взяла быка за рога я.
– Я не планирую выпускать из тюрьмы преступника, – он скрестил руки на груди.
– Вы же должны были уже понять, что он ни в чем не виноват! И вообще, у него есть алиби!
– А вам об этом откуда известно? Соблазнили кого-то из работников тюрьмы, чтобы вызнать информацию? – усмехнулся Ренслир.
– Да как вы?! У вас одно на уме! – возмутилась я. – Вы мыслите плоско и однобоко!
– Зато вы мыслите чрезвычайно необычно! Вам все кажется, что за преступлениями стоят какие-то умные, расчетливые коварные гении, а на деле в девяноста девяти случаях из ста преступник очевиден. Они попадаются по глупости, а не из-за великого ума!
– Но вы же сами знаете, что это дело не такое, как другие! И энергия от Метьюса была совсем не похожа на следы на Анне!
– Показания суккуба все равно не могут быть доказательствами в суде.
– Но вы же сами сказали, что готовы поверить мне!
– Вы можете ошибаться. Как давно у вас проснулись способности суккуба? Всего несколько месяцев назад? И вообще, может, когда мы поймаем его сообщника, все станет понятно…
– Вы тратите время на невиновного вместо того, чтобы разобраться в этом деле! Метьюс ведь мелкая пешка в полиции, у него не могло быть доступа к артефакту работы с памятью!
– Вы, как всегда, ошибаетесь, – усмехнулся Ренслир. – За день до похищения Анны Метьюс участвовал в облаве на контрабандистов, которые провозили разнообразные незаконные артефакты. Среди конфискованных были и артефакты забвения, и он мог стащить один из них и воспользоваться.
– Но он ведь после купания в ледяной воде заболел!
– Он сказался больным на работе и притворился перед своей квартирной хозяйкой, а сам мог легко уйти из дома, пользуясь ее глухотой и проблемами с памятью. Мы сейчас проверяем всех его коллег, участвовавших в той облаве, а список видов артефактов, которые были у контрабандистов, уже отправлен в госпиталь. Уверен, мы со дня на день раскроем это дело.
Ренслир говорил так складно и уверенно, что я опешила. Но все равно, вспоминая ту радость, которой светился Метьюс, окликнув меня в образе Анны, я не могла поверить:
– Я не верю! Это не мог быть он. Да и потом, это же какой-то бред: Метьюс похитил Анну, удерживал где-то неделю, применил к ней стирающий память артефакт, а потом выбросил голую в какой-то тряпке на улице, словно какую-то ненужную вещь, едва не убив. А потом, увидев ее в парке, он подошел обрадованный! Зачем?
– Возможно, избавился от пленницы не он, а второй соучастник преступления. А к вам в образе Анны он подошел, чтобы проверить, что вы ничего не помните, – кажется, у Ренслира был на все готов ответ. – Простите, но я должен идти, вы меня задерживаете.
Небрежно выставив меня из кабинета, следователь
Я вернулась в архив в расстроенных чувствах, в голове совершенно не складывалась картина происходящего, Ренслир умудрился подорвать мою верю в собственную правоту. Все было у него логично и складно, это было возможно, но… прикрыв глаза, я вспоминала сперва энергию Метьюса, а потом того, что почувствовала от Анны. Я не верила в то, что этот мужчина мог навредить девушке, к которой испытывал такие сильные положительные эмоции.
Я прикрыла глаза и заставила себя погрузиться в воспоминания. Я тщательно перебирала все, что поняла об энергиях эмоций, сортируя свой опыт. Я частенько «цепляла» следы разных эмоциональных взаимодействий между людьми, даже просто проходя мимо. Я помнила разное: как ругается бакалейщик с раздражающей его покупательницей; что чувствует водитель, в ужасе орущий на няньку, которая не усмотрела за ребенком и тот едва не попал под колеса; даже однажды случайно видела супружескую ссору, во время которой мужчина замахнулся кулаком на женщину. Но ни в одном из этих случаев я не ощущала таких тошнотворных диких и гадких энергий, как от Анны. Все ее дело было очень странным, очень расчетливым и выверенным. Не случайная жертва – преступник подготовился, чтобы похитить ее, не оставив следов. И после применил амулет, чтобы она ни о чем не помнила. И эти ощущения… разве можно такое организовать случайно, с первого раза?
Я распахнула глаза и покосилась на господина Ульрика, который спокойно рылся в своих любимых бумажках. Идеальный источник информации:
– Господин Ульрик, вы же давно здесь работаете? – зашла я издалека.
– Много-много лет, – усмехнулся он. – Когда я пришел сюда, то был розовощеким юнцом с горящим взором, мечтавшим помогать ловить преступников…
– И вы помните все дела, которые вам сдавали в архив?
– А ты меня испытай, девонька, – усмехнулся он.
– Дела о похищениях молодых женщин. За последние несколько лет. Жертв может объединять то, что они похожи внешне: миловидные, черноволосые, стройные. Возможно, леди. После похищения найдены на улице обнаженными.
– Вы о деле леди Анны Мелисон? – нахмурился он. – Его еще не сдавали в архив.
– Я подозреваю, что могут найтись похожие дела.
– Следователь Ренслир спрашивал об этом, но нет, никаких других дел с применением артефакта забвения не было.
– А по остальным параметрам? Подумайте. Темноволосые девушки, похищены без свидетелей, а после найдены на улице…
– Нет, точно такого же точно нет… – господин Ульрик нахмурился. – Да и внешность жертвы в делах не указывается…
– Но? – я видела по его лицу сомнения.
Старик вместо ответа развернулся и, тихо бормоча себе под нос, пошел в глубину архива, к шкафам, до которых я еще не добралась. «Возможно ли? Не знаю, но, почему бы и не посмотреть?» – бормотал он себе под нос.
Вернулся он с толстой папкой, на которой была надпись: «дело Дианы Лонгслит». Я поспешила притянуть ее к себе поближе и взяться за завязки.
– Ты уверена, что хочешь читать это девонька? – господин Ульрик положил сверху руку, мне мешая. – Это отнюдь не для женских глаз.