Хозяйка Империи
Шрифт:
Люджан метнул в сторону Аракаси возмущенный взгляд.
– Теперь-то я вижу, что ты уже успел запачкать ее подушки, - хмуро проворчал он с обидой в голосе.
Кейок казался несколько смущенным. Их досада была легко объяснимой. Получалось, что бдительному часовому удалось перехватить Мастера в коридоре лишь после того, как Аракаси, никем не замеченный, беспрепятственно проник к госпоже и уже успел с ней побеседовать. Сознавая некоторую неловкость положения, двое других советников предпочли, как того требовал этикет, не уделять внимания случившемуся конфузу; они просто склонили головы в знак повиновения желаниям госпожи. Только Джайкен проявлял признаки беспокойства: он безошибочно предугадывал, что приказ Мары причинит казне Акомы ощутимый урон.
Содержание разветвленной
Свежий ветер проникал через открытые окна в Палату собраний, выдолбленную в склоне холма, на котором располагался усадебный дом-дворец Акомы. Несмотря на яркий свет горящих ламп, самые дальние углы палаты были погружены в темноту. Шары-светильники работы чо-джайнов стояли на своих подставках незажженными, и низкий помост, который использовали для неофициальных совещаний, оставался единственным освещенным островком. Слуги, присутствовавшие здесь по обязанности, ждали распоряжений поодаль - на таком расстоянии, чтобы их можно было позвать, когда потребуется, но вне пределов слышимости происходящего обсуждения.
Мара объявила:
– Все, что будет сказано сейчас, должно остаться в нашем узком кругу.
– Затем она обратилась к Аракаси: - Сколько времени тебе нужно потратить, чтобы справиться с этой новой опасностью?
Мастер развел руками, при этом на одном из запястий обнаружился пожелтевший кровоподтек:
– Госпожа, я могу только предполагать. Чутье подсказывает мне, что организация, с которой я столкнулся, пустила корни к востоку от нас, вероятно в Онтосете. Между Онтосетом, Джамаром и Равнинным Городом у нас нет постоянных связей, а за прикрытие для курьеров в тех местах отвечал один из торговых посредников. Если бы какой-нибудь недоброжелатель раскрыл нашу деятельность на западе, он не усмотрел бы в связях с востоком ничего, кроме случайного совпадения. Однако я не знаю, в какой именно части нашей сети возникла слабина. Следы могут привести совсем в другое место.
Мара прикусила губу, а потом потребовала:
– Объясни.
– Прежде чем вернуться в Сулан-Ку, я предпринял некую поверхностную проверку.
– Не менее хладнокровный, чем бывал Кейок перед битвой. Мастер изложил свои соображения: - Наши торговые интересы на севере и западе, по-видимому, надежно защищены. Но на юге и на востоке я был вынужден, хотя и с сожалением, свернуть деятельность тех ячеек сети, которые я недавно организовал ради ее укрепления. Возможно, некий неведомый противник по чистой случайности наткнулся на какое-то свидетельство нашей деятельности и установил слежку за людьми, которые внушали ему подозрение; но, может быть, все было по-другому. Не могу сказать. Но результат налицо. Он обнаружил часть нашей агентурной сети, присмотрелся к методам нашей работы и учредил специальный отряд, чтобы следить за нами. Этот "некто" расставил наблюдателей там, где есть вероятность расставить ловушку для кого-то занимающего достаточно высокое положение в нашей разведке и через него получить доступ к секретам Акомы. Поэтому я делаю вывод, что у нашего врага должна быть собственная сеть, которая необходима, чтобы извлечь выгоду из подобной возможности.
Хокану спросил:
– Почему ты так в этом уверен?
Аракаси ответил без обиняков:
– Потому что именно так поступил бы я сам.
– Он одернул на себе балахон, чтобы скрыть следы от заноз на щиколотках. Меня едва не схватили, а это задача не из простых.
– В его словах, произнесенных самым обыденным тоном, не было и тени тщеславия или самодовольства. Он поднял палец и продолжил: - Меня беспокоит то, что в нашей разведке появилось слабое звено.
– Подняв второй палец, Аракаси добавил: - А утешает то, что я смог сбежать. Если бы те, кто меня преследовал, каким-либо образом догадались, кого они загнали в угол, они пошли бы на самые крайние меры, лишь бы довести дело до конца. Они понимали бы, что упустить начальника чужой разведки - оплошность, которую им не простят, и никакие отговорки не будут приняты во внимание.
Мара выпрямилась, внезапно приняв решение:
– В таком случае, по-видимому, самое правильное - отстранить тебя от участия в этом деле.
Аракаси от удивления едва не подскочил на месте:
– Госпожа?..
Не желая, чтобы Аракаси усмотрел в ее решении сомнение в его профессиональных талантах, Мара попыталась смягчить свой вердикт:
– Ты очень нужен для другой миссии, которой необходимо заняться.
– Взмахом руки она отпустила Джайкена, сказав: - Я думаю, что торговые заботы могут подождать.
Покорно поклонившись, управляющий щелкнул пальцами, подзывая своих помощников, чтобы они помогли собрать дощечки и свитки. Всем остальным слугам Мара также приказала покинуть палату. Когда огромные двустворчатые двери были плотно закрыты и Мара осталась в кругу своих ближних советников, она обратилась к Мастеру тайного знания:
– Я хочу тебе кое-что поручить.
Аракаси высказался откровенно:
– Госпожа, существующая опасность велика. Меня не покидает тревожная мысль, что человек, возглавляющий разведку в доме твоего врага, может оказаться самым опасным противником из всех живущих на земле.
Мара ничем не выдала своих мыслей - только кивнула, чтобы он продолжал.
– До этого столкновения я самонадеянно полагал, что действительно являюсь мастером своего ремесла.
– Впервые с начала обсуждения Аракаси вынужден был сделать паузу, чтобы подобрать слова.
– Провал, из-за которого возникла брешь в системе нашей безопасности, произошел совсем не в результате чей-либо небрежности. Мои люди в Онтосете вели себя крайне осмотрительно. По этой причине я опасаюсь, что наш новоявленный враг, возможно, сумел превзойти меня.
– Тогда вопрос решен, - объявила Мара.
– Ты передашь это трудное дело другому, кому доверяешь. Таким образом, если даже наш неопознанный противник окажется достойным похвал, которые ты ему расточаешь, и умудрится вывести из строя твоего заместителя, наша потеря будет тяжелой, но не столь невосполнимой.
Аракаси склонился, в неловком поклоне:
– Госпожа...
Тоном, не допускающим возражений, Мара повторила:
– У меня есть для тебя другое задание.
Аракаси немедленно замолчал: цуранский обычай не позволял слуге оспаривать или подвергать сомнению волю правителя, которому он присягал; к тому же было очевидно, что властительница не откажется от своих намерений. Упрямая неподатливость, появившаяся в ней после утраты первенца, давала о себе знать, и настаивать не имело смысла. Даже Хокану промолчал, оставив без возражений решение, принятое женой. Осталась невысказанной неприятная правда: в огромной агентурной сети Аракаси не было больше никого достаточно опытного и хитроумного, чтобы противостоять угрозе такого масштаба. Мастер тайного знания не мог ослушаться госпожу, хотя смертельно боялся за ее безопасность. Единственное, что ему оставалось, - это прибегнуть к окольным путям: в точности придерживаться ее указаний, но в то же время предпринимать шаги, которые сочтет необходимыми, маскируя их рутинной работой. Для начала придется устроить так, чтобы человек, которому будет поручено докопаться до корней этой новой организации, мог регулярно докладывать ему о состоянии розысков. Хотя Мастер и был встревожен легкостью, с какой госпожа Мара отмахнулась от этой страшной угрозы, он слишком уважал ее, чтобы по крайней мере не выслушать доводы властительницы, прежде чем ее осуждать.
– В чем же состоит это другое задание, госпожа?
Его почтительная готовность смягчила резкость Мары.
– Я бы хотела, чтобы ты разузнал все, что возможно, относительно Ассамблеи магов.
С тех пор как Аракаси поступил на службу к Маре, впервые его, казалось, поразила ее смелость. Его глаза расширились, а голос упал до шепота:
– Всемогущих?..
Мара кивнула Сарику, так как затронутая тема была предметом его тщательного изучения.
Не поднимаясь со своего места на дальней стороне круга, он начал так: