Хозяйка Судьба
Шрифт:
Карл низко поклонился мертвому императору, и отступил в сторону, предоставляя возможность слугам заняться усопшим.
— Ваша светлость! — Тронул его за рукав высокий сутулый старик, длинные седые волосы которого, лежащие на опущенных плечах, отдавали болезненной желтизной. — С вашего позволения, я Александр Ной, Первый Нотарий Городской Общины Цейра. Не будете ли вы так любезны, проследовать за мной?
Карл лишь молча кивнул и вышел вслед за нотарием в коридор, где уже суетились слуги, завешивавшие черным крепом окна и зеркала. В сущности, он вполне отдавал себе отчет, для чего идет теперь в Цэйр, так что ни смерть
«Долг… Долги…» — Произнес мысленно Карл и вдруг увидел свою жизнь совсем другими глазами. Дорога, которую он прошел — длинный путь от первого крика в предгорьях Высоких гор до Мотты Серайи — состояла не только из коротких шагов и длинных лиг, но еще и из мгновений и дней, встреч и расставаний. Однако, прежде всего, она состояла из слов и взглядов, поступков и действий тех людей, которые встретились Карлу на ней, которые встретили его, вышли ему навстречу, или ушли с его пути в сторону. И сейчас было бессмысленно спорить со своим безупречным художественным чувством, которое утверждало — «Должник!». Потому что так оно и было.
«Долг. Должник…»
Но всех долгов ему было уже не отдать. И целой человеческой жизни не хватит, чтобы вернуть все, что задолжал он за любовь и ненависть, дружбу и равнодушие, за восхищение его картинами и за смерть от его меча, за мгновения счастья и печали, за вдохновение и страсть, за хлеб и вино, за солнечные восходы и закаты, за запахи трав и цветов, за жизнь и смерть.
«Жизнь…»
Они поднялись по короткой винтовой лестнице и оказались в небольшом отделанном ореховыми панелями покое.
— Вас ждут, ваша светлость, — нарушил молчание Александр Ной, указывая на двери, находившиеся прямо перед ними. — А вы, господин, — сдержанно поклонился он Августу. — Могли бы обождать его светлость здесь.
— Так, — согласился Карл, коротко кивнув верному Августу, и направился к резным, покрытым потускневшей позолотой дверям, открывать которые, впрочем, ему не пришлось. Кто-то, по-видимому, услышав голоса, распахнул их ему навстречу.
— Здравствуйте, господа, — сказал он, входя в просторный зал, где, разбившись на небольшие группки, его ожидали около дюжины мужчин. Большей частью это были старики, но Карл заметил и несколько молодых лиц, среди которых было одно…
«Вот, что значит порода», — усмехнулся он, качая мысленно головой.
Никого из этих людей он не знал, хотя, возможно, кое кого из них встречал когда-то давно. Но в те времена они были молоды и не значительны, и узнать их теперь, когда они стали стариками, он не мог. Тем более, не мог он знать молодых, однако внук — «Или правнук?» — герцога Дорогана был так похож на того молодого дворянина, который пригласил Карла на первую встречу с Евгением, что ошибиться было невозможно.
— Вы
— Да, ваше величество, — низко поклонился тот. — Я герцог Давид Дороган. К вашим услугам.
— Я еще не император, — покачал головой Карл.
— Так станете им через несколько минут, — возразил герцог Дороган, рассматривая Карла с таким жгучим интересом, что не оставалось никаких сомнений в том, что он знает, с кем сейчас говорит.
— Стану, — согласился Карл. — Вы внук Карла Дорогана?
— Да, ваше…
— Не спешите, герцог, — остановил его Карл. — Вы герцог Дороган, а я герцог Герр. Пока мы можем говорить на равных. Когда умер ваш дед?
— Двадцать лет назад, — неожиданно усмехнулся Давид Дороган. — И он продолжал ненавидеть вас до последнего вздоха. Вы ведь это хотели узнать?
— Господа, — вмешался в их разговор невысокий и худой, как щепка, старик. — Простите, что прерываю ваш в высшей степени увлекательный разговор, — голос его скрипел, но интонацию циничной иронии скрыть было невозможно. — Но время не ждет. Вы не помните меня, Карл?
«Этому человеку я разрешил называть себя по имении…»
— Вы Нестор, — сказал Карл, видя, как проступают под маской старости давно забытые им черты. — Князь Ливен… Адъютант Льва Скомороха, не так ли?
— Благодарю вас, Карл, — улыбнулся беззубым ртом старик. — Приятно, что вы меня помните. Ныне я являюсь местоблюстителем престола, и поверьте мне, Карл, хотел бы перестать им быть, как можно скорее.
— Что я должен делать?
— Да, в сущности, ничего особенного, — серьезно ответил князь Ливен. — Сейчас господин Ной зачитает нам вслух завещание покойного императора Дмитрия, я задам вам вопрос, вы ответите на него утвердительно, подпишете «Акт Принятия» и «Императорскую присягу», мы засвидетельствуем вашу подпись своими подписями и печатями, согласуем даты похорон Дмитрия и вашей коронации, и все. Императорскую печать вы получите сегодня, корону и скипетр — в день коронации, но по закону, установленному еще Евгением Яром, императором вы являетесь с того мгновения, как поставите свою подпись под присягой. Даже наше присутствие это всего лишь дань традиции. Закон же прост: есть завещание, и есть наследник.
5
— Князь, — Карл придержал старика за локоть. — Останьтесь еще на несколько минут.
— По вашему слову, мой государь, — поклонился Ливен.
— И вы тоже, господин нотарий, — окликнул Карл Александра Ноя.
Остальные, присутствовавшие при таинстве принятия власти и потянувшиеся уже к выходу из зала, были удивлены и заинтригованы, но, разумеется, вслух ничего не сказали. Каким бы жалким огрызком ни являлась теперь империя Яра, законы, установленные ее создателем, все еще имели силу, во всяком случае, здесь, в этом дворце.
— Господа, — сказал Карл, когда двери закрылись, и они остались в зале втроем. — Обстоятельства складываются таким образом, что сегодня ночью я должен покинуть Цэйр…
«Обстоятельства».
На самом деле, его обстоятельства были таковы, что, вполне возможно, императором Карлу предстояло пробыть совсем недолго, однако, рассказывать об этом он, разумеется, не собирался. Напротив, в данный момент, он предполагал убедить присутствующих здесь людей, что ничего необычного в том, что он говорит и делает, нет.