Хозяйка волшебного дома. Книга 2
Шрифт:
— Антон, я сейчас! — крикнула я в широкую спину.
— Я там подожду! Да дверьми.
— Хорошо.
Наскоро скинула с себя всю одежду, — хоть бы никто ко мне в комнату сейчас не вошёл! — и переоделась в подходящий наряд. Мельком взглянула на себя в зеркало. Хороша! Ещё бы волосы заплести во что-нибудь интересное. Но уже не сейчас.
Вышла за двери и тут же услышала голоса. Похоже, что к нам кто-то пожаловал. Надеюсь, не гости? Может быть, знакомые Карла? Голоса вроде громкие, наглые. Нет, такие на гостей не потянут. Скорее уж стража. Уф.
—
— Я свой. То есть хозяйкин, — мягко отвечает Антон. Вот уж не думала, что он так умеет менять и голос, и интонацию, — Взял стекляшки, чтобы промыть и высушить на солнце как следует. Правда, красивые?
Я шагнула в гостиную. Так и есть, стражи облепили Антона плотным кольцом. Интересно, по чью душу они пожаловали. Уж не по мою ли собственную. Канцлер погиб, а я так ничего и не узнала в ратуше. Может быть, обвинили в его смерти меня.
Бежать? Ну уж нет. Справлюсь. Жаль, Лео здесь нет. Он бы точно подсказал мне что делать.
Лео
Тяжело и грузно ступает по пахоте королевский конь. Подарок, награда за прошлые заслуги и чудесный рассказ. Мою историю король оценил. Кошель серебра был положен довеском в седельную сумку. Такую мелочь вручить герцогу неприлично. Однако без этих монет мне пришлось бы сложно в дороге.
Крестьяне при одном только взгляде на меня разбегаются, бросая инструмент и пожитки. Здесь все ещё уверены в том, что я умер. Принимают за умертвие, ну и пускай.
Брата нет больше, земли чуть не ушли с молотка. Жаль, конечно, что все так сложилось, ну да ладно. Главное, я не погиб. Подберу снова дела в свои руки, налажу заново торговые отношения. Если король потребует, схожу в военный поход. Это развеет все непростые думы, уверен.
Пахота перешла в каменную дорогу, вымощенную белым полупрозрачным кварцем. Зря срезал путь по полям, торопился. Теперь конь оставляет грязные следы от копыт. Ну да ничего, дождь скоро все смоет. Цветущие персиковые деревья благоухают особенно ярко весной. Ведьме бы здесь понравилось. Девушкам вообще нравится такие места. Отец сделал подъезд к замку специально для моей матери, чтобы она скорее привязалась сердцем к новому дому.
Привези я сюда свою любимую, пришлось бы, пожалуй, втыкать в землю голые черные ветки. Так выглядят деревья ее родного мира. Впрочем, чему не дано случиться, того точно не будет. Не о чем и мечтать.
Толкнул ногами бока коня, чтоб тот ускорил свой ход. Громче застучали копыта, выше поднялась и округлилась шея, жеребец подобрался.
Впереди уже сереет подъездной мост, лентой переброшенный через ров. Со всех ног бежит навстречу мой управляющий.
Глава 46. Настя
В гостиную я вышла на негнущихся ногах.
— Что здесь происходит? Кто вас пустил? — вышло скорее
— Гыспожа! — выдавил он слишком уж хрипло.
— Угу, — ухнула я как сова и поспешила отвести в сторону взгляд. Бедный парень. Был же нормальным! Пока со мной не повстречался.
— Мы посетили ваш дом по поручению Короля, — подкрутил свои усы пальцем высокий страж, и мне стало не по себе, — В городе прошел смотр лучших невест.
— Я рада.
— Безусловно. Этому событию радуется весь город. Уже завтра пройдут смотрины всех оставшихся девушек, которые наделены магическим даром и не имеют собственных женихов. Вы приглашены, госпожа зельеварка.
— Приглашена зачем? Мыло сварить? — отлегло. Арестовывать меня сегодня, похоже, не будут. Дышать стало сразу же намного легче. Стражник лукаво улыбнулся и покачал головой. Что, зря надеялась остаться на свободе?
— Вас приглашают составить букет невест нашего города. Женихов будет много. Пусть ваш дар и не слишком велик, но многие семьи почтут за честь заполучить вас в свое лоно, — выходит, Канцлер не проболтался о силе моего дара? Предпочел и на том свете сохранить секрет? Повезло. Или некроманты здесь лентяи, огочто тоже радует. Так что там про букет?
— Не поняла вас?
— Вы сможете стать чьей-то законной супругой, госпожа Анестейша, — улыбнулся он ещё более вкрадчиво.
— Что? Стать супругой? Нет! Мне слишком дорога моя свобода! Вон из моего дома! Я буду жаловаться Королю!
— Госпожа, он сам нас послал.
— Вон! — закричала, я и стражей как ветром сдуло, — Чтоб я замуж вышла?! Сама! Добровольно? Никогда такого не будет. Где мой чепец! Что там Лора говорила? Женщина в платке или замужняя или замуж не хочет? Надену чепец, а сверху шляпу пчеловода, чтобы наверняка. Одного раза хватило.
— Настен, ты зря так. Мы же хорошо жили.
— Саша, даже не начинай! Я в столицу!
С собой решила взять только Антона и Анну. Анджей будет мешать, от Сашки больше вреда, чем пользы. И потом, кому-то ведь надо возиться с ребенком. Эти двое на удивление хорошо справляются с ролью многоопытных нянек. А у Далета и без младенца хватает забот.
Ильсидора заложила петлю по дому, замерла под потолком около люстры, выбирая мишень, и резко спикировала к чупокабру. Тот, похоже, не ожидал такой пакости от метёлки, резко подлетел на всех четырех лапах и надулся. Теперь он похож размерами скорей на овчарку, чем на спаниэля. Такую, слегка побитую жизнью, потраченную молью в стратегически важных местах и откормленную до состояния воздушного шара.