Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка волшебного сада
Шрифт:

Блеска? На самом деле, Илзе и сама замечала, что иногда ее глаза начинают подозрительно сиять, а на губах появляется легкая улыбка. И бывало это при мыслях об одном хмуром нелюдимом мужчине. Вот только думать о том, что с ней происходит, не хотелось. Цветочница еще никогда не влюблялась и не представляла даже, как на это все нужно реагировать. Поэтому наивно считала, что, если она будет игнорировать эту проблему, та как-нибудь разрешиться сама по себе.

— Что побудило тебя отправиться на запад? — перевела Илзе тему.

— Воля богини, конечно же. Я нужна там, на землях, израненных войной и болью.

— Понимаю, — вздохнула цветочница. — Даже здесь, на востоке Адемара, чувствуются ее отголоски.

— А как тебе Ивелин?

— Тихий спокойный город. Чаще всего.

— Я слышала, что у этого графства появился новый правитель. Черный маг, о котором ходят зловещие легенды.

— Да, — кивнула Илзе, но, увидев тревогу в глазах подруги, поспешила ее успокоить. — У нас все в порядке. Новый граф не творит никаких бесчинств и не притесняет жителей.

— Или ты просто об этом не знаешь, — задумчиво пробормотала Митира, невидяще глядя в свою чашку.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Илзе.

— Я ведь писала, что привезла кое-что для тебя, — вздохнула ее собеседница и достала из-под стола маленькую корзинку. — Возьми. Жрица Ларине сказала, что он предназначен именно тебе.

Со опасливым предвкушением девушка приняла подарок. Развернула тонкую бумагу и осторожно достала из-под нее крупную черно-оранжевую лилию. Сердце взволнованно дрогнуло. Ведь это был цветок-предупреждение. Цветок-знамение. Символ перемен и потрясений.

— Будь осторожна, Илзе, — тихо произнесла Митира. — Скоро твоя жизнь совершит очень крутой поворот.

В кафе они просидели еще почти час. Разговаривали об общих знакомых, о храме, о свежих новостях. Но скоро Митира засобиралась на свой дилижанс, едущий на запад, и девушкам пришлось попрощаться. Проводив старую знакомую на станцию, Илзе задумчиво взглянула на часы. Тревога, вызванная посланием старшей жрицы, все еще покусывала изнутри, и цветочнице захотелось развеяться. Иначе всю дорогу до Ивелина она будет нервничать и мучиться, обдумывая, что оно означает. А время, оставшееся до последнего дилижанса, как раз позволяло пройтись по магазинам.

Но, когда девушка вернулась к шести часам на станцию, ее поджидал неприятный сюрприз.

— Как отменили дилижанс? — растерянно спросила она.

— Взяли и отменили, — пожала плечами женщина, что продавала билеты.

— Но у меня есть обратный билет.

— Могу поменять на завтрашний.

— Мне нужно уехать сегодня. Я не собиралась ночевать в Оше.

— Ничем не могу помочь, — отрезала женщина и нахмурилась: — Так что, билет менять будете? За вами люди стоят.

Билет Илзе менять не стала, просто сдав старый. Но даже полученных денег не хватило бы на ночевку в городе. Не думая даже, что может случиться такая вот неприятность, девушка потратила почти всю свою наличность на покупки. И сейчас плохо представляла, что делать.

— Прохиндеи, — раздался рядом знакомый голос. — Что, тебя тоже пробросили с этим дилижансом?

Изле обернулась и с радостью увидела Марту Уоллес, нагруженную покупками.

— Марта!

— Здравствуй, дорогая. Подложили нам свинью, да?

— Подложили.

— Это они просто вечером ехать боятся, — неодобрительно покачала головой женщина. — Все твердят про этих упырей, пусть даже в Ивелин дилижанс приезжает еще засветло.

— Пусть так. Но придется теперь ночлег искать. Пешком точно не дойдем.

— Может еще выкрутимся, — булочница огляделась по сторонам. — Эй, Гарольд!

Подхватив объемные сумки, она бросилась куда-то в сторону, ловко лавируя среди прохожих, а Илзе, пожав плечами, пошла за ней. Марта нашлась совсем недалеко, возле немного нескладного фургона, на козлах которого сидел смутно знакомый цветочнице пожилой мужчина.

— Садись, Илзе, — махнула рукой женщина. — Гарольд как раз возвращается в Ивелин и возьмет нас с собой.

Благодарно кивнув вознице, Илзе следом за булочницей влезла в фургон, набитый какими-то ящиками, и присела на один из них. Следом забралась Марта, и повозка тронулась.

Сначала ехали спокойно. Женщины общались, обсуждая город и хвастаясь покупками. Марта угостила Илзе свежим абрикосовым мармеладом, а Илзе Марту — шоколадными конфетами с орехом. Снаружи доносилось пение птиц, тихий скрип поле и умиротворяющий шелест деревьев. Но потом неожиданно испортилась погода. Со всех сторон быстро наползли пухлые серые тучи и полил дождь.

— Поберите демоны эту погоду, — выругался Гарольд, натягивая непромокаемый плащ. — С утра не было ни облачка.

Сидящие в фургоне женщины поежились. Его крыша не пропускала воду, но зябкая сырость заползла внутрь, заставляя кожу покрываться мелкими мурашками. Дорогу сразу развезло. Она стала мокрой и скользкой, поэтому фургон сильно замедлился, неуклюже ползя по глинистой колее и разбрызгивая дождевую воду. От туч лес быстро погрузился в сумерки несмотря на то, что еще не было и восьми часов.

Неожиданно фургон дернулся и свернул куда-то налево. Проехав немного, он остановился, раздались тяжелые шаги и внутрь заглянул Гарольд.

— Все дамы, приехали.

— Как это приехали? — нахмурилась Марта. — Это ведь не Ивелин.

— Не Ивелин. До него еще часа полтора езды. Но ночевать мы будем здесь, на станции.

— Почему? — возмутилась булочница.

— Я не поеду дальше, — ворчливо ответил старик. — Дорогу скоро совсем развезет, и мы можем застрять где-нибудь в грязи посреди леса. К тому же стемнело, а я не хочу пойти на прокорм нежити,

— Да какая нежить…

— Он прав, Марта. — Илзе тронула женщину за руку. — Глупо ехать сейчас.

— Дети будут волноваться, — вздохнула та, но все же подхватила юбки и вылезла из фургона.

Они остановились на маленькой почтовой станции, которая стояла на перекрестке двух трактов. Женщины бегом бросились к дверям приземистого двухэтажного здания, но все равно успели здорово вымокнуть.

Внутри было не очень уютно. Грязноватое помещение с маленькими окнами освещалось только парой ламп. Слева находилась стойка, за которой хмурый смотритель сортировал письма, а справа — два стола, один из которых уже был занят семьей с тремя детьми.

Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III