Хозяйка волшебного сада
Шрифт:
Эллан Эрнаэн рывком распахнул дверцы и шагнул в палату, осторожно оттесняя Илзе с пути. Щелчок пальцев — и крепкие путы связали несостоявшегося убийцу. Еще один жест — и под потолком палаты мягко зажегся свет.
Илзе вышла из шкафа. Господин граф стоял над щуплым мужчиной, одетым в непритязательную темную одежду. Тот лежал на полу, не в силах пошевелиться, с ненавистью смотрел на своего пленителя и тихо скулил. Потому что путы не стали разбираться, как вязать, и крепко прижали шипастые акациевые
— Какого … — в палату влетела взъерошенная ночная медсестра. — О боги…. Ваше Сиятельство?
Пока она переводила растерянный взгляд с графа на лежащего у его ног бандита, мужчина создал в руку вестник-светлячок, что-то прошептал в него и отправил в приоткрытое окно. А Илзе тихонько отступила к стене. Она надеялась, что в присутствии владетеля этих земель никто не будет особенно интересоваться, как они здесь оказались.
— Боги, — вслед за медсестрой в палату вошла сама Аделия Малено.
Она отодвинула медсестру, нацепила на нос пенсне и изумленно оглядела палату. Потом перевела строгий взгляд на мага и спросила:
— Что здесь произошло? Лорд Эрнаэн, я могу получить объяснения?
— Нападение, — коротко ответил тот. — Пытались убить вашего пациента.
— Беспредел какой-то, — растерялась женщина. — Нужно вызвать стражу.
— Уже вызвал. Капитан Харвей будет здесь с минуты на минуту.
И действительно. Они только успели поднять пораненного бандита и усадить на свободную кровать, как вышеупомянутый капитан уже входил в палату, на ходу застегивая мундир.
— Как хорошо, что я живу всего в трех домах отсюда, — хмыкнул он, увидев окончательно скуксившегося злоумышленника. — Всем доброго вечера.
— Я ничего вам не скажу, — попробовал было показать характер бандит. — Я просто искал своего родственника. Вот. Ошибся дверью.
— Ну-ну, — тяжелая рука графа легла ему на плечо. — Хочешь ко мне в пыточный подвал? Я ведь даже мертвецам умею развязывать языки.
Глаза мага потемнели. Медсестра испуганно пискнула, а госпожа Малено укоризненно ткнула ее в бок.
— Вы не имеете права, — проблеял мужчина неуверенно. — Я мирный горожанин.
— Уверен? — оскалился лорд. — Я здесь хозяин, прикажу, и никто не вспомнит, что в Ивелине был такой «мирный» горожанин. Не так ли?
Он обвел пристальным взглядом присутствующих. Те сразу сделали скорбные мины и активно закивали.
— Да-да, — Аделия Малено стащила пенсне и начала протирать краем халата. — Здесь ночью никого не было.
— Я вообще дома спал, — согласился капитан Харвей, глядя куда-то в потолок.
— Мы люди подневольные, — пожала плечами медсестра. — Как начальство скажет, так и будет.
А Илзе с трудом сдержала смешок, глядя, как сереет мужчина.
— Да заплатили мне, — взвыл он, не выдержав такого давления. — Подошли вечером, дали денег, сказали, кого нужно замочить. Я честный вор, не хотел связываться с мокрухой, всеми богами клянусь. Но они сказали, что сам с пробитой башкой окажусь, если не сделаю указанное.
— Имена? — приказал маг.
— Не знаю, — чуть не плакал бандит. — Они в плащах были, с замотанными мордами. Двое: один мне по плечо, второй повыше.
— И все?
— У того, что пониже, перстень был. Широкий такой, с печаткой. А на печатке голова животного вроде.
— Голова животного? — задумался Эллан Эрнаэн. — Занятно.
— Я могу его забирать? — поинтересовался следователь.
— Забирайте, — кивнул граф. — Только посадите его куда-нибудь тихонько. Без огласки.
Капитан подхватил бандита за шкирку.
— И никому ни слова о том, что было здесь сегодня ночью. И кто был.
Неожиданно взгляды присутствующих скрестились на Илзе. Женщины удивленно переглянулись, будто впервые заметили девушку, а следователь странно хмыкнул.
— Конечно-конечно, — поспешила заверить госпожа Малено. — Будем молчать как рыбы.
— Вот и хорошо. Тогда… — начал было мужчина, но его вдруг прервал слабый голос:
— Извините, а что здесь происходит?
Поднялась суматоха. Госпожа Малено, растолкав мужчин, бросилась к кровати пациента. Не обращая внимания на его растерянный вид и робкие попытки задать вопрос, тщательно осмотрела парня и только потом резюмировала:
— Удивительный прогресс. Вы почти полностью оправилась от травм.
— От травм? — смешался парень.
— Нам можно побеседовать? — спросил капитан Харвей.
— Можно — милостиво разрешила целительница.
— Меня зовут Рудольф Харвей, — представился тот, присаживаясь на край кровати. — Я капитан Стражного управления города Ивелина, графство Арлей. Сейчас вы находитесь в местной больнице. Вы стали жертвой нападения неизвестных.
— Боги… — пробормотал парень, осторожно касаясь бинтов на голове.
— Как вас зовут?
— Маркус. Маркус Вайен.
— Маркус Вайен? — нахмурился Эллан Эрнаэн. — Создатель двигателей Вайена?
— Да, — смущенно улыбнулся парень. — Это я.
Граф негромко ругнулся себе под нос. Действительно, кто бы мог подумать, что этот щуплый парень, выглядящий лет на восемнадцать — гениальный конструктор, создатель двигателя внутреннего сгорания, который считался самым перспективным изобретением за последние сто лет. И что этот юный гений вообще забыл в их провинции? Эллан Эрнаэн знал, что в столице у него была не только личная лаборатория с помощниками, но и собственный заводик.