Хозяйка волшебного сада
Шрифт:
Повисло молчание. Девушка попыталась было освободить руку и под благовидным предлогом удрать домой, но ее спутник держал крепко. Внимательно смотрел, слегка хмурясь и стараясь поймать взгляд цветочницы.
— Илзе… — начал он. — Я хотел спросить…
— Вы слышите? — вдруг воскликнула та.
— Что?
— Кто-то стонет.
Мужчина прислушался и, действительно, различил слабый стон в густых зарослях осоки где-то впереди. Отпустив девушку, он быстро дошел до берега, раздвинул стебли и подобрался к источнику звука.
На берегу, по пояс в воде лежал мужчина. Никакой
— О, богиня… — прошептала Илзе.
— Только не истери, — приказал мужчина, присаживаясь возле парня.
Илзе хотела было сказать, что и не собиралась, но решила благоразумно промолчать, не мешая магу проверять состояние найденыша. Эллан Эрнаэн коснулся его шеи, проверяя пульс, потом отогнул одно веко.
— Жив.
Сероватые магические линии окутали парня со всех сторон и приподняли над землей. Генерал коротко свистнул и тут же раздался топот конских копыт. Умное животное хорошо понимало команды хозяина.
— Нужно отвезти его в город. Я погрузил его в стазис, но сам не целитель и помочь не могу.
Не спрашивая мнения Илзе, мужчина подсадил ее на седло и сам сел позади. Тронул коня, заставляя его идти быстро, но осторожно. А найденного парня крепко держали энергетические путы. Зрелище плывущего за всадниками тела со стороны выглядело очень жутко, поэтому маг благоразумно набросил на всех заклинание отвода глаз. До больницы удалось добраться незамеченными.
— О боги, — всплеснула руками Аделия Малено, которую им повезло заставь прямо в приемном покое. — Что случилось?
— Неизвестно, — коротко сказал мужчина. — Мы нашли его у озера.
— Понятно, — кивнула госпожа целитель, а потом скомандовала: — Мартин, Ленни, быстро готовить вторую операционную. — Сильвия, примите у Его Сиятельства пациента.
Санитары подкатили каталку и еще одна целительница помогла графу погрузить на нее парня, ловко перехватив заклинание. Из коридора выскочила женщина с ножницами и стала прямо на ходу избавлять пациента от одежды. Госпожа Малено, командуя подчиненными, быстро направилась в операционную. Пара минут — и в приемном покое не осталось никого, кроме Илзе, графа и сонного дежурного за стойкой.
Девушка неловко повела плечами, осмотрелась и присела на лавочку в углу. Уходить, не выяснив ничего о судьбе парня, не хотелось. Мужчина остался стоять у окна. Они не решались подходить друг к другу, будто подписали безмолвное перемирие. Потому что знали: только это спасет их от неудобных вопросов, которые уже давно повисли в воздухе.
Спустя полчаса в больницу вошел мужчина лет сорока, одетый в форму стражника. Он сразу заметил Эллана Эрнаэна и подошел к нему.
— Капитан Харвей, — представился страж. — Винсент Уоллес сообщил, что вы хотите заявить о преступлении.
— Хочу, — кивнул граф. — Час назад на берегу Белого озера мы нашли мужчину. Сильно избитого, но живого. Сейчас его осматривает Аделия Малено.
— Он знаком вам?
— Нет. Но его лицо было в крови и грязи, поэтому допускаю, что мое мнение может измениться.
— Что ж, тогда…
Его оборвал негромкий хлопок двери. Госпожа целительница вышла в приемную, вытирая руки белым полотенцем. Илзе тихонько встала и подошла поближе, чтобы не упустить ничего из того, что она скажет.
— Жив, — ответила та на безмолвный вопрос. — Пока. И я не уверена, что выкарабкается. Его ударили по голове, очень сильно, проломив череп. Мы убрали осколки кости и гематому, но мозг весьма длительное время пребывал под большим давлением и серьезно пострадал. Я, конечно, хороший целитель, но здесь бессильна. Возможно, кто-то из столичных светил мог бы попробовать вывести его из комы, но…
— Но вряд ли кто-то из них поедет в нашу провинцию, — закончил за нее Эллан Эрнаэн.
— Совершенно верно. Так что нам остается только ждать. Мы даем ему восстанавливающие эликсиры, но это все, чем можем помочь.
— Что вы можете сказать о травмах? — спросил следователь.
— Он не сам упал, его избили, это точно. Скорее всего вчера вечером или ночью, поверьте моему опыту, я много травм в жизни видала. Никто из наших его не опознал, и в вещах не нашлось ничего такого, что помогло бы установить личность. Мы сняли одежду и обувь, поэтому можете забрать.
— Благодарю. В сознание он не приходил?
— Нет. Можете взглянуть на него, если хотите. Вдруг узнаете.
Безымянный парень лежал в четырехместной палате, где сейчас никого, кроме него не было. Тонкое одеяло прикрывало худое тело, на котором еще виднелись синяки, пусть и изрядно побледневшие. Лицо было чисто вымыто, а голова забинтована от темени до ушей. Но Илзе, которая пробралась сюда под прикрытием широких плеч Эллана Эрнаэна, парень по-прежнему оставался незнаком.
— Можно попробовать нарисовать его портрет и развесить по городу, — предложила госпожа Малено.
— Не стоит, — следователь качнул головой.
— Но почему?
— Потому что тот, кто напал на парня, вполне может находиться в городе, — ответил вместо него граф. — И преступник явно пожелает закончить свое черное дело.
— Но слухи ведь все равно пойдут, — неуверенно пробормотала целительница.
— Лучше позже. А пока он пусть побудет безымянным пациентом.
Илзе тихонько вздохнула. Ведь кто-то вполне сейчас может искать мужа, сына или брата, сходя с ума от неизвестности. А он лежит здесь, и не факт, что вообще поправится. Его грудь еле вздымалась от слабого дыхания. Кожа приобрела какой-то нехороший серовато-зеленый оттенок, синяки под глазами превращали лицо в гротескную маску.
Цветочница вышла из-за мужских спин и присела возле кровати парня. Осторожно взяла его за руку и осмотрела ладонь. Пальцы, пусть пострадавшие в драке, были тонкими и длинными, как у музыканта, а кожа — чистой, без мозолей и шрамов.
— Он не крестьянин и не наемный рабочий, — тихо произнесла она.
— И не солдат, — согласился граф.
— Я почти уверен, что он приехал откуда-то, — продолжил капитан Харвей. — А в Ивелине нарвался на грабителей. Похожу по гостиницам и ресторанам. Вас же попрошу не распространяться особо об этом случае.