Хранитель чаек
Шрифт:
Палач расстегнул сначала ноги, а затем руки, и княжна соскользнула прямо на пол, ощущая, как дико болят запястья, и боль эта отдаётся во всём теле. Королева молчала, ничем не выдавая удивления, и Джия позавидовала её выдержке.
— Я требую совета щитов, — резко выдохнула пленница. — Я расскажу всё, но только на совете щитов.
— А кто тебе сказал, что совет соберётся по твоей просьбе, всадница? — процедила Леолия.
Джия откровенно усмехнулась ей в лицо.
— Не помню. Но точно знаю, что имею право требовать совет всех
Она нарочно произнесла имя короля-герцога именно так, с откровенной фамильярностью.
Глава 18
Шис-с-с лиссста
Светлый зал. Колонны из какого-то зелёного камня. Восьмигранный простой стол с мраморной столешницей. Восемь тронов.
Один из них — кованный из чёрного железа. На спинке — два скрещенных меча — герб Элэйсдэйра. Над головой Леолии — золотая корона. Наверное, на сиденье подкладывают специальную подушечку, иначе бы попа от сидения на железе потом бы сильно болела.
Деревянный, перевитый виноградными гроздями и ветвями с каким-то фруктами, наверняка, трон Южного щита. Золотой и Серебряный не оставляли места для догадок. Ещё один затянут шёлком цвета майской листвы, скорее кресло, чем трон. В спинку другого вкраплены различные самоцветы.
По правую руку от королевы грубый, словно сложенный из массивных балок, с медвежьей шкурой, небрежно наброшенной поверх. Напротив него — каменный серый… От его пустоты болезненно сжалось сердце. Голые скалы посреди бескрайнего Металлического моря…
Справа от Джии — стражник, слева — тоже.
Девушка приняла расслабленную позу и с усмешкой смотрела на королеву и пять её щитов. Синие глаза Рандвальда бурили княжну ненавистью. Ведьма и её муж казались похожими на каменных истуканов. Рыжеволосый Золотой щит смотрел с откровенным любопытством. Низкорослый, растрёпанный мужчина, сидевший на троне с самоцветами, полыхал тщетно сдерживаемой неприязнью. Серебряный трон пустовал, так же, как и Морской.
— Джия, дочь Северного князя, — голос королевы, лишенный человеческих нот, разрезал тишину. — Мы повелеваем говорить тебе. Как ты попала в Элэйсдэйр. С какой целью. И кто тебя прислал.
— Три года назад я помогла умирающему пленнику бежать из плена принцессы Гедды, — усмехаясь, начала Джия. — Я была глупой сентиментальной девочкой пятнадцати лет. Клянусь, если бы я догадывалась о том, к чему это приведёт, то убила бы его там же, где мой конь его нагнал.
Герцоги с недоумением переглянулись. Все, кроме Эйдэрда, конечно. Медведь неподвижно смотрел девушке в лицо, однако его тяжёлый взгляд больше не имел над ней силы. Джию душила ярость.
— Ты лжёшь, — глухо проворчал коротышка. — Из кровавого плена ещё никто не возвращался…
— Кроме герцога Ларана, не правда ли? — оскалилась княжна.
— Ты хочешь сказать, что ты спасла хранителя Морского щита? — изумился Золотой щит.
Он оглянулся на Медведя. И все, включая королеву, тоже. Эйдэрд кивнул:
— Это так.
Джия злорадно наблюдала, как на их лицах расцветают растерянность, неверие, изумление. Даже лицо Чёрной королевы лишилось бесстрастия, и княжна вдруг поняла, что перед ней совсем молодая девушка, ненамного старше её самой.
— Рассказывай дальше, — шепнула Леолия.
— Если вы не знаете, как герцог Медвежьего щита спас Ларана, то пусть расскажет сам.
Королева обернулась к мужу. Все герцоги вытянули шеи, вглядываясь в его непроницаемое лицо. Кроме того, кто восседал на троне, обтянутом зелёным шёлком. Пухлый и белокурый, тот прикрыл ладонью лоб, скрывая выражение глаз.
— Ларан прислал чайку за помощью, — сухо ответил на незаданные вопросы Медведь. — Я тотчас отправился за ним и, по счастью, успел.
Так это правда? Ларан может повелевать чайками? Тогда понятно…
— Как всегда, — пробормотал с гордостью Золотой щит.
— Мои люди по моему знаку устроили камнепад, и я увёз Морского герцога, пока охотницы паниковали, — закончил Эйдэрд краткий рассказ.
А Джия снова вспомнила тот ужас, когда камни, как казалось, летели прямо с неба.
— Каким образом? Камнепад? — полюбопытствовал пухлый.
— Баллисты.
— Вы их заранее подготовили? Но разве хватило бы времени…
— На границе с Северным морем они всегда готовы, — холодно бросил Медведь. — Дальше, княжна.
— Конечно, Гедда решила наказать меня, — спокойно продолжила Джия.
Она шагнула к Морскому трону и положила руки на его спинку. Стражники дёрнулись остановить её, но Эйдэрд поднял руку, и они застыли.
— И тогда я совершила самый глупый поступок в своей жизни: сбежала из рук принцессы. Сейчас я уверена, что Гедда сама дала мне возможность убежать, но тогда я ни о чём не думала и даже не предполагала, что будет дальше…
— Извините, — мурлыкнул пухлый герцог. — Могу ли я задать вопрос?
Леолия кивнула. Она не сводила внимательного взгляда с княжны. И в её глазах удивление боролось с враждебностью.
— А зачем, милая Джия, вы спасли незнакомого вам пленника вашей принцессы?
Княжна усмехнулась и прикрыла глаза.
— Пожалела. Испугалась тех ран, которые увидела на его теле. Маленькой была, глупой. Я могу продолжать?
— Да, пожалуйста.
Ей не нравился этот толстяк. Слишком вежливый, слишком обходительный.
— Я бежала под крыло своего отца, тем самым поставив его перед выбором: погибнуть и погубить всю семью или выдать меня принцессе. Северный князь сделал неправильный выбор. Он поднял своих кровных всадников и отказался возвращать меня в темницу Гедды. Благодаря мудрости моего отца и мужеству кровных, мы продержались целых восемь месяцев. А затем последняя наша крепость была взята и сожжена. Отца, мать, братьев и… сестёр убили на моих глазах.