Хранитель забытых тайн
Шрифт:
— Для тех, кто не слышал, с большим прискорбием сообщаю, что сегодня утром скончался один из самых наших уважаемых и любимых преподавателей, доктор Дерек Гудмен.
Шум в зале сразу усилился, и потребовалась еще одна просьба установить тишину. Клер сидела рядом с Ходди; она позвонила ему, как только вернулась к себе. Он был очень недоволен, что его рано разбудили, но услышав о смерти Дерека, мгновенно проснулся: новость его потрясла. Эндрю в группе преподавателей стоял в пустой нише, где располагался буфет. Лица у всех выражали одно: грустное недоумение.
После того как улегся гам в зале, магистр
— По-видимому, доктор Гудмен вчера поздно вечером вышел погулять, упал и ударился головой о что-то твердое. Мы все потрясены его смертью. В данный момент мне вам сообщить больше нечего, но я хотел бы предоставить слово сержанту Гастингс, следователю, которая будет вести это дело.
Он сделал шаг назад, и к микрофону подошла та самая блондинка, которая разговаривала с Эндрю на месте происшествия.
— Как вам только что сообщил лорд Ливертон, я сержант уголовной полиции, меня зовут Порция Гастингс, я работаю в отделе по расследованию уголовных преступлений. От имени полиции Кембриджа позвольте выразить искреннее соболезнование по поводу гибели вашего коллеги и преподавателя.
На вид она была одного возраста с Клер, плюс-минус год или два, не больше. На ней были черные джинсы и черная же, мужского покроя, рубашка. Белокурые волосы были зачесаны на одну сторону, и густая золотистая прядь падала на лоб, закрывая бровь. Цвет волос, похоже, натуральный, да и сама она выглядела естественно: макияжа совсем чуть-чуть, а возможно, и вовсе нет. С виду бодрая и энергичная, хороша собой. Действительно, зачем такой красотке макияж? Глядя, как стоит она у микрофона перед полным залом, Клер видела, что Порция нисколько не робеет и уверена в себе.
— У нас нет оснований считать, что смерть доктора Гудмена была не случайной, — сказала она. — Тем не менее, я бы хотела поговорить с каждым, кто вчера с ним встречался и разговаривал.
По залу прокатилась легкая волна шума и ропота. Клер тревожно обернулась к Ходди.
— Я уверен, что вам беспокоиться не о чем, — прошептал он, наклонившись к ней.
Он снова поднял голову и увидел, что многие повернули головы в их сторону и откровенно разглядывают Клер.
Ходди сжал ее руку и шепнул, чтобы она не обращала внимания. Потом встал, подошел к Эндрю, шепотом с ним о чем-то переговорил, снова вернулся на место и сел рядом с Клер.
— Вам придется побеседовать со следователем, — сказал он, — Ей уже кое-что известно о том, что между вами произошло. Энди сказал, что в четыре часа она ждет вас в кабинете вице-магистра.
— А Эндрю тоже там будет?
— Да, так будет лучше. Вы иностранка, она следователь. Магистр попросил Энди взять на себя обязанности связного с полицией. Они с Порцией старые друзья.
Ах вот оно что, теперь понятно, почему они так по-свойски разговаривали там, на месте происшествия.
— Да уж, город действительно маленький.
— А что я вам говорил? — пожал плечами Ходди.
За все годы, пока Клер была студенткой, ее ни разу не вызывали к ректору, но когда теперь она вошла в кабинет вице-магистра, у нее было такое чувство, что ей сейчас влепят выговор. Она назвала секретарше свое имя, та подняла телефонную трубку и сообщила сидящим за дверью кабинета о том, что такая-то явилась. Пока проходил этот ритуал, ладони Клер
Войдя в кабинет, она с огромным облегчением увидела, что в нем только двое: Эндрю Кент и Порция. Эндрю приветствовал ее вежливо, но довольно сдержанно. Порция Гастингс встала и шагнула ей навстречу. «Сержант уголовной полиции Гастингс», — представил ее Эндрю, но девушка быстро поправила его, предложив Клер называть ее просто по имени. Они расселись по мягким, покрытым чехлами креслам.
Порция наклонилась вперед, длинные волосы упали ей на плечи, и она машинально отбросила их назад. Вблизи она еще красивей, заметила Клер: зеленоглазая блондинка с гладкой, блестящей кожей и губами цвета спелого персика.
— Расскажите, пожалуйста, о вашей ссоре с доктором Гудменом, — мягко, однако не теряя серьезности тона, попросила Порция.
— Только о том, что было вчера, или с самого начала?
— Давайте с самого начала.
Клер начала с того, что обнаружила в библиотеке Рена чей-то зашифрованный дневник, потом случайно встретилась с Дереком Гудменом, он пригласил ее в паб, и там показала ему свои заметки, а потом, когда она обнаружила, что он пишет статью на ту же тему, которую она взялась изучать, между ними произошла ссора. Она выложила все, вплоть до постыдного эпизода, когда она ударила его по лицу.
— Вы часто ссоритесь с людьми? — спросила Порция.
— Нет, что вы, конечно нет!
Клер перевела взгляд на Эндрю и вспомнила, что это не совсем так, что с другими людьми она порой не то чтобы ссорится, но спорит, и довольно жарко.
— Нет, ну бывает, конечно…
Порция черкнула что-то в своем блокноте.
— Вчера вечером вы встречались с доктором Гудменом?
Клер отрицательно покачала головой.
— Нет.
Но тут случайно встретилась с напряженным взглядом Эндрю: ему явно было не все равно, как она ответит на этот вопрос.
— Нет, — повторила она, глядя ему в глаза.
Сержант полиции выложила на столик и открыла перед ней кожаную папку. На самом верху в ней лежал листок бумаги стандартного размера. Порция протянула его Клер, и та удивленно увидела перед собой ксерокопию одной из страниц того самого зашифрованного дневника. Внизу чьим-то небрежным почерком было написано: «Я тебя предупреждал — теперь ПЛАТИ СПОЛНА». Последние два слова были написаны не только большими буквами, но и подчеркнуты.
— Это копия бумаги, которая была найдена в кармане пальто доктора Гудмена, — сказала Порция, — Здесь внизу — это ваш почерк?
— Нет.
— А вы не знаете чей?
— Нет, — ответила Клер, — но это страница из дневника, о котором я вам рассказывала, — Она обернулась к Эндрю, — Вот вам доказательство, что он лгал.
Порция вопросительно посмотрела на Эндрю.
— Это копия, — сказал он и, словно оправдываясь, пожал плечами, — Боюсь, это не доказательство.
— Вы считаете, что лгу я?
— Я не говорю, что не верю вам. Я всего лишь хочу сказать, что этот листок бумаги нельзя считать доказательством того, что дневник существует. Если какие-то записи выглядят так, будто писали чернилами и гусиным пером, это еще не значит, что они сделаны давно. Пока не увидим оригинал, ни в чем быть уверенным нельзя. Между прочим, я думаю, это почерк доктора Гудмена.