Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хранитель забытых тайн
Шрифт:

Он делает шаг в сторону двери, ведущей к его личным покоям, но Эдвард преграждает ему путь. Чтобы добраться до министра, доктору Стратерну уже пришлось угрожать секретарю Арлингтона физической расправой, и теперь он готов без малейших колебаний применить аналогичный способ убеждения даже к высшему чиновнику государства, как бы ни было это безрассудно.

— Все убитые присутствовали во дворце Сент-Клод в ту ночь, когда умерла принцесса Генриетта Анна, — говорит Эдвард. — Кстати, вы сами там были тоже.

— Интересно,

откуда вы это знаете?

Министр кривит губы так, словно в рот ему попало что-то кислое.

— Я тоже там был, милорд.

Арлингтон снова переводит взгляд с Эдварда на Анну и обратно, словно пытаясь понять, что в точности им известно, и размышляя, что им ответить.

— Одно мое слово, — он кивает головой на дверь, ведущую в кабинет секретаря, — и вас обоих прямиком отсюда отправят в Тауэр.

— Мы об этом прекрасно знаем, сэр, — говорит Эдвард. — Но сначала, почему бы вам не уделить нам несколько минут вашего драгоценного времени?

Арлингтон скептически качает головой.

— А мне-то от этого какая польза?

— Это может спасти вам жизнь.

Министр смотрит на него с недоверчивой усмешкой, словно ему совершенно все равно, что они собираются ему сообщить, но, в конце концов, решает-таки их выслушать. Продиктовано ли его решение личным интересом или политической целесообразностью, Анна решить не может.

— Ну хорошо, — сердито бросает он наконец и, протянув большой палец к горящей свече, ногтем делает на ней отметину, на полдюйма ниже пламени, — Пока свеча не догорит до сих пор, у вас есть время.

Анна бросает взгляд на Эдварда, и он кивает, уступая ей инициативу.

— Принцесса Генриетта Анна была отравлена, — начинает она, — и кто-то стал по одному убивать всех, кто знает тайну ее смерти.

— Вы полагаете, сестра короля была убита?

В голосе Арлингтона ровно столько высокомерного недоверия, сколько требуется. Если бы Анна не знала, что министру самому об этом известно, его пренебрежение сбило бы ее с толку. Но она знает правду и не позволит ему отрицать ее.

— Мы читали отчет моего отца о вскрытии принцессы.

— Этого не может быть, я своими руками уничтожил его.

— Перед тем как представить его вам, он сделал копию. Доктор Стратерн и я, мы оба видели ее. Я безошибочно узнала его руку, а сам отчет не оставляет никаких сомнений.

— Где он находится?

— В надежном месте.

— Что вы собираетесь с ним сделать?

— Лорд Арлингтон, мы просим, мы умоляем вас рассказать, что произошло, вот и все, а там уж мы сами установим личность злодея и представим его перед правосудием, — вступает Эдвард.

— А если я не стану вам ничего сообщать?

— Если вы не поможете, мы покажем отчет моего отца королю.

Идея использовать отчет в качестве рычага, чтобы

заставить Арлингтона говорить, принадлежала доктору Сайденхему.

Арлингтон скрещивает руки на груди.

— Вы полагаете, что приперли меня к стене? — раздраженно говорит он.

В голосе его столько сарказма, а ухмылка на лице столь надменна, что Анна понимает: угроза не возымела действия, на которое они надеялись. Эдвард тоже это видит — лицо его явно обеспокоено. Может быть, Арлингтон не вполне понимает опасность, которая ему грозит.

— Вы скрыли от короля, что сестра его была убита, — говорит Анна. — А это пахнет предательством.

— Так бы оно и было, если бы вы оказались правы в своем предположении, что я скрыл это от него.

— Король знает?

Арлингтон не отвечает. Да в этом и нет необходимости — ответ по глазам виден.

— А почему же король не высказался открыто по поводу убийства своей сестры? — спрашивает Анна.

— Не ваше дело спрашивать, почему король поступает так или иначе. И я предлагаю вам оставить ваше расследование. Ни к чему хорошему это не приведет.

— Но убийца может нанести еще один удар, — предостерегает Эдвард, — Опасность грозит даже вам, лорд Арлингтон, как и всякому, кто знает правду о том, как умерла принцесса.

Арлингтон все еще смотрит на них с недоверчивым высокомерием, но увещевания Эдварда, похоже, затронули в его душе нужную струнку.

— Как вы думаете, кто может нести ответственность за эти ужасные убийства? — продолжает свое Эдвард.

Арлингтон тяжело вздыхает.

— Не знаю, — отвечает он, и в голосе его звучит тревога и вместе с ней какая-то глубокая усталость.

Анна чувствует, что в первый раз за весь вечер министр говорит искренне.

— Наше собственное расследование до сих пор не дало никаких результатов.

— Ваше расследование? — удивляется Анна, — Вы тоже пытались найти убийцу?

— А вы полагаете, королю наплевать, что его верных подданных безжалостно уничтожают? Разумеется, мы пытались найти этого мерзавца.

Он обводит их строгим взглядом.

— Уж не хотите ли вы сказать, что у вас есть подозреваемый?

— Да, есть, — осторожно отвечает Анна. — Мы считаем, что мадам Северен…

— Мадам Северен! — с издевкой перебивает ее Арлингтон, — Да вы хоть понимаете, что вы…

— Лорд Арлингтон, прошу вас, будьте терпеливы и выслушайте меня. Мадам Северен была к принцессе очень близка, может быть, ближе у нее никого не было.

Я уверена, что она разбирается в ядах, следовательно, у нее была не только возможность, но и средства. Во Франции с ней произошла печальная история, вы, вероятно, об этом знаете. Возможно, она хотела оставить принцессу и уехать в Англию, но принцесса ее не отпускала.

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977