Хранители времени
Шрифт:
Близнецы остались в лагере. Дома был только Ник, с которым Полина теперь и проводила всё свободное время, стараясь вести себя прилично, чтобы не лишиться возможности попасть на Большую осеннюю ярмарку.
Большая осенняя ярмарка проводилась каждый год, в первую неделю сентября. На неё съезжались ремесленники, фермеры, народные умельцы - все, кому было, что показать и чем похвастаться. Ярмарка пользовалась большой популярностью. Для одних это был прекрасный способ сбыть излишки товара, для других - приобрести новые вещи или просто полюбоваться на работу мастеров.
Для
Конечно, всевозможные карусели приводились в движение при помощи телекинеза, но артисты цирка работали без помощи магии: акробаты, жонглёры, воздушные гимнасты, клоуны - всё было как в далёком прошлом.
Особое место было отведено под шатры аттракционов. Главная прелесть заключалась в том, что никогда нельзя было угадать, что ждёт тебя внутри. Это могла быть комната смеха, где твой оживший двойник менял очертания, становясь то худым, то толстым, или у него вырастали уши и хвост или ещё какая-нибудь смешная чепуха. Это могла быть комната с приведениями, которые летали вокруг тебя, хватая за волосы и завывая ледяным голосом. Или посреди комнаты вдруг появлялась предсказательница, которая гадала по руке и на кофейной гуще и что-то показывала в магическом шаре, висящем прямо в воздухе. Или вы попадали в сказку, становясь одним из её героев. С одинаковым успехом можно было стать красавицей-принцессой или людоедом, и тогда нужно было пройти всю сказку до конца, не увиливая от навязанной тебе роли. В прошлом году, например, Полина превратилась в маленькую разбойницу. Она здорово повеселилась, чего нельзя было сказать о Бажене, который стал Снежной Королевой.
Для сластён на ярмарке тоже было раздолье: мороженое всех возможных сортов и вкусов, леденцы, переливающиеся всеми цветами радуги, бесконечные тянучки, шоколадные пряники и пряничные шоколадки, восточный рахат-лукум и пахлава... А простое описание всех конфет и пирожных заняло бы целую книгу!
Вечером на специальной площадке для танцев проводился детский бал. Любой ребёнок мог принять в нём участие. Для этого нужны были только карнавальный костюм и умение танцевать. Лучшей паре на балу давали приз. Затем, после фейерверка, который был сказочно красив, дети уступали место на танцевальной площадке взрослым.
В этом году Полина впервые захотела принять участие в бале. Она усердно разучивала вальс, намереваясь получить главный приз - огромный кулёк сладостей.
Полина прислушалась к тишине, наступившей в доме. Конечно, для неё тишина была условной. Она постоянно слышала звуки, лежащие за пределами обычных физиологических возможностей человека: обрывки чьих-то мыслей, колебания, издаваемые насекомыми и что-то ещё. Мерлинда говорила, что это происходит, потому что Полина пользуется своими пси-способностями постоянно и неосознанно.
Полина давно привыкла к этому естественному фону, научилась его не замечать, а если нужно, то и блокировать. Сейчас ей, наоборот, необходимо было прислушаться, что происходит в доме, вернее, в комнате Ника. Полина отлично знала, что подслушивать нехорошо, но обстоятельства вынудили её нарушить запрет. С родителями
Первое же лёгкое проникновение показало, что Ник уже готов к выходу. Полина выпрыгнула из постели и оделась. Она решила, что это ночное приключение не пройдёт без неё. В конце концов, это она была в параллельном мире. И она знала котов, которые пугали людей в лесу. И, скорее всего, котам было что-то от неё нужно.
Для ночной вылазки Ник выбрал лунную ночь. К счастью, именно в это полнолуние Конрад отправился на патрулирование. Правда, Мерлинда была дома, но к ней в гости пришёл Данован, и Полина знала, что они будут разговаривать до глубокой ночи, забыв обо всём на свете. Она рассчитывала, что сможет незаметно уйти и также незаметно вернуться.
Вслед за Ником, Полина без особых проблем добралась до дальнего луга, на котором заготавливали сено на зиму. Огромные стога были уже смётаны, не без участия самой Полины. И тут случилось непредвиденное.
Полине показалось, что кто-то разговаривает. Она прислушалась и узнала голоса мамы и Данована. Они приближались к ней. "Ну вот", - подумала Полина с досадой, - "закон подлости ко мне всегда неумолим. Ник уже в лесу, а я застряла здесь". Голоса становились всё громче, и ей пришлось нырнуть в ближайший стог сена.
Спрятавшись, Полина надеялась, что мама и Данован пройдут мимо, и она сможет продолжить свой путь, но закон подлости сработал снова. Взрослые остановились рядом со стогом, в котором она затаилась, продолжая беседу. Полина невольно стала их слушать, и вскоре разговор её заинтересовал.
– Так это правда?
– спросил Данован.
– Да, Дан. Это так, - подтвердила Мерлинда.
– Почему вы мне раньше не рассказали?!
– А какой в этом смысл?
– Как какой?! Если вы умеете путешествовать во времени, то людей со "Звёздной Зайчихи" всё ещё можно спасти! Ведь это так просто! Из прошлого можно взять аннусомлятор и топливо, потом переместиться...
– Нет, Дан! Это не так просто, как ты думаешь. Нельзя путешествовать во времени бесконтрольно. Во-первых, нужны точные ориентиры, во-вторых, любое перемещение требует тщательной подготовки, любое действие в прошлом - тщательного анализа последствий. Стражи времени и Хронологи загружены работой. И потом, псы часто отказываются открывать портал, если задуманное действие нарушает матрицу времени.
Полина замерла в своём убежище, боясь пропустить хотя бы слово.
– Они... отказались?
– Ну-у-у...
– Полине показалось, что мама колеблется, говорить ли Дановану правду.
– Не совсем.
– Вы не спрашивали, - догадался Данован.
– Верно, это Коллегия отказала нам в помощи.
– Вам - нет!
– Голос Мерлинды вдруг стал резким.
– Ты прекрасно знаешь, что мы приняли даже Полину. "Звёздной Зайчихе" мы помочь не могли.
Данован промолчал, и голос Мерлинды немного потеплел:
– Но... всё может быть... Знаешь, катер, на котором вы прилетели, пропал. И до сих пор никто не знает, куда.