Хранители времени
Шрифт:
– А что вы хотели мне сказать?
– не выдержала Полина.
– Не тебе. Ему!
– Учёный показал лапой на Конрада.
– Что?
– Полина растеряно посмотрела на отца.
– Да он ещё пять минут назад не верил в ваше существование! Он здесь вообще случайно!
– Э-ээ, нет! Никаких случайностей!
– возразил Баюн.
– Афанасий всегда точно знает, что делает. На то он и Предсказатель.
Полина замолчала, окончательно сбитая с толку туманными высказываниями котов. Зато Конрад вдруг задал довольно странный вопрос:
– Жители вашего мира свободно могут
Коты переглянулись и, как показалось Полине, усмехнулись.
– Нет, - ответил Учёный, - это запрещено. Но примерно пять лет назад кое-кто нарушил этот запрет...
Учёный ещё что-то говорил, но Полина больше ничего не услышала. Отец неожиданно наложил на неё заклинание временной глухоты. Это было очень странно и совсем на него не похоже, - никогда прежде Конрад так не поступал.
Полина не пыталась вернуть себе слух. При всей своей одарённости, она не рискнула бы тягаться с отцом в магии. К тому же, она была обижена: она видела, что Ник внимательно следит за разговором, из которого её выкинули самым безжалостным образом.
Когда коты, попрощавшись, растаяли в воздухе, Полина усердно ковыряла носком землю, делая вид, что ей всё равно. Она очень жалела, что не осталась дома. Оказалось, что коты попросту использовали её, чтобы вести какие-то секретные разговоры с Конрадом и Ником, хотя это она побывала в параллельном мире, а вовсе не они. И она была уверена, что ночная "прогулка" не останется безнаказанной, несмотря на то что никаких иллюзий она не создавала. На душе было как-то тяжело и муторно.
Отец попросил у неё прощения за несправедливые подозрения и за применённую магию, но обратно заставил возвращаться пешком, "чтоб неповадно было". Падая с ног от усталости, они с Ником кое-как добрели до дома, мечтая побыстрее оказаться в своих кроватях, но в гостиной их ждала Мерлинда.
– Наконец-то!
– сказала она и захлопнула книгу, которую пыталась читать.
– И что всё это значит?
Она вопросительно посмотрела на Конрада, но тот спокойно произнёс:
– Я думал, ты уже спишь.
– Я хотела лечь спать. Но перед сном я обычно проверяю, всё ли в порядке у детей. Ника и Полину я обнаружила не в кроватях, а в лесу. Правда, я почувствовала, что ты рядом с ними, поэтому решила не вмешиваться. Так что у вас произошло?
Полина с интересом ждала, что скажет отец. Поверит ли мама в существование параллельного мира? Как он объяснит ей таинственное поведение котов?
Но, к разочарованию Полины, Конрад ушёл от прямого ответа.
– Дети каким-то образом узнали о котах-призраках, - сказал он, - и отправились на них посмотреть. Их задержал патруль. Потом вызвали меня...
Неправды в его словах не было, а подробности он, видимо, оставил на потом.
– На ярмарку вы не пойдёте, - сердито сказала Мерлинда.
– Мама...
– жалобно протянул Ник.
Полина не возражала. Она только посмотрела на отца тоскливым взглядом и горько вздохнула.
– Мелли, прости, но я уже определил наказание для обоих, - вмешался Конрад, не выдержав.
– Полина обещала мне, что до ярмарки не будет пользоваться пси-энергией, а Ник откажется от прогулок в лес.
Это
Глава 9
Утром долгожданного дня Полина проснулась в прекрасном настроении. Ей хотелось петь, плясать и кричать на весь дом.
– Я выдержала! Я выдержала!
– радостно мурлыкала она себе под нос, умываясь.
Три мучительных недели остались позади. Очень трудными были первые дни. Полина боялась забыть об обещании, и постоянно находилась в напряжении. Пока она помогала маме по хозяйству, всё было в порядке. Мерлинда давно приучила её заниматься домашними делами без помощи пси-энергии. Но все игры таили в себе опасность. Полина вдруг обнаружила, что пользовалась магией постоянно.
Ей пришлось отказаться от многих любимых развлечений, в том числе от акробатических полётов и телепортического пинг-понга. Она не могла ни рисовать, ни лепить, потому что привыкла оживлять свои картинки и маленькие фигурки. Нельзя было даже с удовольствием почитать, - богатое воображение тут же выколдовывало целые сцены из сказок и приключенческих романов.
Сначала Полина до блеска выдраила свою комнату, потом перемыла во всём доме окна. Мерлинда тихонько посмеивалась и по вечерам рассказывала Конраду, что лучших каникул у неё никогда не было. Дети преподносили ей только приятные неожиданности, и она перестала всё время волноваться, что после очередных магических фокусов Полина останется без головы или что Ник сорвётся с какого-нибудь обрыва, карабкаясь по горам.
Ник с утра до вечера возился в огороде, - он предпочитал трудиться на свежем воздухе. Конраду теперь не приходилось напоминать ему о пустом дровяном ящике, все растения были вовремя политы, а от сорняков не осталось и следа.
Конечно, Полина не удержалась и спросила у Ника, зачем всё-таки приходили коты. Но брат, который обычно делился с ней всеми секретами, стал уверять её, что тоже ничего не слышал. Это была откровенная ложь, и Полина так обиделась, что решила ничего не рассказывать Нику о разговоре, подслушанном в стоге сена.
Проблемы начались, когда домой вернулись близнецы. По молчаливому согласию ни Полина, ни Ник не рассказали братьям о ночном приключении. Но если Ника, который целый день сидел дома и вёл себя как-то странно, они опасались трогать, - можно было и по шее получить, - то Полина окончательно лишилась покоя.
Донат и Бажен привыкли, что младшая сестра постоянно крутится где-то рядом, и не понимали, почему она больше не хочет с ними играть. Сперва они решили, что Полина обиделась из-за того, что после "кисельной" истории они остались в лагере, и долго просили у неё прощения. Когда это не помогло, они обиделись сами, но от Полины не отстали.