Хранители затерянных городов
Шрифт:
– Эвриптерид [6] , - объяснил Олден.
– Морской Скорпион.
– Ты ведь не боишься?
– спросил Фитц.
Она двинулась дальше.
– Что это с девочками?
– Фитц наклонил и погладил солнечную коричневую раковину вдоль спины Эвриптерида. Софи ждала, что клещи разрежут его пополам, но существо держалось неподвижно, испуская низкий шипящий звук, как будто ему нравилось.
– Видишь? Он - безобидный.
Фитц запрыгнул в экипаж.
Олден последовал за ним, держа дверь открытой для нее.
6
Эвриптерид - eurypterid -
– Кинлин ждет, Софи. Пришло время узнать, что находится в твоем непроницаемом разуме.
Глава 10
Всеми фибрами души Софи хотела убежать куда подальше от мутантного смертельного насекомого, особенно с того времени, как ее взяли на исследование. Но она стиснула зубы и влетела в экипаж, прижимаясь спиной к скамейке, чтобы быть как можно дальше от отвратительного морского скорпиона.
– Куда?
– со смехом спросил водитель Олдена.
– Пожалуйста, офис Кинлина Сондена.
Водитель дернул поводья, и гигантский скорпион стал лупить хвостом по воде, таща их вперед.
– Так, кто этот Кинлин?
– спросила Софи.
Олден улыбнулся.
– Он - лучший исследователь, которого я знаю. Если кто-то и может проскользнуть в твой мозг, то это он.
Что-то в слове «проскользнуть» дало ей ощущение неловкости. Она попыталась думать о чем-то еще, чтобы оставаться спокойной.
– Почему он работает здесь?
– Атлантида не была плохим местом, но она предположила, что поездка на работу станет раздражающей через некоторое время.
– Атлантида - наш самый безопасный город. Никому и ничему не нужна здесь дополнительная защита. Включая твое досье.
– У меня есть досье?
– Строго засекреченное.
– Что в нем?
– Увидишь, достаточно скоро.
Она открыла рот, чтобы задать еще вопрос, но Олден покачал головой и указал на водителя. Она должна была подождать, пока они не останутся одни.
Экипаж въехал в своего рода деловой район. Улицы были заполнены эльфами и серебряными зданиями. Все эльфы были в длинных черных накидках, а серебряные здания с круглыми окнами стояли выше других. На их сторонах пылали написанные названия. КАЗНАЧЕЙСТВО. РЕГИСТРАТУРА. СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ. Но половина знаков была нечитаемой.
– Что за случайные строки из писем?
– спросила она, указывая на здание с тарабарскими знаками.
Олден попытался последовать за ее пристальным взглядом.
– Руны?
– Что это такое?
– Она протянула ему руку, водя пальцами вдоль чуши, написанной рядами.
Олден кивнул.
– Это наш древний алфавит.
– Ты не можешь прочитать их?
– Голос Фитца звучал удивленней, чем ей хотелось. Быть невежественной становилось плохо... быстро.
Олден почесал свой подбородок.
–
– Да, но это просто большой беспорядок. Это будет проблема для школы?
– Она задержала дыхание. Что могли подумать другие дети, если она даже не могла читать?
– Ха, они редко используются, - сказал Фитц, и она могла снова дышать.
– Только, когда они хотят быть необычными или что-то вроде того.
Она колебалась, снова ненавидя, что она должна была задать свой следующий вопрос.
– Это неправильно, что я не могу прочитать их?
– Чтение должно быть инстинктивным, - признал Олден.
– Но, возможно, твое человеческое образование затронуло твое восприятие, так или иначе. У нас никогда не было никого с таким воспитанием, как у тебя, таким образом, трудно говорить.
Снова появилось то слово. «Воспитание». Этот гигантский разрыв между ней и всеми остальными.
Как она, когда-либо предполагалось, впишется, если она была единственным ребенком, который возвращался домой к своим человеческим родителям каждую ночь? Но что, если другого варианта не было? Ее родители не позволили бы ей перемещаться сюда ежедневно. Они даже не позволяли ей разъезжать по всей стране, чтобы поступить в институт.
– Как...
– начала она спрашивать, но Олден прервал ее.
– Нет причин для беспокойства, Софи. Уверен, мы что-нибудь придумаем с дальнейшими испытаниями.
Это не то, о чем она собиралась спросить, но мысль о более странных эльфийских тестах заставила ее забыть свои другие проблемы. Она надеялась, что пройдет через следующий тест, не унижая члена Совета.
Они повернули в узкий, тихий канал, украшенный фиолетовыми деревьями с толстыми, широкими, как водоросли, листьями. Вода заканчивалась у единственного серебряного здания с квадратной башней без окон или украшений, кроме маленького знака с точными белыми буквами, которые гласили: КИНЛИН СОНДЕН: ГЛАВНЫЙ МЕНТАЛИСТ. Все признаки жизни исчезли, а маленькая черная дверь была плотно закрыта. Но морской скорпион медленно остановился, и Олден достал маленький зеленый кубик из кармана. Водитель считал куб через манжету над локтем и вернул его Олдену после того, как манжета издала крошечный перезвон.
Ноги Софи дрожали, когда она следовала за Олденом к двери. Несмотря на более ранние заверения Фитца, она не могла сдержать желание знать, будет ли исследование болезненным. Или хуже того, вдруг Кинлин найдет что-то оскорбительное в ее воспоминаниях.
Олден обошел регистратора в тусклом холле и направился в единственный офис в конце холла. В небольшой квадратной комнате пахло сыростью, а половина пространства была занята массивным каменным столом. Высокий, темнокожий эльф с темными волосами до подбородка вскочил со своего места и изящно поклонился.
– Пожалуйста, не нужно церемоний, мой друг, - сказал Олден, подмигивая.
– Конечно.
– Кинлин посмотрел на Софи.
– Карие глаза?
– Безусловно, уникально, - согласился Олден.
– Это преуменьшение.
– Он смотрел на Софи достаточно долго, чтобы заставить ее поежиться.
– Вы действительно нашли ее... после всех этих лет?
И они все еще не объяснили, почему они искали ее.
– Ты скажи мне, - сказал Олден Кинлину.
– У тебя есть ее досье?
– Прямо здесь.
– Кинлин подержал небольшой серебряный квадрат прежде, чем передать его Софи.