Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы
Шрифт:
Они просидели так с полчаса, прислушиваясь к переливчатому щебетанию птиц, стрекоту цикад и кваканью лягушек в королевском пруду. Это был чудесный погожий день, тем не менее, приготовивший для Силии одно из самых тяжких жизненных испытаний. Сегодняшний день ознаменовал собой официальное начало ее правления. Меньше, чем через час, она воссядет во главе своего первого Единого Совета. Силия предстанет перед лицами самых влиятельных людей всей Антрексии. Одна только мысль об этом приводила ее в неописуемый ужас. Деевушка и понятия не
Но именно из-за этого она и должна во всем разобраться. Отец никогда бы не позволил личным чувствам принести вред его государству. Силия обязана справиться во имя своего рода и всех жителей Антрексии, которые сейчас нуждаются в ней, как никогда прежде.
Силия медленно встала на ноги, и, положив руку на плечо Шенриза, сказала:
– Возможно, у меня не было времени поблагодарить тебя, – Ройлд поднялся вслед за ней, – ума не приложу, чтобы я делала без всех твоих советов и подсказок. Поэтому, прошу тебя, нет, даже приказываю, никогда не смей называть себя бесполезным, иначе я прикажу королевским поварам больше не подавать тебе вишневых пирожных.
Ройлд Шенриз весело рассмеялся, и немного отклонившись назад, развел руки в сторону.
– Ну против такого у меня нет никаких доводов.
Силия взяла его под руку, и, пройдя через сад, остановилась возле входа в южную башню замка Агвилара Непобедимого.
– До начала совета осталось еще немного времени, – проговорила королева, – мне хотелось бы побыть наедине со своими мыслями.
– Разумеется, – ответил Шенриз, и, поклонившись, засеменил к центральному входу в замок.
***
Забравшись на самую высокую точку в столице, башню Чеглара Благочестивого, Силия с упоением наблюдала за жизнью раскинувшегося перед ней города. Сновавшие внизу толпы людей казались отсюда настоящими букашками.
В детстве родители постоянно запрещали ей забираться сюда в одиночку, опасаясь, как бы она не сорвалась вниз. Но ради лицезрения одного только заката с этой башни, она готова была раз за разом нарушать родительские запреты.
Боже... Сейчас бы она отдала все на свете, чтобы только получить нагоняй от матери...услышать ее голос…Звон колоколов в Великом Кролионском Храме вернул ее к реальности.
***
К полудню в зале заседаний собрался Единый Совет.
Эртеус Кервиг, сборщик налогов и податей, сидел в двух стульях по правую руку от места королевы. Сложив пальцы домиком, он с самодовольный ухмылкой, следил за перебранкой лорда Эштона Пебертона и начальника королевской стражи, Вегдоном Мортисом.
– Если бы вы тщательнее следили за своими остолопами, то сейчас бы нам не пришлось ломать голову над дальнейшей судьбой всего государства, – брызжа слюной, прокаркал Пебертон, – теперь нас всех ждёт полнейший крах и...
Мортис вскочил с места, и ткнул в него пальцем.
– Да во всем Астарисе не найти стражников надёжнее, чем мои гвардейцы! – Мортис хлопнул ладонью по столу, – обычный смертный не в состоянии противостоять тому, с чем мы столкнулись! Эта погань вышла из самой Преисподней! Ты лучше задайся вопросом, где в это время были все придворные маги?!
Он перевел испепеляющий взгляд на Террика Сингеборда. Сидя с чашей вина в руках, маг посмотрел прямо на Кортиса.
– Чем они занимались в это время? – Продолжил Вегдон, – быть может, они и впустили убийц в замок?
– Прошу прощения, – кашлянул Эртеус Кервиг, – вы сказали убийц? Но разве в своем отчете вы не указали, что он действовал в одино…
– Я знаю, что указал в отчете, – парировал начальник стражи, отмахнувшись от Кервига рукой, – может быть, самого короля и убил кто-то один, но ему точно помогали. Все было тщательно спланировано.
Эштон Пебертон фыркнул.
– Тогда зачем вообще нужны ваши гвардейцы? Быть может, лучше расформировать их, и утыкать весь дворец магами, да охотниками?
Вегдон Мортис весь побагровел от гнева. Сжав спинку стула до боли в костяшках, он был готов прямо сейчас наброситься на Мортиса, но в эту секунду в зал вошла Силия в сопровождении Первого Советника Ройлда Шенриза и Дейно Гостенса. Члены Совета тут же повскакивали со своих мест, и склонили головы.
– Ваше Величество, – поклонился Эштон Пебертон.
– Доброе утро, Ваше Величество, – кашлянул Вегдон Мортис, расплываясь в кривоватой улыбке.
Силия обвела членов совета кротким взглядом, и смущенно кивнула. От волнения у нее пересохло в горле, и слегка закружилась голова.
Стройная, грациозная, и на редкость прекрасная, с потрясающими темно-каштановыми локонами, ниспадающими до самой талии. Силия Свансбург унаследовала красоту от своей матери, королевы Элин, а упрямый и смелый характер – от отца.
На королеве было белое атласное платье, отделанное золотистыми кружевами и крупным жемчугом. Наряд оголял ее хрупкие плечи и подчеркивал тонкую талию. На шее Силии блестело ожерелье из голубого жемчуга, идеально подчеркивающее выразительный взгляд ее голубых глаз Голову королевы венчала блестящая бриллиантовая диадема.
– Прошу прощения, что заставила себя ждать так долго, – слегка дрогнувшим голосом начала Силия. Но, взглянув на Шенриза, и, вспомнив их утренний разговор, ей немного полегчало, – давайте приступать, – добавила королева и уселась во главе стола.
Ройлд Шенриз смерил каждого из присутствующих презрительным взглядом, и занял ближайшее место по правую руку от королевы. Гостенс уселся слева.
– Единый Совет объявляется открытым, – возвестил Гостенс.
Эртеус Кервиг, расплываясь в своей фирменной самодовольной ухмылке, пролистал пару страниц отчетной книги, и посмотрел прямо на Силию.