Хроники заблудившегося трамвая
Шрифт:
Сен, который шагал чуть поодаль от неё, ощутимо напрягся и изменился в лице. Ди этого не замечала.
— Тогда не получилось, хочет отыграться сейчас. Только вот… — в этот момент Дан положил руку ей на плечо, и скрипачка умолкла. Ри почувствовала небывалый прилив тепла и благодарности за это. Дим был ей неприятен, но издевательства над пленником в такой ситуации нравились ей куда меньше.
Ди пробурчала что-то обиженное, Дан принялся тихо объяснять ей, что не так. Ри особо не прислушивалась, это было не её дело, но какие-то обрывки фраз долетали
—… не обсуждаем, куда попала ты… Он тут не единственный, кого это может задеть… он, конечно, идиот, но…
За этим разговором они не увиделт, что Дим успел свернуть в переулок и скрыться из поля зрения. Первым это заметил Сен. Когда разговор свернул с болезненной темы, он расслабился, как будто даже обмяк, и не ожидая нового удара под дых, мог спокойно смотреть по сторонам.
Дима они нашли не сразу — сначала свернули не туда, потом не заметили своего пленника, устроившегося на траве под окнами запущенного деревянного дома. На фоне остальных, чистых и нарядных, он казался гнилым зубом среди новеньких имплантов.
Дим продолжал нервно крутить в руках браслет. То есть, это Ри понимала, что он там вертит. Ди сделала по этому поводу парочку абсолютно непристойных предположений. Правда, в этот раз она говорила тише, не пытаясь привлечь к себе внимание. Увещевания Дана подействовали на неё.
Ри снова ощутила, как её обволакивает волна тепла и нежности, ей даже захотелось попросить прощения за то, что пару остановок назад она была такой резкой и жёсткой, и обвиняла Дана в бесчувствии. Он за столько лет и в самом деле хорошо узнал своих ребят и имел подход к каждому из них.
Но говорить Ри ничего не стала, только незаметно пожала своему любовнику руку, а когда он обернулся к ней, задорно подмигнула. Дан в ответ улыбнулся своей фирменной лучезарной улыбкой. Точнее, попытался, потому что улыбка вышла слабая, не особо весёлая. Эта ночь вытянула из него все силы.
Дим вдруг резко поднялся с земли и весь подался вперёд, на встречу кому-то, показавшемуся в начале переулка.
— Чего это он так подорвался? — спросил Сен, приподнимая бровь. — Бабу что ли свою увидел?
Кто-то приближался, Дим сделал несколько шагов к нему и замер. В том, как он двигался, как стоял, сквозило что-то неуловимо детское, будто из-под личины взрослого вдруг выглянул парнишка лет десяти. Ри вспомнила, что видела то же самое у Дана и Ди, когда они встречали своих фантомов.
Наконец человек, которого так ждал Дим, приблизился настолько, что его стало можно рассмотреть. Это была женщина лет примерно тридцати, одетая в много раз перестиранное старьё, растрёпанная, с синяком под глазом. В руках она несла сумку, в которой в так шагам звякало и булькало. Лицо у женщины было бледное и одутловатое, как бывает у давно и сильно пьющих. Но сейчас, судя по походке, она была трезва.
Дим больше не мог стоять на месте. Он кинулся к женщине и обнял её так крепко, что едва не сбил с ног. Та заулыбалась, взъерошила ему волосы, полезла в сумку, вытащила оттуда что-то маленькое и протянула
— А я и говорил… — начал Сен, но тут Дан показал ему кулак и прошептал:
— Идиот, заткнись…
— Обижаешь, Кэп, — возмутился флейтист, но замолчал.
Дим аккуратно перехватил у женщины её ношу, взял под руку и повёл к дому. У калитки они задержались, пока искали ключи. По крайней мере, так предположила Ри. Женщина шарила по карманам, хлопала себя по бокам, Дим, пользуясь возможностью, вытащил из сумки две прозрачных бутылки и устроил их в траве под забором. Наконец ключи нашлись, и после возни с замком пленник и его странная спутница скрылись за забором. Напоследок Дим помахал рукой Ри, намекая, что ждать его не надо.
— Ну и что это было? — спросила Ди по дороге к трамваю. — Кто-нибудь что-нибудь понял? Что это за мадам такая?
— Мать, — задумчиво проговорил Дан. — Его мать. Пьющая. А тут, похоже, пришла из магазина трезвая, и даже гостинец ему принесла. Не забыла.
Ри явственно увидела две прозрачные бутылки, спрятанные в траве. В детстве Дима этот счастливый день явно закончился безобразной пьянкой, и тогда у него не было ни сил, ни возможностей что-то с этим сделать. А теперь, если её амулет работал хоть на четверть, может быть, у него появился шанс переиграть прошлое и свою прежнюю судьбу.
Первым, что они увидели, когда вернулись, был Джесси, задорно поднявший заднюю лапу на трамвайное колесо. Трамвай звенел, сыпал искрами. Нюсик наблюдала за своим питомцем со снисходительной улыбкой и не предпринимала ничего, чтобы прекратить осквернение волшебного транспорта. Вик сидел на подножке с отрешённым видом.
«Сняла-таки накопитель, — подумала Ри. — И как только уговорила?»
— А ханурика этого вашего где потеряли? — спросила Нюсик, когда Ри, Дан и остальные подошли поближе.
— Маме на перевоспитание оставили, — ответил Дан.
— Это дело хорошее… Ему не повредит…
В трамвай они поднимались долго. Вик, после того, как с него сняли амулет, стал вялым и слабым. Ну хоть не отключался больше, и то хлеб. Ди пробралась в салон через вторые двери и тянула басиста за руки, Дан и Сен толкали его в спину.
Нюсик устранилась от погрузки любимого, благо, у неё был для этого подходящий повод: Джесси, покончив с трамвайными колёсами, устремился дальше по улице. Перед ним открывались новые территории, куда не ступала ещё лапа пса-исследователя.
Ри могла бы последовать примеру скрипачки и тоже воспользоваться вторыми дверями, но она продолжала стоять на дороге. Если бы её кто-нибудь спросил, чего она тянет, Ри не нашлась бы, что ответить. Она только чувствовала, что не надо было так спешно убегать от Дима и его матери, надо было дать ему возможность передумать и вернуться, и теперь ждала, что он или прибежит, чтобы уехать с ними, или хотя бы скажет, что точно решил остаться.
Но никто не пришёл. Нюсик поймала своего пса, Дан и Сен загрузили Вика в салон. Можно было ехать.