Хрустальное озеро
Шрифт:
— Думаю, он абсолютно прав, что не тащит в дом наши скучные внутренние дела… — Его улыбка стала шире.
Но Лена решила, что он намеренно сменил тему.
— О каком именно назначении идет речь?
— В гостиницах всегда обсуждают, спорят, беспокоятся об этой должности или той… Собственная карьера волнует всех до такой степени, что не остается времени на обслуживание клиентов.
Лена посмотрела на него с уважением. Джеймс Уильямс очень тактичен. Догадавшись, что Лена ничего не знает о новом назначении, он безо всяких усилий перевел разговор на другую тему. Что ж, она подыграет ему.
— Как поживает Лора Ивенс, ваша подруга, с которой мы познакомились у вас? — Собственные слова эхом отдавались в ушах. Она не могла поверить, что рискнула задать такой вопрос.
— Лора? — сделав вид что удивлен, переспросил Джеймс.
Но Лена не отвела взгляд.
— Да, верно, — непринужденно ответила она.
— Думаю, неплохо. Я ее давно не видел.
— Ясно.
Уильямс положил ладонь на ее руку:
— Жизнь — странная штука…
— Что вы имеете в виду?
— Вы могли встретить мужчину, похожего на меня, а я — женщину, похожую на вас.
Теперь уже Лена решила направить беседу в другое русло:
— Да, но мир тесен. В конце концов мы встретились… Я вижу, что нам несут заказанную камбалу. Давайте отдадим ей должное.
Глаза Лены ярко блестели. Но Уильямс понял, что ее лицо и в самом деле осунулось. Интересно, что чувствует человек, которого любят так же страстно и беззаветно, как Лена Льюиса?
Вторая половина дня казалась очень долгой. Такое бывало редко. Обычно время летело стрелой.
— Я уже два раза ответила, что мы ходили к Джулио и ели камбалу по-флорентийски. Займись делом и не мешай мне работать.
Секретарша Дженнифер посмотрела на нее с беспокойством-.
— Что, плохие новости, миссис Грей?
— О господи, с чего ты взяла? Позволь напомнить, что агентство Миллара издает руководства для клиентов. Там служащим рекомендуют не задавать начальству вопросов о его личной жизни и не отвлекаться от работы.
Она знала, что ведет себя неправильно. Нужно было потратить всего две минуты на то, чтобы сказать, что мистер Уильямс — ее друг и начальник ее мужа и что они вкусно поели в ресторане, где официанты называли ее «синьора». Тогда Дженнифер, которая не имела в виду ничего плохого, успокоилась бы и вернулась к своему письменному столу. Лене часто приходилось притворяться бесстрастной, так почему она не сделала этого сейчас?
Потому что ничего подобного не ощущала.
— К сожалению, наш субботний ленч не состоится. Я буду свидетельницей на свадьбе Айви, — сказала Лена Джиму и Джесси Милларам.
— Свадьба — это прекрасно, — промолвила Джесси, с удовольствием вспоминая день собственного венчания.
То же воспоминание заставило Лену вздрогнуть.
— У вас усталый вид, — заметил Джим Миллар. — Ей-богу, вы слишком много работаете. Возьмите несколько отгулов и отпразднуйте свадьбу подруги.
— Нет, Джим. На работе мне легче.
— Вы действительно устали. Я уже говорил вам об этом. И Джесси тоже.
Лена знала, что слово «усталый» на самом деле означает «старый». Иногда люди сами не понимали, что имеют в виду, но суть от этого не менялась. Что ж, ей было за сорок, хорошо за сорок Ничего другого ждать не приходилось. Возможно, на эту свадьбу она в последний раз наденет что-нибудь модное и яркое. А затем станет носить спокойную одежду серо-голубых оттенков или темносинее с белым. Как положено матери новобрачной…
Внезапно она поняла, что не сможет присутствовать на свадьбе Кит хоть в каком наряде. А плотная и дебелая Мора Хейз приедет в Дублин со своей сестрой Лилиан и купит что-нибудь практичное. То, что пригодится ей и впоследствии… На глазах выступили слезы.
— Вам нездоровится? — всполошилась Джесси.
— Я прекрасно себя чувствую. Лучше не бывает, — широко улыбнувшись, заверила ее Лена.
— Что мы подарим Айви и Эрнесту? — забежав домой на часок, чтобы переодеться, спросил Льюис.
В «Драйдене» дым стоял коромыслом. Вечером там устраивался прием, на котором ему нужно было присутствовать.
— Наверное, тебе не нужно было приезжать, — заметила Лена, озабоченная его усталым видом.
— Я хотел увидеть тебя и пожелать всего хорошего.
— Поздно вернешься?
— Не имеет смысла возвращаться, дорогая. Я освобожусь не раньше четырех ночи, а в восемь утра начнется новая смена. Посплю на работе.
Знакомая тупая боль сковала сердце.
— Конечно, — весело ответила она.
Льюис посмотрел на нее с улыбкой, потом снял рубашку и похлопал себя по животу.
— Вот он, бич среднего возраста… Отвратительное брюхо.
— Брось, живот у тебя плоский, как доска. Можно подумать, что ты целыми днями играешь в теннис. — Ей нравилось хвалить Льюиса и видеть довольный блеск его глаз.
— Не знаю, не знаю… Во всяком случае, на пляже с такой фигурой делать нечего.
— Может быть, в следующем году съездим куда-нибудь на море? — неожиданно сказала она.
Казалось, это предложение застало его врасплох.
— Кто знает, где мы будем в следующем году…
— Я серьезно. Давай куда-нибудь закатимся. Я посмотрю путеводители.
— Поговорим об этом позже. А сейчас скажи, что мы подарим нашим юным новобрачным с первого этажа.
Льюис напрасно посмеивался над Айви и Эрнестом. Когда в один прекрасный день Лена и Льюис поженятся, они тоже будут старыми. Если такой день настанет вообще…
Он застегивал рубашку и критически смотрел на свое отражение в зеркале. Лена прекрасно знала, что они не поженятся никогда. Так зачем лелеять в мозгу эту глупую мысль? Тем более что сегодня вечером Льюису предстоит новое любовное приключение. Или продолжение старого. Сомневаться в этом не приходилось.