Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Собственно, Го уже была двуногой. Ошалевший Лодер взлетел на мостик к капитану и норовил спрятаться за спину сэра Фуаныра.

— Штурвал прими! — рявкнул капитан и спустился к оставшимся в живых членам команды. Скорбно обозрел лежащие тела:

— Ну и на фига?! Ну, одного, двух… Но всех подряд-то зачем?!

Го сидела на корточках и содрогалась. Усы еще имелись и яростно топорщились. Капитан бестрепетно взглянул на оборотня и изрек:

— Я думал — просто кошечка.

— Я?! Ошечка?! — потрясенная Го оскалилась.

— Запах похож, — туманно объяснил сэр Фуаныр, и тут же возмутился: — Клыки убери!

Некого уже жрать. Взяли, тоже, моду…

Капитан поспешил к каютам…

— Эри, куртку ей дай, — прохрипел Морверн и принялся вытирать хищнице окровавленную физиономию, благо усы окончательно исчезли.

У кают разорялся капитан, перед ним стоял Сиплый и бледная повариха:

— Да вы что, сговорились, что ли?! Обоих?! Головорезы х… в дупло вам весло дромонье… А этого куда, безглазого, теперь девать? Да ты, Сипун, бороду отдери, на соплях висит.

Здоровяк дернул с лица кудлатый клок, швырнул за борт. Капитан застонал:

— У, чтоб тебя хитки растянули. Лучше бы не отдирал. На палубе живо приберитесь, дурни кровожадные, гниломордые…

* * *

Клэ-Р пересилила себя и сказала почти спокойно:

— Ты зачем терпел? Объяснить нужно было.

— Толку-то? Все равно выхода не было, — Сиплый попытался утереть текущую по подбородку сукровицу.

— Стой! Заразу занесешь. Я промою.

— Сначала этих уберем, — огр пнул труп. — Капитан приказал, опять разозлиться. Раздевать надо, а?

Клэ-Р помогла стащить с мертвеца сапоги. Пыталась слезы сдержать, но по щекам все равно текли — выглядел Сиплый жутко. Три язвы на щеках, крупные, с влажным, сочащимся гноем, мясом. На левой щеке вообще ужасная гнилушка…

— С этим что? — задумчиво просипел огр, разглядывая ослепшего Струга. Моряк прекратил стонать, на ощупь пополз вдоль фальшборта.

Гиана знала, что разумнее всего сделать, но капитан, наверное, в ярости будет. Придется бинтовать слепца…

— Чего встали? — мрачный Фуаныр вынырнул из капитанской каюты, на ходу бросил девушке какой-то сверток. — Рожу своему дружку обработай. Смотреть на него мерзко. Нет, куда не сунься, везде полумордые бродят. В камбуз не вздумайте лезть — эту, ансантарию разведете. Идите-идите, я Струга сам гляну. Помочь надо…

Клэ-Р усадила огра под мачтой. В свертке оказались полосы ткани, аккуратно завернутые каждая в свою, провощенную бумажку, и приличных размеров склянка красиво выведенной надписью «От нарыв.».

— Надо сначала джином промыть, — пробормотала Клэ-Р. — Я схожу…

— Постой, он там…

— Я тупая, что ли? — гиана пошла к камбузу.

Капитан уже помог Стругу, сунул нож в ножны, и вытряхивал мертвеца из добротной куртки.

Клэ-Р помогла, вместе подхватили тело за плечи, подняли к борту, — мелькнуло красное обваренное лицо, — плеснуло.

— Дурной день, — хмуро сообщил капитан, вытирая ладони о штаны. — Ну, да примут его морские боги. Или стурворм.

Клэ-Р кивнула.

— А все потому, что врать не надо, — наставительно сказал Фуаныр. — Невыгодное это дело.

Гиана опять кивнула и пошла к камбузу. На ходу сдернула с головы парик. Хотела швырнуть за борт, но пожалела дорогую вещь. Хлопнула о бедро, очищая. Одновременно поскребла собственные волосы, свалявшиеся под париком. Видит Добрый бог, как голове-то легко стало.

— Так

лучше, — одобрительно сказал за спиной капитан. — Подравнять бы не мешало.

Клэ-Р в третий раз кивнула, и принялась вспоминать, где бутыль с джином стоит. Полегчавшая голова что-то не очень думать хотела…

* * *

Речь капитан Фуаныр произнес уже вечером, когда оставшиеся в живых члены экипажа устранили последствия побоища и слегка в себя пришли. Перед тем как засвиристеть в свою дудку, капитан наведался на камбуз, молча, но внимательно осмотрел сготовленный гианой ужин, принюхался к чечевице и лепешкам. Клэ-Р подумала, что сейчас и её за борт отправят, но капитан так ни слова и не сказал.

По сигналу остатки команды выстроились перед мостиком. Уже стемнело, покачивался фонарь, бросая смутные круги света на молчащих выживших. Белела замотанная физиономия Сиплого, настороженно поглядывала, пристроившаяся рядом с родственниками, Го. Строй был совсем коротким, Клэ-Р стояла рядом с огром, и думала, что их выкинут уже где-то у берега. Иначе капитану с «Козой» не управиться.

Капитан оставил штурвал, заложив руки за спину, прошелся по мостику, поглядывая на экипаж:

— Болтать тут нечего. Полагаю, моча, что вам вечно в голову шибает, уже повыветрилась. Я вам, остолопам, доверять готов. Но! — капитан Фуаныр грозно ткнул пальцем в строй. — Без всяких тут! Работы навалом. Управляться будет трудно…

Морверн кашлянул.

— Я говорю, трудно будет, но мы управимся! — рявкнул капитан. — Желающие за борт сигануть, пусть делают это сейчас. Дальше все работают, и никаких! Ясно? Желающие топиться есть? Нет? Прекрасно. Тогда хорошая новость. Жалование я увеличиваю в полтора раза. Если кто думает что мало, пусть вспомнит что за разбитую решетку и попорченную палубу возместить придется. Да и я за матросскую службу возьмусь, что точно премии заслуживает. Возражать будете? Нет? Правильно. Теперь еще одна хорошая новость. Повариху я в матросы перевожу. Девка худая, но крепкая, — я пригляделся. Справится. На камбузе пусть Эри хозяйничает. В повара его переводить — шибко жирно, но пусть парень там командует. Остальные помогают. Посуда — на Клэ-Р. Ибо нечего было врать. Ничего, управитесь. Дальше… — капитан посмотрел на Го. — Ты, девица, обижайся — не обижайся, но в каюте сидеть — роскошь не по нынешнему дню. На палубе дело найдется. Про болезни твои помню. Если аккуратно, да с умом, — то справишься. Оборотни вообще в снисхождениях не нуждаются, это я точно знаю. Ты, похоже, диковата, но это дело поправимое. Время будет, я тебе пару советов дам… — капитан спешно отпрыгнул к штурвалу. — Вот ветер, слутры его обдери. Чего стоите? За дело принимайтесь, «Козья» шушера…

3. Коза в загоне

Шхуна шла на юг. Дважды экипаж видел скалистые мысы на западе — безлюдья Плоских земель прятались в угрюмой серой дымке. Гавань Доброй, куда вроде бы приличествует заходить всем нормальным кораблям для отдыха с пьянкой и пополнением запаса пресной воды, осталась далеко позади. Капитан Фуаныр сказал краткую речь в том смысле, что раз команда уменьшилась, а воды полно, то нечего и время терять. Тем более, что в порт войти «маневр шибко хитрый». С маневрами было действительно, тяжко — «Коза» не спеша, но уверенно добивала свой экипаж.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...