Чтение онлайн

на главную

Жанры

И исходит дьявол
Шрифт:

— Я понимаю, но все-таки какого рода этот Талисман?

— Точно сказать не могу. Я уже говорил, что последние два месяца мозг мой, выполняя приказания Мокаты, почти не функционировал. Я только помню, что он называется Талисманом Сета [9].

— Что?! — герцог аж подскочил, когда Саймон, сказав это, вышел наконец из укрытия, демонстрируя друзьям неуместный потешный костюм. Большие колени торчали из шорт наружу, нелепая кепка висела под невероятным углом и непонятно как держалась, а гоночная ветровка свисала с худеньких ключиц.

У Рекса от смеха выступили слезы, герцог же угрюмо и отрешенно молчал, и это быстро сбило внезапное веселье.

— Талисман Сета, — повторил он почти беззвучно, едва шевеля губами.

— Да. Он еще как-то связан с четырьмя всадниками. Но боже мой, в чем опять дело? — При виде наполнившихся ужасом глаз де Ришло нижняя губа у Саймона опустилась вниз.

— И еще как связан! Четыре Всадника Апокалипсиса, — выдавил герцог. — Это — Война, Голод, Мор и Смерть. Всем известно, что произошло, когда эти четыре бедствия вырвались на волю в последний раз и затмили разум правителей и государственных деятелей.

— Ты имеешь в виду Первую Мировую войну? — на полном серьезе спросил Рекс.

— Ну, конечно. И любому адепту известно, что началось это тогда, когда один из самых страшных сатанистов нашел способ отворить тайные врата и выпустил этих Четырех Всадников.

— А я-то думал, что в основном виновата Германия, — осмелился заметить Рекс, — хотя, конечно, и лидеры других стран приложили руку, это уж точно.

— Не будь дураком! — набросился на него де Ришло. — Вовсе не Германия развязала войну. Все пошло из России. Россия спровоцировала убийство в Сараево, Россия подстрекала Сербию, чтобы та сопротивлялась требованиям Австрии, Россия первая провела мобилизацию, и именно Россия вторглась на территорию Германии. Этот знаменитый монах Распутин и был тем Злым Гением, кто стоял у истока всех событий. Он был величайшим Черным Колдуном, какого мир не видел на протяжении многих веков. Именно он смог нащупать невидимые врата и выпустить Всадников, чтобы те утопили Европу в крови и задушили ее голодом и болезнями. И я знаю, что Талисман Сета — это еще один ход в Преисподнюю. Сейчас Европа снова созрела для конфликта любого уровня, и если опять явятся Четыре Всадника — наступит окончательный Армагеддон. С этого момента защита Саймона — уже не просто наше личное дело. Нам необходимо убить Мокату до того, как он найдет Талисман, и уберечь мир от погружения в новую военную пучину.

КАРДИНАЛЗ ФОЛЛИ

Ричард Итон вторично прочитал телеграмму:

Не обедай — это очень важно Саймон болен Рекс и я привезем его к вам во второй половине дня Мэри Лу тоже ничего не должна есть поцелуй Флер ко всем с любовью де Ришло.

Он провел рукой по своим гладким каштановым волосам, которые поднимались от широкого лба в модной прическе и, озадаченно улыбаясь, протянул бланк своей жене.

— Это от герцога. Тебе не кажется, что он сошел с ума — или что же это тогда?

— Это — «что же», дорогой, — спокойно ответила Мэри, — определенно «что же». Если даже он встанет на голову на площади Пиккадилли и весь мир будет мне говорить, что он сумасшедший, я все равно останусь при мнении, что с нашим дорогим Сероглазкой все в порядке.

— Но послушай, — продолжал протестовать Ричард. — Никакой еды, а ты сказала мне, что сегодня утром подвезли креветок из Морэкамской бухты. Я их так ждал.

— Мой дорогой, — Мэри Лу весело рассмеялась и, нежно ухватив его за шею, усадила рядом с собой на диван. — Ну и обжора же ты. Только и делаешь, что живешь для своего живота.

Он прижался головой к ее каштановым кудрям:

— И вовсе нет. Я ем только для того, чтобы хватало силы справляться с тобой.

— Врунишка! — она резко оттолкнула его. — Для такой необычной телеграммы, конечно же, должна быть причина, и бедняга Саймон болен к тому же! Что это может означать?

— Бог знает! Во всяком случае, похоже, что добродетельной женушке, которая всегда права, придется побеспокоиться о приготовлении комнат для гостей, в то время как ничтожный муж спустится в темный и грязный подвал, чтобы отобрать для той же цели кое-что из поддерживающей жидкости.

Секунду-другую Ричард помолчал. Легкая лукавая улыбка промелькнула у него на губах, когда он глядел, как Мэри Лу удобно устраивалась на диване, поджимая под себя стройные ножки, будто хорошенький персидский котеночек. Затем добавил задумчиво:

— Я думаю, сегодня мы сможем угостить их «Замком Лафит-99».

— Не смей! — вскрикнула она, вскакивая. — Ты знаешь, что это мое любимое.

— Попалась, попалась, — весело пропел Ричард. — Кто теперь обжора?

— Чудовище! — она шутливо надулась и в тысячный уже раз с того момента, как он привез ее из России, муж почувствовал себя по-мальчишески дурашливо, глядя на ее совершенные черты лица, на слегка вспыхнувшие щеки и голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Внезапным движением он притянул ее к себе так, что она потеряла равновесие, и тут же подхватил на руки.

— Ричард, отпусти, прекрати. — Хрипловатый голос Мэри Лу зазвенел, протестуя, на высокой ноте.

— Нет — пока не поцелуешь.

— Согласна.

Он осторожно опустил жену на ноги и, несмотря на то, что и сам был не очень высок, ей пришлось подниматься на цыпочки, чтобы обнять его за шею.

— Вот! — выдохнула она, освободив губы от долгого поцелуя. — А теперь иди и играй со своими бутылками, но оставь в покое «Лафит». Это наше специальное семейное вино, и ты не должен его давать никому, даже лучшим друзьям — если только Саймону, да и то потому, что он болен.

— Хорошо, — пообещал он. — Но, что бы я им ни дал, мы все равно будем лишены многого, если нам ничего не позволено есть. Боже мой, если бы я только знал, к чему это клонит де Ришло.

— Что-то здесь должно быть, и нам надо помнить об этом, можешь быть уверен. Сероглазка ничего не делает без определенной цели. Это такая хитрая, старая лиса, каких еще свет не знал.

— Точно — хитрюга из хитрюг, — согласился Ричард. — Но сейчас уже почти обеденное время и я голоден. Мы, конечно же, не собираемся всерьез принимать эту абсурдную телеграмму?

— Ричард! — Мэри Лу снова устроилась на диване. Но теперь она вся подалась вперед и ее большие глаза почти спрятались за густой завесой ресниц. — Я думаю, что мы должны делать то, что он говорит, но утром я заходила в клубничную теплицу…

Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19