И вновь приходит любовь
Шрифт:
— Да, люблю, — кивнула она.
Лэрд со вздохом пробормотал:
— С моей Брианной было точно так же. Я не хотел этого брака, но ей не нужен был никто другой. Сколько бы парней я ни представлял ей, она хотела только Маклауда.
Эйли пыталась не обращать внимание на покалывание в груди. Ей всегда нелегко было слышать о любви Рори и Брианны. Разумеется, она знала, что ее Рори тоже любит, но ведь никому не хочется быть «вторым сортом». А для нее Рори всегда будет единственной настоящей любовью.
Эйли откашлялась и проговорила:
— А
— Потому что Маклауды и Макдоналды всегда из-за чего-нибудь враждовали. Ты должна это знать, девушка.
— Но ведь с браком вражда закончилась. Наверняка вы должны были изменить свое отношение к Рори?
Старый лэрд устремил взгляд куда-то в сторону. Наконец сказал:
— В основном — изменил. Он достойно несет бремя ответственности, которое было возложено на его плечи в ранней юности. Быть может, поэтому он ставит свой клан превыше всего на свете. Во всяком случае, Брианна считала, что это именно так. Она всегда знала, что занимает лишь второе место в его сердце. Как только моя дочь умерла, перемирие между нашими кланами закончилось.
Сердце Эйли заколотилось где-то в горле. Выходит, Брианну терзали те же сомнения, что и ее. Надежда, что когда-нибудь Рори будет дорожить ею больше, чем своим кланом, таяла с каждым словом старого лэрда. Но она испытывала потребность защитить Рори. К. тому же ей хотелось хоть немножко смягчить горе отца Брианны.
— Лорд Макдоналд, вы не должны сомневаться в том, что Рори любил вашу дочь. Я знаю, что любил. Очень любил.
Лицо лэрда словно окаменело.
— Если б не он, моя дочь была бы жива, — процедил он сквозь зубы.
— Милорд, о чем вы говорите? Рори никогда не причинил бы боли своей жене. По крайней мере — намеренно. Он сделал все возможное, чтобы спасти ее. — Эйли прикоснулась к руке старика. — Поверьте, он до сих пор жестоко страдает из-за ее смерти и смерти ребенка. Я убедилась в этом не так давно, когда помогала одной женщине родить. Он все еще переживает, лорд Маклауд. До сих пор чувствует свою вину.
— Еще бы ему не чувствовать… Брианна была слабенькой от рождения. А вот ее сестра — она была очень крепкой.
Мягкая улыбка тронула губы старика. Но он тут же нахмурился и вновь заговорил:
— Маклауд не должен был заставлять ее рожать. Но он и его проклятый клан хотели ребенка, чтобы продолжить род Маклаудов. Хотя мог бы оставить это дело своему брату…
Горячая краска прилила к лицу Эйли. Ей не хотелось говорить на эту тему с отцом Брианны, но она понимала, что должна. Если существует хотя бы малейший шанс покончить с этой враждой, она должна им воспользоваться.
— Милорд, а вы никогда не задумывались о том, что ваша дочь знала: жить ей осталось недолго. Возможно, именно поэтому она хотела оставить Рори хоть что-то в память о себе.
Старик отвернулся и проворчал:
— Почему ты так считаешь?
— Я целительница, лорд Макдоналд, и по собственному опыту
Макдоналд кивнул и утер глаза.
— Да, ты права. Когда я потерял ее мать и сестру, у меня осталась только она, Брианна.
— Значит, ей посчастливилось, что у нее был такой отец, как вы. Я ей завидую, — добавила Эйли с грустной улыбкой.
— Выходит, мы с тобой родственные души, да? — Старик сжал ее руку. — Ты ляжешь в моей палатке, милая, а завтра мы с тобой поговорим.
— Лорд Макдоналд, только отправьте сообщение Рори, хорошо? Он должен знать, что я у вас и что со мной все в порядке.
— Ладно, хорошо. Как только начнет светать, отправлю к нему человека. Я не собираюсь использовать тебя в этой нашей вражде. Не позволю тебе страдать. Однако… — Он помолчал в нерешительности, потом добавил: — Я и весь мой клан… мы будем рады приветствовать тебя в Армадейле после сражения. Если, конечно, ты захочешь отправиться со мной.
— Спасибо, милорд, — тихо сказала Эйли. — Это потому, что я напоминаю вам дочь, да?
Как ни странно, но ей хотелось думать, что не из-за этого. С тех пор как она оказалась в Данвегане, ее все время сравнивали с Брианной, и она уже стала уставать от этого. Получалось, что она нравилась людям лишь потому, что походила на Брианну, которую все когда-то очень любили.
— Да, верно, ты напоминаешь мне Брианну. И хотя я знаю, что ты не такая, как она, ты все равно согрела мое сердце, и я благодарен тебе за это. Не станешь же ты винить старика за то, что он хочет, чтоб ты была рядом, правда?
— Если б вы с Маклаудами не враждовали, возможно, мы могли бы навещать друг друга.
Лэрд внимательно посмотрел на собеседницу.
— Я все время знал, к чему ты клонишь, девушка. Только не знал, когда же ты возьмешь быка за рога. В этом ты очень похожа на мою жену. Она ненавидела эту нескончаемую вражду. Думаю, именно поэтому она и покинула меня в ту ночь. Забрала мою вторую дочь и сбежала. Если бы Брианна не была такой слабенькой, она, наверное, и ее бы забрала.
— Вы так и не нашли их?
— Нет. Искал много лет, пока до меня не дошло, что это причиняет боль Брианне.
— Мне очень жаль, милорд…
Эйли сжала его руку.
— Спокойной ночи, милая. Значит, завтра поговорим?
— Да, конечно, — ответила Эйли с улыбкой.
Глава 22
С облегчением вздохнув, Рори откинулся на спинку кресла и протянул брату лист пергамента:
— Вот, прочти… Макдоналд пишет, что Эйлианна у него, что она жива и здорова, но что он вернет ее только после того, как убедится, что она как следует отдохнула.