Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я дам тебе только лучшее…

…что могло случиться — это встретиться так.

Ты знаешь, некоторым твоим штучкам

я не могу сопротивляться, о-о.

Это может показаться безумием, крошка, но я верю в судьбу.

Ты пробуждаешь лучшее во мне, мм.

Я отдам тебе все,

И не только в этот вечер.

Я обеспечу тебе шампанское и лимузины,

О, крошка, до конца твоей жизни.

Припев.(х2)

…что

могло случиться — это встретиться так.

Ты знаешь, некоторым твоим штучкам

я не могу сопротивляться.

Ты хочешь то, что получишь.

Я дам тебе только, только лучшее…

5. LOVING ON BORROWED TIME

(Gillan/Morris)

..And then she said

I’m gonna love you ‘til the day I die.

I turned around

And saw a tear in the corner of her eye.

Sitting on the fence the next afternoon

It didn’t make a lot of sense

Not like that smoky room.

I touched your hand

And felt a warmth that was reflected

in your smile.

I knew at once what we had started

Would be over in just a while.

Hidden in the crowd we touched a few times more

There was never any doubt as we edged towards the door.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving on borrowed time.

…So sad, so sad.

I have to leave you now.

I'm going home, I’m going home

To my number one.

Laughing off the pain

I really have to go, you know.

Well do it all again

In a while or so.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving, we were loving, loving.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep.

And I don’t know what you did to me

I was trembling at your touch.

My feelings for you ran quick

and deep

We were loving, loving on borrowed time.

5. ЖИЗНЬ УКРАДКОЙ

(Гиллан/Моррис)

…И тогда она сказала:

“Я буду любить тебя до смерти”.

Я повернулся

И увидел слезы в уголках ее глаз.

В ожидании тебя на следующий день

Я подумал, что в этом мало смысла,

Не больше, чем в этой прокуренной комнате.

Я прикоснулся к твоей руке

И почувствовал тепло, тут же отразившееся

в твоей улыбке.

Я сразу понял — то, что возникло между нами,

Закончится совсем скоро.

Таясь в толпе, мы соприкоснулись еще разок-другой,

Мы ни в чем не сомневались, продвигаясь к двери.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком. Мы любили друг друга украдкой.

..Так жаль, так жаль,

Я должен покинуть тебя.

Я направляюсь домой, домой

К моему номеру первому.

Стараюсь смехом отогнать боль,

Знаешь, мне действительно нужно идти.

Мы повторим все это

Немного погодя.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Мы любили друг друга, любили, любили.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Я не знаю, что ты сделала со мной,

Я трепетал от каждого твоего прикосновения.

Мои чувства к тебе хлынули стремительным

глубоким потоком.

Мы любили друг друга украдкой.

6. SWEET LOLITA

(Gillan/Morris)

Oh, such an innocent look

You’ve got in your eye.

There’s a woman in the girl I know

Got to be satisfied.

I know you’re discovering your sex appeal

But you don’t seem to worry

‘Bout the way I feel in my heart

With your body signs.

I don’t want to hurt you

Says this heart of mine

But I can’t control

What you’re doing to my mind.

Chorus:

I don’t want you

Hanging round my door.

I can’t stand it anymore, baby,

‘Cos you’re jailbait.

Oh, sweet Lolita

You're driving me wild.

I could love you and make it so easy

But you’re just a child.

We could fly on a day trip to

Paradise It feels like a dream

But it cuts like a knife

Through my heart.

A knife through my heart.

I don’t want to hurt you

Says this heart of mine

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8