Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В семь часов он представляет особое шоу.

Зовет Бальбоа, я не дождусь.

О, жизнь — замечательная штука.

Сэкономь денег, можно жить без налогов.

Когда я спускаюсь на “Кэрри Ли”,

Захватывает дух, я знаю — Жизнь прекрасна.

Кайман, остров Кайман. (х4)

Красная лента на рыболовной леске.

В Джорджтауне дождь, а в Уэст Бэй — классно.

Еще ромового пунша,

все идет путем,

О, жизнь продолжается.

Кайман, остров Кайман, (х6)

Ты сделал меня таким (х2)

Хоть теперь уже все равно,

Начинается следующий день.

Кайман, остров Кайман. (х2)

12. PURPLE PEOPLE EATER

(S. Wooley)

Oh, well, I saw the thing coming out of the sky,

It had one long horn and one big eye.

I commenced to shakin’ and I said oo-wee,

It looks like a purple people eater to me.

It was a one-eyed one-horned flying

Purple People Eater (x2)

One-eyed-one homed flying

Purple People Eater,

Sure looks good to me.

Well, he came down to earth and he lit in a tree,

I said Mr. Purple People Eater

don’t eat me.

I heard him say in a voice so gruff,

I wouldn’t eat you ‘cos you’re so tough.

It was a one-eyed one-horned flying

Purple People Eater, (x2)

One-eyed one-horned flying

Purple People Eater,

Sure looks strange to me.

I said Mr. Purple People Eater:

what’s your line?

He said eatin’ purple people and it sure is fine.

But that’s not the reason that I came to land,

I wanna get a job in a rock’n’roll band.

Well bless my soul rock’n’roll flyin’

Purple People Eater, Pigeon-toed under-growed flyin’

Purple People Eater,

One-eyed one-homed it was a people Eater,

What a sight to see.

Well, he swung from the tree and he lit the ground,

He started to rock really rockin’ around.

It was a crazy ditty with a swingin’ tune,

Wop bop a lula wop bam boom.

One-eyed one-homed flying

Purple People Eater. (x3)

Ooh, it sure looks strange to me.

Well he went on his way and then what do you know,

I saw him last night on a TV show.

He was a blowin’ it out and really knockin’ them dead,

Playing rock’n’roll music through the horn in his head.

12. ПУРПУРНЫЙ ЛЮДОЕД

(С. Вули)

О, я увидел нечто, спускающееся с небес,

У него был один длинный рог и один большой глаз.

Я затрепетал

и сказал — ой-ей,

Похоже, это — пожиратель пурпурных людей.

Это был одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (х2)

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей

Смотрелся неплохо, как по мне.

Так вот, он спустился на землю и поджег дерево.

Я сказал: мистер Пожиратель

Пурпурных Людей, не ешьте меня.

И я услышал, как он ответил, весьма сердито:

Я не съем тебя, ты слишком крут.

Это был одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (х2)

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей Выглядел странновато, как по мне.

Я сказал: мистер Пожиратель Пурпурных Людей, а чем вы промышляете-то?

Он ответил: ем пурпурных людей и это — классно.

Но спустился я на землю не за этим.

Я ищу работу в рок-группе.

Боже правый, рок-н-рольный, летающий Пожиратель Пурпурных Людей,

Птичьелапый, слабоумный, летающий Пожиратель Пурпурных Людей,

Одноглазый, однорогий, это был людоед,

Что за зрелище!

Он спрыгнул с дерева и поджег землю,

И задал тот еще рок-н-ролл.

Это была сумасшедшая песенка в свинговом темпе,

Уоп-боп-а-лула-уоп-бэм-бум.

Одноглазый, однорогий, летающий

Пожиратель Пурпурных Людей. (x3)

О, он точно выглядел странновато, как по мне.

Ну, он пошел своей дорогой, и — что бы вы думали?

Прошлым вечером я увидел его в ТВ-шоу!

Он творил такое, что сносило башку,

Играя рок-н-ролл в рог на своей голове.

Ian Gillan

1990

Naked Thunder

Gut Reaction

Talking To You

No Good Luck

Nothing But The Best

Loving On Borrowed Time

Sweet Lolita

Nothing To Lose

Moonshine

Long And Lonely Ride

Love Gun

No More Cane On The Brazos

Обнаженный Гром

Инстинктивная Реакция

Я С Тобой Разговариваю

Безнадега

Только Лучшее

Жизнь Украдкой

Милашка Лолита

Терять Нечего

Лунный Свет

Долгая Поездка В Одиночестве

Любовный Пистолет

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь