Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Безответный вопрос перемешивает мои слова,

В которых я, в конце концов, запутываюсь.

Хм, в комнате, выкрашенной зеленым,

Она казалась совсем не тем, чем была,

Но была тем, чем хотела быть.

Она поразила меня, о,

Она поразила меня,

Она поразила меня, о-о, о-о, о-о,

Поразила меня,

Поразила меня.

Теперь сомнений не было -

Она разрезала меня взглядом, как лазером, пополам.

Ее

примитивные сигналы, адресованные мне,

Выдали ее с головой.

Что ж, я знаю, да, знаю — все это пройдет,

Она может оказаться не более, чем вздохом в ночи,

Для танца в ритме риска нужен партнер,

Каковым бы ни было побуждение, оно исходило не от меня,

Я понял, я почувствовал,

Что жизнь моя проходит слишком быстро а. наконец.

Она поразила меня, о, (х2)

Она поразила меня,

Взяла мою жизнь,

Она поразила меня,

Отобрала душу,

Она поразила меня…

4. DISLOCATED

(Gillan/Glover)

Ears are screaming,

Vase a leaning tower

On my plate,

At the party.

There was no party.

There was no suitcase.

There was no backseat.

There was no car.

Dislocated, oooh,

Dislocated, ah,

Dislocated, so lose, so lose,

Dislocated.

Mine's a double

In a china shop,

Around and round

The corner.

There was no corner.

There was no street light.

There was no whisky.

There was no bar.

Takamine *

High to eye

Believing well alone

My guitar.

There was no guitar.

There was no music.

There was no lipstick.

There was no bra.

Dislocated…

Sorry.

4. СВИХНУВШИЙСЯ

(Гиллан/Гловер)

Вопль в ушах,

Ваза — башня, падающая

На мою тарелку,

На вечеринке.

Но вечеринки не было,

И чемодана не было,

И заднего сиденья не было,

Не было и машины.

Свихнувшийся, о-о-о,

Свихнувшийся, а,

Свихнувшийся, и болтающийся, болтающийся,

Свихнувшийся.

Мой двойник

В китайской лавке,

За ром,

Углом.

Но угла не было,

И фонаря не было,

И виски не было,

И бара не было тоже.

“Такамине”

Возбуждает,

И верю только ей,

Моей гитаре.

Но гитары не было,

И музыки не было,

И губной помады не было,

И бюстгальтера тоже.

Свихнувшийся…

Прошу прощенья.

5. VIA MIAMI

(Gillan/Glover)

Well, I got a dirty feeling I need a change of clothes,

Where’s my suitcase nobody knows.

I checked my bags in London, I waited in Japan,

Here I am hiding in the can, well.

Giransanvellybadamellicatobrame,

It musta gone via Miami, yeh.

I work hard every day saving up my cash,

Looking at my wallet she said — no trash.

Honey, I can tell you where you gotta invest,

I’m blessed with a treasure chest.

Now sitting all alone at my table for two,

She musta gone via Miami.

Well, Lady Luck, I’ll be a fool for you,

I said you, you.

You wanna ticket to the moon, baby,

don’t you know,

I’d even get a ticket for a Springsteen show. *

I coulda been a winner, if I’d played my cards,

Now I’m picking up junk in my backyard.

Coulda been a doctor, but I caught a cold.

Coulda been… or so I’m told.

Any chance that ever came my way,

It musta gone via Miami, woah.

Via Miami…

Well, Lady Luck I’ll be a fool for you,

I said you, you.

If I offered you some advice,

Would you push my hand away and say:

No, not tonight.

I’m losing my mind, I’ve flipped my lid,

Mental ain’t the word, cos she’s done my head.

I ain’t full shilling, I’ve lost

the plot,

Gone bananas, I’m over the top.

Well, she checked the computer,

What happened to my brain,

It musta gone via Miami, woah.

Via Miami…

Miami. Miami…

Via Miami…

5. ЧЕРЕЗ МАЙАМИ

(Гиллан/Гловер)

Я чувствую себя таким грязным, что надо бы переодеться,

Но никто не знает, где мой чемодан,

Я проверил багаж в Лондоне, ждал его в Японии,

И теперь прячусь здесь в контейнере.

Giransanvellybadamellicatobrame,

Должно быть он отравился через Майами, да.

Я вкалываю каждодневно, коплю копеечку.

Заглянув в мой бумажник, она сказала. “Нехило".

Лапушка, я посоветую тебе, куда вложить денежки.

А вообще-то я облагодетельствован сундучком с сокровищами.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3