Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ибица круглые сутки
Шрифт:

Шафф прикрыл глаза рукой.

— Значит, Кайл по-прежнему свободен?

— Как птица.

Из сумки раздались позывные мобильного телефона.

— Это телефон Мака, — пояснил Шафф. — Не первый раз звонит. Судя по номеру на дисплее, это Кайл. Наверное, хочет поделиться последними новостями.

— А где Мак? — спросил Коннор.

— Понятия не имею. Когда он вышел в море, я прятался в каюте под брезентом. Наверняка могу сказать только одно — он вынюхал гору кокса в полном смысле слова. Когда двигатели замолчали, я услышал, как он надел снаряжение и прыгнул в воду. Потом я поднялся на палубу, чтобы осмотреться.

— И когда это было? Шафф посмотрел на часы.

— Скоро будет два часа.

— При таком погружении воздуха хватило бы минут на тридцать, — сказала Марина. — Он должен был давным-давно вернуться.

— Несколько раз неподалеку вставали на якорь яхты. В принципе, он мог обдурить Кайла и подняться вместе с товаром на борт одной из них. И еще кое-что. Тут пролетал пожарный самолет, набирал воду. Может быть… ну, вы понимаете…

— Ты думаешь, его засосал самолет? — хмыкнула Марина.

— Какая невероятная история, — засмеялся Грант. — Мы взрываем его виллу, точнее, виллу Кайла, огонь перекидывается на лес, пожарныйсамолет засасывает Мака и сбрасывает его вместе с водой на бушующее пламя.

— Но это невозможно. — Марина не поддержала всеобщего веселья. — Самолет никогда не забирает воду рядом с катерами. Хотя я уже слышала похожую историю. Наверняка это одна из городских легенд.

— Но версия с двойной игрой кажется вполне правдоподобной, — заметил Грант.

— Так ты искал его внизу? — спросила Марина. Ты шутишь? Я и на земле не хотел бы с ним встретиться, не то что под водой. К тому же я не умею нырять.

— Ты говорил мне, что у тебя есть сертификат.

— Не было такого.

— Нет, было. Когда мы ждали в квартире, ты сказал, что хотел бы поплавать со мной.

— Ах да. — Шафф запнулся. — Но я не говорил, что умею нырять.

— Я спросила, есть ли у тебя сертификат, и ты сказал, что есть.

— Я тебя неправильно понял. Я думал, ты спрашиваешь, хочу ли я получить сертификат.

Он переглянулся с Грантом.

— Ну, не важно, — вмешался Коннор. — Что нам делать — вот в чем вопрос.

— Думаю, мне лучше спуститься, вдруг он еще там, — сказала Марина.

— Ты не можешь нырять одна. — Коннор бросил отвязывать трос, который соединял два катера. — Я пойду с тобой. Никаких тестов я не сдавал, но пару раз нырял. Там есть еще баллоны?

— Кажется, да, — сказал Шафф.

— В двух точно ничего нет, а в остальных совсем мало, — заметила Марина. — Уверена, что Натали не стала наполнять их, когда узнала, что ее друзья не поедут. У нас будет пять минут, не больше, но чтобы осмотреться, этого хватит. Видимость хорошая, так что спускаться слишком глубоко не придется.

Когда Марина и Коннор скрылись под водой, Грант повернулся к Шаффу:

— Зачем ты наврал, что у тебя нет сертификата, ты же сто раз спускался? Что случилось на самом деле?

Шафф задумчиво пригладил волосы и сел. — Почти все, что я сказал, — правда. И Марина права, самолет никак не мог его засосать. Честно говоря, история с двойной игрой тоже кажется мне притянутой за уши. Те яхты останавливались довольно далеко. Если он должен был встретиться с кем-то, они вполне могли подойти ближе. Я просто прикидывал варианты. Чувак, я уверен, что он облажался. Марина говорила, что он всегда нырял один, а этого ни в коем случае нельзя делать. Она сказала, что он вечно забывал проверить баллоны. Он вообще был полным психом, так что…— Ладно, ладно. Давай предположим, что с Маком произошел несчастный случай. Но я все равно не догоняю, зачем ты наврал про сертификат.

Шафф нервно заерзал:

— Слушай, я хочу сказать тебе одну вещь, из-за которой у меня — или даже у нас обоих — могут быть очень серьезные проблемы. Я сделал это под влиянием момента. Но теперь у меня появилась идея. Если все получится, мы сможем вытащить Люка и отправить Кайла в шотландское болото, из котрого он вылез.

Шафф медленно открыл сумку и отодвинул в сторону гидрокостюм.

Когда Грант заглянул внутрь, у него отвисла челюсть.

— Иисусе Христе…

Кайл постепенно свирепел. Он встретился с Рори в их безопасном доме, который они сняли после памятного рейда.

— Я пытаюсь дозвониться до этого психа с тех пор, как мусора оставили меня в покое. И ни хрена. Телефон включен, но никто не отвечает.

— Думаешь, его могли арестовать? — спросил Рори.

— Не вижу причин, но даже если бы были, я разговаривал со своим человеком в полиции. Это была большая ошибка. Он чуть из штанов не выпрыгнул, выясняя, на что я рассчитывал, когда собрал половину его людей на своей взорвавшейся вилле и заставил половину пожарной бригады острова тушить пожар. Похоже, он считает, что вилла взорвалась не случайно, и, честно говоря, я готов согласиться с придурком. Так или иначе, он сказал, что я не должен привлекать внимание к своей особе и теперь он не сможет мне помогать, пока все не утихнет. Одно хорошо — он уверял, что не видел Мака и ничего не слышал о нем. Хотя может оказаться, что это не так уж хорошо.

— Почему?

— Кажется, это, мать твою, ясно, как божий день! Похоже, он не смог преодолеть искушение.

— Ты хочешь сказать, что коротышка съебал со всем товаром?

— В десятку, Эйнштейн. Почему еще он не подходит к телефону? И катера тоже нет. Я пытался одолжить или арендовать еще один, но все было закрыто, а теперь почти стемнело, так что мне, похоже, придется ждать до завтра. Эта хуйня меня доконает. Очень надеюсь, что всему найдется объяснение и он вернется. Клянусь, если бы сейчас он вошел в дверь, я бы расцеловал мелкого ублюдка. А иначе, мамой клянусь, я его закопаю. — Он в который раз набрал номер Мака. — Давай, Мак, возьми блядскую трубку…— Ты сбрендил, — сказал Грант, снова заглядывая в сумку. На пиликанье телефона он не обращал внимания. — Ты и раньше делал безумные вещи, но это… это уже из другой оперы.

— Почему?

Грант всплеснул руками:

— Ты хоть понимаешь, на сколько это тянет? Ты понимаешь, какие у нас могут быть проблемы? Не только с Кайлом, или с Серлями, или даже с теми людьми, которые оставили товар, кем бы они ни были. Есть ведь еще и полиция.

— Разумеется, все это мне известно, — отрезал Шафф. — Поэтому я сразу предупредил тебя, что мы можем крупно обосраться с этим.

— А о Маке ты подумал? Что, если он еще там? Вдруг он как-то доберется до берега?

Шафф покачал головой:

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости