Идеальная улыбка
Шрифт:
– Конечно, - сказала Джесси. – Меня зовут Джесси Хант, я из департамента полиции Лос-Анжелеса, а это Джек Долан из ФБР. Спасибо, что так быстро согласились побеседовать с нами.
– Из ФБР? – переспросил Харрингтон, явно удивившись. – А как насчёт детективов, с которыми я разговаривал в доме?
– О, они по-прежнему являются основной группой по расследованию этого дела, - не раздумывая сказал Долан. – Но мы бы хотели рассмотреть его в нескольких юрисдикциях. Это довольно распространённая практика.
Харрингтона, похоже,
– А где мисс Канту? – спросила она.
– А, да, - сказал он, как будто вспомнив, по какой причине они вообще встретились. – Габи в комнате, смотрит телевизор. Она приняла антидепрессанты, чтобы успокоить нервы, но уснуть ей не удалось. Вы пришли как раз вовремя. Она ещё не спит, но уже немного успокоилась.
– Отлично, - сказал Долан. – Может быть, пока мы идём к ней, Вы расскажите нам свою версию развития событий.
– Конечно, - согласился Харрингтон, прежде чем заметил, что за ними последовал только Мёрф, а Туми остался возле машины.
– А что там случилось с Вашим другом? – спросил он.
– О, он здесь для моральной поддержки, - с самым серьёзным видом сказал Долан. – Не обращайте внимания ни на него, ни на второго парня. Расследованием занимаемся мы с Хант.
– Хорошо, - сказал Харрингтон, ведя их в дом и не вникая в подробности, хоть он и был явно озадачен всей этой ситуацией.
– Итак, - сказала Джесси, пытаясь перейти ближе к делу. – Что Вы делали в доме жертвы прошлой ночью?
– А, да. Это, - сказал он, внезапно почувствовав себя некомфортно, пока шёл перед ними по вымощенному деревом коридору. – Той ночью я был с Габи. Это было наше первое свидание, и мы ходили потанцевать в нескольких клубах. После этого она пригласила меня к себе и я, конечно же, согласился. Я… устраивался в её комнате, пока она на минуту вышла в ванную. Вдруг я услышал, как она кричит и вбежал. Я обнаружил там то, что впоследствии обнаружили и Ваши коллеги. В ванной лежало тело её соседки по дому. Я сразу же вызвал службу спасения. Мы вышли в гостиную и оставались там до тех пор, пока не приехала помощь.
– Вы никогда не встречали Клэр раньше? – спросил Долан.
Харрингтон остановился у входа в большую комнату, в котором, по мнению Джесси, должна была находиться Габриель. Она слышала на заднем фоне звук работающего телевизора.
– Нет. Я даже не знал, что у Габи есть соседка по комнате. Как я уже сказал, это было наше первое свидание. До этого мы только переписывались и разговаривали по телефону.
– А как Вы познакомились с Габи? – спросила Джесси, стараясь звучать как можно более непринуждённо.
– На сайте знакомств, - просто ответил он.
«А Ваша жена в курсе?», – подумала девушка про себя.
Джесси очень хотелось задать этот вопрос вслух,
– Может Вы предупредите её о нашем приходе? – спросил Долан. – Мы не хотим напугать её вот так вот сразу же заявившись.
– Конечно, - сказал Харрингтон, провожая их в просторную комнату со сводчатым потолком и стеклянными окнами от пола до потолка.
– Габи, - сказал он твёрдым, но нежным голосом. – Тут несколько ребят пришли поговорить с тобой.
Женщина, лежащая на тахте, подняла голову. Хоть она и выглядела измотанной, и глаза её были красными, поскольку, как могла предположить Джесси, она несколько часов подряд проплакала, она всё ещё выглядела просто сногсшибательно. Габриель обладала более экзотической и знойной внешностью, чем типичный американский типаж Клэр, у девушки были длинные тёмные волосы, ниспадающие на плечи. Когда она приподнялась, Джесси заметила, что у неё было такое сладострастное тело, что кто-то вроде Картера Харрингтона мог запросто ради него спрятать своё обручальное кольцо.
– Кто эти люди? – спросила она полу-напуганным, полу-дерзким тоном.
– Габи, меня зовут Джесси, - взяв на себя инициативу, мягко ответила Хант. – А это Джек. Мы работаем в команде, расследующей вчерашнее происшествие. Мы в курсе, что ты уже отвечала на некоторые вопросы наших коллег, но мы бы хотели тоже уточнить кое-что. Как ты думаешь, ты готова к этому?
– Думаю, да, - неохотно ответила Габи.
– Спасибо, - сказала Джесси, затем она подошла ближе и села на ближайший к тафте диван. – Мы постараемся не задерживать тебя надолго. Я понимаю, что ты, должно быть, едва держишься на ногах.
Габи кивнула, а затем посмотрела в угол комнаты.
– Кто это? – спросила она, указывая на федерального маршала, который расположился между входом в комнату и коридором, который они только что миновали.
– Это Мёрф, - сказала Джесси. – Он не особенно разговорчив. Но очень умён. Мёрф будет слушать по большей части. Вопросы задавать будем мы с Джеком. Почему бы тебе тоже не присесть, Джек?
Она устремила на Долана свой лучший взгляд в стиле «сядь уже – ты её пугаешь». Он, похоже, понял намёк, и последовал её совету.
– Итак, давай начнём с этого, Габи, - начала Джесси. – Ты не знаешь, не угрожал ли кто-нибудь Клэр в последнее время? Может, кто-то из бывших или коллег по работе, с которыми она была в ссоре?
Какое-то время Габи сидела молча, пытаясь вспомнить.
– Не то чтобы я могла вспомнить об этом, - наконец произнесла она. – Она была милашкой. На неё вообще тяжело было злиться.
– Неужели, - настаивала Джесси. – Такой симпатичной девушке, как она, наверняка постоянно приходилось иметь дело с необходимостью разбивать мечты некоторых своих почитателей.