Игра без правил
Шрифт:
— Ой-ей-ей! — воскликнул я. — Вы ее разозлили! Пистолет при вас, сэр?
Хакбарт помолчал.
— Ладно, извините. Давайте начнем заново. Мистер Дункан когда-нибудь говорил с вами о работе?
— А о чем, по-вашему, могут разговаривать двое коллег?
— Как долго вы знакомы?
— Около года. Он выступал свидетелем в некоторых делах, которые я вела.
— Он когда-нибудь говорил, где родился? — спросил Хакбарт.
— Кажется, в штате Нью-Джерси. Юнион-Сити? А может быть, Ньюарк? Что-то в этом роде.
—
— Давайте сохраним официальный тон. Поздно становиться друзьями.
— Дункан родился на Кубе, — сказал Хакбарт.
— Бред какой-то! — воскликнула Сюзан. — Дункан такой же кубинец, как и я. Откуда вы взяли?
— Его настоящее имя Бернардо Рейес Диас. Такая вот мелкая подробность. Полагаю, он забыл о ней упомянуть, — заметил Хакбарт.
— Он говорил, что наполовину ирландец, — озадаченно произнесла Сюзан.
— Ну, — заметил я. — Ты же знаешь, какие ирландцы лгуны.
Оба сердито взглянули на меня.
— Диас, или Дункан, если вам так привычнее, был лейтенантом кубинской армии, — продолжал Хакбарт, — В семидесятых годах служил в Анголе. После этого работал в разведке. Насколько мы можем судить, он прибыл в Майами через Испанию несколько лет назад. Иными словами, он шпион.
— Обескураживающая характеристика.
— И его взяли в агентство? — спросил я. — Ничего себе!
— О его прошлом, конечно, ничего не знали, — сердито ответил Хакбарт. — Существовал реальный Гарри Дункан, студент Университета Майами, который погиб, разбившись на мотоцикле в восемьдесят пятом году. Диас присвоил его личность. Это, в общем, не так трудно, кроме того, у него были помощники. Город наводнен кубинскими шпионами. Они помогли ему все устроить. Поддельные записи о найме на работу, положительные характеристики, кредитная история — за все девять лет. Затем он устроился в агентство. Спрашиваете, как мы об этом узнали? Ну, время от времени мы ловим шпионов, и они, спасая себя, кого-нибудь выдают.
Он посмотрел на Сюзан.
— На этот раз дело дошло до Дункана.
— А зачем он устроился в Агентство по борьбе с наркотиками? — поинтересовался я.
Хакбарт неодобрительно прищурился.
— Для парня из Миннесоты вы задаете слишком много вопросов, — произнес он. — Но ответ прост: мы понятия не имеем. Давно ходят слухи, что Кастро вовлечен в наркоторговлю. Возможно, он хотел внедрить кого-то и узнать, не подобрались ли мы к нему вплотную. Фидель — редкостный козел, но заботится о сохранении своего образа. Ему не нужно, чтобы стало известно, как он зарабатывает деньги на торговле наркотиками через Карибы. Его друзьям в ООН это не понравится.
— Но Гарри даже по-испански не говорил, — обреченно сказала Сюзан.
— С вами, конечно, не говорил. Кстати, он и русским владел. Вы знали?
— И что теперь? — спросила Сюзан. — Думаете, он вернулся на Кубу?
— Не исключено. Нам известно только, что несколько дней назад он перестал пользоваться мобильным телефоном. Это достоверная информация, поскольку мы давно за ним приглядываем. У него два телефона. В смысле, мобильных. Один для работы. О втором, по его мнению, никто не знал — но мы-то знали. Кстати, вам знаком человек по имени Рэнди Мэтсон?
Сюзан поколебалась, но ей удалось удержаться от взгляда в мою сторону.
— Не думаю, — сказала она.
Я выдохнул.
— Кто он такой? — спросила Сюзан.
— Друг Дункана.
— Имя незнакомое. Он чем-то известен?
— Мэтсон снимал фильмы для взрослых, порнографию, хотя мы думаем, что это только прикрытие. За ним мы тоже следим. У Мэтсона была яхта под названием «Карусель». Очень приличная. Надо продать уйму порнухи, чтобы купить такую. В последний раз ее видели на якоре у Сансет-Бич. Пока еще не ясно, что она там делала. Береговая охрана держала ее под наблюдением, но катер, которому была поручена эта задача, получил срочный вызов. Они отслеживали судно, везущее нелегалов, и не рассчитывали, что яхта уйдет посреди ночи. У них такое недофинансирование, что удивительно, как они еще в состоянии платить зарплату, не говоря уже о том, чтобы помогать нам. Теперь яхта исчезла.
— Ну, дела, — протянул я. — Прямо как в кино!
Хакбарт улыбнулся.
— Надеюсь, я не порчу вам отпуск? Хотя, судя по тому, как вы обгорели, я бы сказал, что отдыхаете вы давно. Вы уже бывали в Майами, да?
— Конечно, сто раз.
— Я знаю. Я видел вас.
— Правда? Где?
— Вспомнить не могу, но видел точно.
Он поднялся.
— Ладно, неважно.
— Вам приходилось бывать в «Шпорах»?
— Что это? — нахмурился Хакбарт.
— Да ничего особенного. Просто ночной клуб, — сказал я. — В нем геи собираются. Я подумал, может, вы там меня видели.
Хакбарт с изумлением посмотрел на меня и расхохотался. Белые зубы сверкнули, как игральные кости.
— Нет, не думаю.
Он взглянул на Сюзан. Она по-прежнему сидела на стуле, глядя в пол с таким видом, словно там показывали кино.
— Все пытаюсь сообразить, где я мог вас видеть, — повторил он дружеским тоном.
Видно было, что его заело. Я не удивлюсь, если по возвращении в контору он сразу проверит мою личность.
— Вспомните потом, — ответил я.
— Знаете, вы, конечно, не обязаны отвечать, но просто любопытно. У вас никогда не было проблем с законом?
— Пока нет, — улыбнулся я. — Но еще не все потеряно.
— Мне пора, — сказал Хакбарт. — Ладно, всего хорошего. Я дам о себе знать.
Агент ФБР в последний раз взглянул на меня и закрыл за собой дверь. Несколько секунд мы с Сюзан сидели молча, переживая внезапное облегчение. Но удовольствие длилось недолго.