Игра богов. АВРИЕТ
Шрифт:
Обыскав тела мутированной моркови, не обнаружил никакого лута. Оно и понятно, даже я со своей режиссёрской фантазией не смог придумать, что бы с неё могло выпасть полезного, поэтому двинулся к оставшимся монстрам.
Редька оказалась самой слабой и беспомощной. Передвигаться она не могла, только мотала своими прилипалами. Она выделяла какой-то запах или феромон, притягивающий небольших зверьков, а когда те подходили слишком близко, атаковала. Именно эту картину я узрел, наблюдая за ней. Долго не думая, прошёлся волной по всем трём мутированным овощам. С них, как и с моркови, ничего не выпало.
Мутированная красная капуста
Уровень: 15
Класс: зачарованный
Здоровье: 57 единиц
Мана: 17 единиц
Энергия: 54 единицы
Навыки: неизвестно
Громадный красный шар для боулинга, состоящий из множества слоёв, которые медленно расходились один за другим, открывая гигантскую пасть, заполненную бесчисленными зубами в несколько рядов, уставился на меня. Красный колобок издал дикий рёв и покатился в мою сторону. Я резко взглянул на свою ману. После крайней атаки восполнилось только тридцать четыре единицы. Машинально выбросив руку и задействовав заклинание, рванул в сторону, где притаился Миллер.
Вы нанесли 39 единиц урона мутированной красной капусте
— Миллер, твою мать! Ты что не мог только редьку выращивать?! — кричал я, сбегая с холма, на котором находилась мельница, откуда на меня катился здоровый шарообразный монстр.
Моей скорости не хватало, чтобы убежать от преследователя, но этого и не требовалось. Не знаю, на каком принципе были основаны движения этого «Пакмана»[4], но против физики не попрёшь. Когда шар почти настиг меня, я прыгнул в сторону, что было мочи. Как и предполагал, разогнанная с холма капуста не смогла остановиться и понеслась дальше в поля.
Через десять секунд она всё же замедлилась, развернулась и снова покатилась в мою сторону, но я уже её не боялся, глядя на откатившееся заклинание «Каменные Шипы».
Вы нанесли 39 единиц урона мутированной красной капусте
Вы убили мутированная красная капуста
Вы обрели новый уровень
[1]Геральт из Ривии — главный герой литературной саги "Ведьмак" А. Сапковского.
[2]Киноварь — минерал красного цвета, сырьё для получения ртути, а также краска из этого минерала.
[3]Александр Артурович Роу — советский кинорежиссёр, автор шестнадцати художественных фильмов-сказок.
[4]Пакман — персонаж культовой аркадной видеоигры, разработанной японской компанией Namco.
Глава 17. Престол
Открыв свои характеристики, я обрадовался десятому уровню и семи единицам охов, как называл их дварф. Следуя его совету, сразу поднял Телосложение и Восприятие до пяти единиц. Оставалось только поднять Удачу. Правда, мне казалось, что в этом не было особого смысла, так как мне и без неё неплохо везло, а лишними очками характеристик лучше усилить свою магию.
Если после повышения Телосложения никаких изменений я не заметил, то после пяти единиц Восприятия
— М-да. И всё-таки я в какой-то сказке.
Дойдя до остатков мутированной капусты, без особой надежды активировал взаимодействие. Но на моё удивление в трупе монстра обнаружил знакомый предмет.
Вы получили пустой флакон
Сомнений больше не было. Найденный пузырёк был точь-в-точь как в логове тролля, а это подтверждало слова Миллера, что Танг действительно мог быть алхимиком. Поднявшись на холм, быстро прошёлся вокруг мельницы и, уверившись, что врагов больше нет, отправился к людоящеру.
— Я всё сохранить, как Стас велеть. Стас может проверять, — с ходу забормотал людоящер, завидев меня.
— Поверю на слово, — кивнул я, приблизившись к спальнику, и быстрыми движениями убрал все оставленные вещи в инвентарь, — по поводу твоего задания, Миллер. Можешь больше не беспокоиться. Все монстры отправлены на тот свет.
После моих слов людоящер снова упал на колени, осыпая меня быстрыми благодарными речами.
— Хвала Ирида, что связать Стас и меня. Великий Стас! Я рассказать всей Бреокса, как Стас помочь мне. Прошу Стас остаться у меня. Я благодарить вкусный ужин.
Вы получили 100 единиц опыта
Репутация с жителями деревни Бреокса повысилась на 10 единиц.
— Ну, хватит тебе! Что за привычка падать на колени? Встань, распрямись и говори. В самом деле, людоящер ты или кто? — стараясь внушить хоть немного уважения Миллера к самому себе, произнёс я. — Остаться у тебя я не могу. Дел по горло. А вот взглянуть на твою мельницу изнутри я не прочь. Мне нужно больше узнать про твоего гостя.
— Как скажет Стас. Я рад быть такому.
Двери мельницы были разломаны, будто здоровенный валун пришёлся по ним. Внутри пахло древесиной и стариной. На полу лежал мешочек с лутом, к которому тут же подбежал Миллер. Я осмотрелся по сторонам. Амбарная часть была весьма просторна. Здесь у людоящера располагался небольшой склад: печь, спальня и деревянный стол с несколькими стульями. У крохотного оконца находился письменный столик, на котором стояли стеклянные банки разных размеров. Подойдя поближе, я смог разглядеть в них семена.
— Стас не обращать внимания. Я сейчас всё прибрать, — проговорил Миллер, доставая из инвентаря метлу.
Над столиком располагалась полка, на которой виднелись две книги. Я тут же взял их в руки. Первая была посвящена устройству мельницы, а вторая рассказывала о способах выращивания овощей и злаков. Разобрать язык, на котором была написана книга о садоводстве, я не смог, однако, некоторые рисунки, попадающиеся в ней, более или менее давали представление, о чём идёт речь.
— Я найти эти книги здесь. В первый раз мой тут, — заметив, как я рассматриваю найденную макулатуру, сказал Миллер, — тогда понимать, что написать на них, но сейчас почему-то нет.