Игра с огнем
Шрифт:
— Леди Далби, я бы никогда…
— Дорогая, не стоит говорить о том, что бы вы никогда не сделали, пока не возникнет реальная необходимость в этом, — сказала София, нервно похлопывая сложенным веером по колену. — Я окажу вам великую честь и буду предельно откровенна с вами, мисс Прествик. Надеюсь, у вас достанет мужества принять правду, какой бы неприятной она ни была. — Естественно, София не нуждалась в позволении или одобрении мисс Прествик, на хорошеньком личике которой отразилась неподдельная тревога, и поэтому продолжала: — Маркиз Айвстон заключил пари на то,
— Но, леди Далби, я уже…
— Вы должны понимать, дорогая, что пари — это как шпоры для коня. Джентльменов необходимо понукать, поэтому глупо не воспользоваться шпорами, когда вы чувствуете, что назрела такая необходимость.
В глубокой задумчивости Пенелопа сверлила взглядом портьеры на окнах.
— Иденхем поддастся духу соперничества, — тихо заговорила она, теребя край алой шали. — Он почувствует себя ущемленным и сделает все возможное, чтобы… жениться на мне только ради того, чтобы выиграть пари? Нет, — уверенно сказала Пенелопа и посмотрела прямо в глаза Софии, — это просто смешно. Ни один джентльмен не вступит в брак из-за пари. Только не герцог.
— Пари — это шпоры, дорогая, и только.
— Но это совершенно нелогично.
— Конечно, нелогично, но мы имеем дело с мужчинами. Надеюсь, вы не забыли?
— Это правда, — кивнула Пенелопа. — Иногда их бывает трудно понять.
— Я убеждена, что именно этого они и добиваются, — сказала София. — Итак, сегодня вы и ваш милый брат идете на званый ужин к графине Ланрит.
— Нас уже пригласили, и я, честно говоря, надеялась поговорить там с герцогом Иденхемом, — призналась Пенелопа.
— Я все устрою, включая присутствие лорда Айвстона, который является ключевой фигурой в наших планах, вы согласны со мной? Что же касается планов, я считаю, что если мы приедем туда все вместе, это намного облегчит задачу. Вы прибудете вместе с братом, а я — под руку с Джорджем.
— С Джорджем? Вы имеете в виду своего племянника? — Пенелопа явно была не в восторге от этого.
— Да, с ним, — сказала София. — Ему очень хочется окунуться в светскую жизнь Лондона, а это прекрасная возможность. Думаю, вы не будете возражать.
— Нет, конечно, — с готовностью подтвердила Пенелопа и распрямила плечи.
— Вы справитесь со своим братом?
— Разумеется, — сказала Пенелопа, слегка оскорбленная сомнениями Софии в ее способности управлять братом. И все-таки Пенелопа Прествик была удивительной девушкой.
— Об остальном не беспокойтесь, я все беру на себя, — сказала София, — но запомните, ваш отец должен быть у меня завтра. Сегодня я вам помогу, потому что мне хочется верить, что вы — честная и порядочная девушка.
В глубине души.
— Так и есть, — без малейшего колебания подтвердила Пенелопа. — Об этом не волнуйтесь. В обмен за вашу помощь я сделаю все, что вы пожелаете, леди Далби. А я хочу лишь одного — выйти замуж
— Дорогая, я уверена, что от судьбы не уйдешь.
Естественно, Пенелопа без труда уговорила Джорджа зайти в клуб «Уайтс». Самым трудным было убедить его зарегистрировать пари о том, что она в этом сезоне выйдет замуж за герцога Иденхема. Его доводы были не лишены некоторой логики, ведь пари нужно заключать с кем-то. И кого она могла предложить в качестве второго участника?
Как всегда. Обо всем приходится думать самой.
В конце концов Пенелопа заявила, что для этого подойдет любой человек, желающий заключить пари, а если этот человек вдруг откажется в последний момент, тогда нужно будет просто объединиться с другими джентльменами, заключив пари против него. Разве это так сложно? Любой справится с этой задачей. И как только пари займет свое место в книге ставок, указание Софии будет исполнено.
Озадачив брата, Пенелопа больше не думала о пари. Ей и Джорджу нужно было переодеться и привести себя в порядок, чтобы немедленно отправиться на званый ужин к леди Ланрит, поэтому брату следовало поторопиться.
Вооруженный инструкциями сестры и слегка сбитый с толку, Джордж отправился в клуб «Уайтс».
Было начало девятого вечера. Клуб «Уайтс» был заполнен хорошо одетыми джентльменами из самых знатных семей, которые пришли немного развлечься — выпить, посплетничать, заключить пару-тройку пари, — до того как через весь город отправиться на приемы, в гости и театры. После ночных развлечений все вновь вернутся сюда, чтобы встретить рассвет с бокалом виски.
Это был такой приятный, предсказуемый и удобный образ жизни. Во всяком случае, так было раньше.
Маркиз Даттон чувствовал себя самым несчастным человеком на свете, и причина была ему известна. Он стал посмешищем из-за женщины. Вернее, в этом были замешаны две женщины. Леди Далби и ее любимая подопечная Анна Уоррен, видимо, сговорившись, выставили его полным дураком. Еще больше усугубило его положение то, что здесь, в этой самой комнате, он получил две пощечины от двух членов клуба из-за двух различных женщин и то, что он оказался участником шумной уличной потасовки у особняка Олдрета. Принято считать, что мужчинам нравится попадать в подобные переплеты. И наверное, это нормально, если мужчине приходится не раз и не два вступать в драку, но только не в том случае, когда он постоянно оказывается в проигрыше и слывет неудачником.
Ему не удалось забраться под юбку Анны Уоррен, хотя почему так случилось, осталось для него загадкой. Он был маркизом и испытывал некоторую слабость к женскому полу, это правда, но не считал себя безнадежно испорченным человеком, к тому же она была вдовой в стесненном материальном положении и сомнительного происхождения, которая и в подметки не годилась леди Далби. Но леди Далби опекала и наставляла ее, поэтому все его попытки завоевать благосклонность миссис Уоррен неизбежно заканчивались неудачей. Он был унижен и выставлен на посмешище. Но он уже решил, как все исправить.