Игра в отношения
Шрифт:
15
Морими сомневалась. Она ужасно хотела добиться внимания господина Норинга. Мужчина запал в невинную душу с первого взгляда и теперь его образ являлся бедняжке во сне, да и наяву все мысли девушки были заняты только этим… непонятным иномирным гостем. Конечно наивная и малообразованная простушка с васильковыми глазами не верила в иномирность человека, как и в иные миры вообще не верила. Не знала об их существовании. Но слухи по замку ходили самые необыкновенные о прибывших с командиром гвардейцев брате и сестре Норингах. И
— Ну что, готова? — снова переспрашивает ее подруга, подталкивая в спину.
— Нет! — уверенно отвечает Морими, упираясь и упорствуя в своих сомнениях. — Не готова…
— Так, ты замуж хочешь? — подруга влюбившейся дурехи была и старше и наглее, но что противнее всего, приставлена горничной к тому самому доктору Форду. Тогда, как самой же Морими приходилось трудиться на черной работе при кухне.
— Замуж хочу, — кивает утвердительно она.
— Норинга получить хочешь?
В ответ еще один кивок.
— Тогда надо действовать, подруга! — радостно хлопнула та в ладоши и уверенно вытолкала бедняжку за дверь.
— Сомнительные средства ты выбрала…
— Ничего-ничего, — жестко усмехается бойкая девица. — Пять минут позора, боли и того меньше и никуда он от тебя не денется! Будет обязан жениться, как честный человек! А он такой, сразу видно порядочного мужика.
— Если порядочный, так может и не воспользуется случаем… — кажется Морими от одной мысли о предстоящем соблазнении готова рухнуть без чувств. Голос дрожит, ноги не держат, сердечко вырывается, а снизу еще и поддувает, поскольку по задумке бойкой подружки-советчицы никакого исподнего белья сомнительный наряд Морими не предусматривал.
— Мора, он может и порядочный, но все же мужчина. А ни один нормальный, здоровый мужик не откажется от легкой добычи!
— Но… а как же госпожа Эрика?! — еще больше дрогнул и без того тоненький голосок Морими.
— Во-первых, она не госпожа! Во-вторых, кому нужна побитая жизнью, потасканная калека?! На фоне такой милой и трогательной невинности… — несколько с завистью вспыхнули глаза подруги, продолжающей вести свою жертву на заклание к иномирному доктору.
— И все-таки… это же не будет по любви.
— Как не по любви?! Ты влюбилась в Норинга? Значит по любви!
— А он…?
— А у него выбора не останется! Женится и влюбится!
С плохо скрываемой поспешностью Кинара дотолкала-напополам-дотащила, слабо упирающуюся Морими, что ужасно хотела стать счастливой женой красивого, умного и небедного доктора, в которого влюбилась до замирания сердца с первого взгляда, но еще больше она боялась предстоящей аферы. Ее пугала перспектива лишиться невинности прямо вот в ближайшие полчаса. Не считая того, что это произойти должно было не в браке, а до и стать собственно причиной свадьбы. Пугающая перспектива.
Но еще больше ее пугала мысль «а вдруг он ее отвергнет? Или будет груб? Или… не знаю даже, что может произойти!»
— Так, жди, — остановились служанки у дверей в покои Норинга. — Я на разведку. В это время он обычно издевается над своим мешком, избивая того. В таком агрессивном состоянии, они обычно легко возбудимы. Клюнет на голую тебя, как миленький. — быстро протараторила Кинара и скрылась за дверью. Но буквально сразу выглянула обратно и затянула Морими за руку следом за собой.
— Страшно, ужас, — шепотом делится она, не сопротивляясь, когда подруга быстро сняла с нее платье, оставив девицу совсем обнаженной.
— Не дрейфь, прорвешься. Побольше глазками хлопай, взгляд невинный…
— И что я скажу ему? Вот вам тело, хочу замуж?
— Нет, ну так уж прямо не надо, — едва слышно, но очень злорадно хохотнула Кинара. — Знаешь, вообще ничего не говори. Открывай дверь и… ручки свои нежные к нему протяни. Мужчина лучше тебя знает, чего он хочет.
— А… — большие глаза полные отчаяния смотрят с мольбой на подругу, — а вдруг… он не захочет? Прогонит меня с позором…
— Все предусмотрено! — Кинара нагло подмигнула наивной девушке. — Норинг, когда свой мешок мучает, потом всегда опустошает графин воды. В этот раз я туда капнула пару капель волшебственного средства…
— Что? — испугалась пуще прежнего Морими, но уточнить волнующий ее вопрос подруга ей не дала возможности.
— Все, Мора. Хватит трястись. Взяла свою судьбу в свои руки и маршем делать ее счастливой, — с этими словами она затолкала перепуганную и, что главное обнаженную девушку за дверь кабинета, откуда слышались звуки мощных хлопков и ударов.
Первое, что бросилось в глаза полуобморочной Мори сильное, гибкое тело, неприкрытое рубашкой. Доктор Норинг, известный в Рикарди противник войны и драк, с упоением набивал большой мешок, непонятно каким чудом подвешенный к потолку.
Таким агрессивным, сильными и способным причинять боль Норинга никто не знал. Ну, по крайности никаких сплетен не ходило по замку о тайных увлечениях интеллигентного и мирного, всегда улыбчивого лекаря душ с этим его проникающим в глубины подсознания голосом и все понимающим взглядом.
То же, что предстало перед испуганной девушкой сейчас… это был не тот мужчина, в чью улыбку она влюбилась. Не тот спокойный и добрый. Это… было что-то пугающее, быстрое, жестокое… Морими никогда не видела таинственных песчаных котов далекого Кэфи, но по рассказам бродячих сказителей именно такими их и представляла. Красивых, неподрожаемых в своей экзотичности животных. Усыпляющих бдительность противника мнимой безобидностью и способных разорвать жертву, крупнее себя в один удар когтистой лапы.
И без того дрожащая, как крылья мотылька, Морими отступила на шаг, желая скрыться, сбежать, до того, как сделает непоправимое, до того, как попадет под взгляд Форда. Ожидать от него какой-то любви, ласки или терпения глупо. Девушка не отрывая взгляда от двигающегося в своем хищном темпе мужчины, под кожей которого перекатывались сильные мышцы сделала еще полшага назад, упершись спиной в запертую дверь. И как раз в этот момент откуда только узнал он, Норинг повернул лицо, встретившись глаза в глаза с его неожиданной визитершей.