Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Карено. ЧтO?

Терезита. Где он и научился работам на каменоломнях.

Карено. За что он попал на каторгу?

Терезита. За насилие… Теперь я наконец-то знаю, чтO со мной сегодня.

Карено. ЧтO же?

Терезита. Йенс Спир сделал мне предложение. (Наблюдает за ним.)

Карено. ЧтO? Предложение?

Терезита. ЧтO вы на это скажете?

Карено.

Тогда я понимаю, почему вы целый день беспокоитесь.

Терезита (улыбается). Не правда ли? Ведь это и беспокоит меня. (Смеется.) Вскружило голову.

Карено. Значит, я могу поздравить вас?

Терезита. Да что я, по-вашему, должна сделать?

Карено. Разве еще не решено?

Терезита. Нет.

Карено. Да чтO вам сказать? ЧтO же, — принять, по-моему. Хочу сказать, если вы сами… Постороннему не так-то легко… Но я думаю, — принять.

Терезита. Лучше было бы, если б вы этого не думали.

Карено. Поймите меня, как следует. Ведь мне трудно судить.

Терезита. Потому что мне это как раз не нравится.

Карено. Да, но тогда вы так и сделаете. Не дадите согласия.

Терезита. А если я дам согласие, вот и делу конец.

Карено. Рассказывайте.

Терезита. И никто не станет печалиться.

Г-н Отерман (чрезвычайно бледный и в глубоком возбуждении, справа). Но ведь тут всюду мрамор. (Указывает.)

Карено. Ну, да?

Г-н Отерман. Здесь нельзя строить здания.

Карено. Но?.. Вы подарили мне участок. Вплоть до самого моря, сказали вы.

Г-н Отерман. Это же мрамор, слышите! Я вам дарю вон тот мыс. Стройте вашу башню там. Я хочу произвести исследование; здесь всюду должен быть мрамор. Бог с вами, сударь.

Карено. На мысу? Вон там? (Указывает.)

Г-н Отерман. Да. Переселяйтесь на пустырь с башней. Она там будет служить маяком для кораблей. (Второму рабочему, указывая.) Бурите еще одну скважину здесь. Гейер.

Первый рабочий. Слушаюсь.

Г-н Отерман. Потому что здесь должны быть сокровища на огромную сумму. (Спускается по тропинке и уходит направо.)

Терезита. Ваша радость рушилась, Карено?

Карено. Вы заметили, фрёкен Терезита, как он был бледен? Глаза у него так и горели.

Терезита. Глаза у Тю?

Карено. Нет, глаза у вашего отца. Так и горели.

Рабочие начинают бурить.

Карено.

Вы пойдете со мной на новый участок?

Терезита. Нет. Мне нужно домой, к Йенсу Спиру.

Карено. Да, и то правда. Простите. (Кланяется и уходит налево.)

Терезита (смотрит ему вслед; тихо). Карено. (Скрещивает руки. Молчание. Вдруг зовет.) Гейер! (Второй рабочий подходит к ней.) Я больше не хочу. Слышишь? (Топает ногой.) Больше не приходи.

Уходит направо.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В усадьбе г. Отермана. Направо широка, приличная каменная лестница и часть главного строения с окнами. Ландшафт первого действия, открывающийся с другого пункта. На мысу выстроено высокое, похожее на башню, здание. Море со шхерами, о которые разбиваются волны.

Осень и частью снег. Далекий шум моря. Три часа пополудни. Смеркается.

Из дому доносится игра на рояле.

Й е н с С п и р, тридцатилетний мужчина с бородою, у лестницы. Он курит и слушает музыку. Г — н О т е р м а н, быстро появляясь справа, проходит мимо лестницы и исчезает за отдаленным углом дома. Немного спустя он возвращается.

Г-н Отерман. Бурное море сегодня.

Йенс Спир. Ненастье.

Г-н Отерман. Что нового на линии, Йенс Спир?

Музыка умолкает.

Йенс Спир. Несколько повреждений на севере сегодня ночью.

Терезита (выходит на лестницу). Папа, кофе стынет.

Г-н Отерман. Некогда. Где мальчики?

Терезита. Не знаю.

Г-н Отерман. Если узнаешь, скажи, где они пропадают. Они мне нужны.

Терезита. Я их разыщу.

Г-н Отерман. Всюду работа, а мне некого поставить за нее.

Терезита. Да, но, папа, ты расчел всю челядь.

Г-н Отерман. Разве мы можем платить? (Йенсу Спиру.) Люди теряют всякий стыд, Йенс Спир, требуют прибавки, высасывают человека. А не добьются своего, уходят.

Йенс Спир. Вы так мило играли, фрёкен Терезита.

Терезита. Тогда я поставлю кофе к тебе в контору.

Г-н Отерман. Нет, мне некогда пить его.

Йенс Спир (Терезите). Вы не видели Карено? Я ищу его с телеграммой.

Г-н Отерман (продолжает). К тому е у нас больше нет средств для этой барской жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера