Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Йенс Спир. ЧтO же вы тогда переживаете? (Достает телеграмму из кармана.)

Карено. Я зачарован ночью, я брожу каждый день и жду ее. И когда она приходит, я сажусь там и размышляю. Иногда мне удается видеть дальше, чем видел.

Терезита. Вы ждете гостей?

Карено. Гостей? Я? (Улыбается.) Каких гостей я мог бы ждать сюда?

Йенс Спир (подает телеграмму).

Карено. ЧтO это?

Терезита.

Это — вам.

Карено. Мне?

Йенс Спир (показывая). Распишитесь здесь. (Дает ему карандаш.)

Карено (расписывается). Телеграмма. Вы уверены, что это мне?

Йенс Спир. Может быть, назначение. Вас награждают.

Карено. Я не жду никакой награды. (Расписывается.)

Йенс Спир. ЧтO вы предпочли бы? Ленту или крест? (Смеясь, уходит направо и размахивает квитанцией.)

Терезита. Не лучше ли мне прочесть ее вам?

Карено. Нет, спасибо! Ах, нет, спасибо! (Смеется.) Это не так опасно. (Вскрывает телеграмму и читает.)

Терезита. Лента или крест?

Карено (ходит взад и вперед). Сегодня вечером? Скажите, тут в самом деле написано: сегодня вечером?

Терезита (читает). Сегодня вечером.

Карено. Сегодня вечером. (Вдруг.) На море сегодня буря.

Терезита. Обычное явление осенью.

Карено. В особенности в здешних местах, кажется. Путь бушует.

Терезита. Да, пусть бушует.

Карено. Предстоит опасная ночь. Корабли могут погибнуть.

Терезита. Зачем вы это говорите?

Карено. Ну, и пусть гибнуть корабли, говорю я.

Терезита. Вы так побледнели.

Карено. Фрёкен Терезита, кто бы ни пришел и ни спрашивал, меня нет дома.

Терезита. Нет?

Карено. Прислушайтесь. (Прислушивается.) В темноте.

Терезита. Это — море.

Карено. Вы слышали крик?

Терезита. Нет.

Карено (отходит на несколько шагов от двора и прислушивается, подавшись вперед; быстро возвращаясь назад). Мою лампу, фрёкен Терезита!

Терезита. Вашу лампу? Вы же кончили дела на башне сегодня?

Карено. Почтовый пароход придет. Так нельзя.

Терезита. Пусть приходит почтовый пароход.

Карено (встревоженный). Разве вы не видите, что темнеет? И что море заливает все шхеры?

Терезита (подойдя

к нему вплотную). Хорошо! Вы получите вашу лампу.

Карено (радостно). Очень вам благодарен. Поскорее. Время не терпит.

Терезита. Говорю, вы получите вашу лампу. (Поднимается по лестнице и уходит в дом.)

Г-н Отерман (возвращается тою же дорогой, которой ушел). Это вы? Я как раз шел и думал о вас, Карено.

Карено. Чем могу быть полезен?

Г-н Отерман. Вы, право могли бы оказать мне услугу, если б захотели. Вы могли бы работать немного за меня. Я не успеваю.

Карено. Какая же у вас работа, г-н Отерман?

Г-н Отерман. Всякая работа, в конторе, в лавке, на пристани. Школьные занятия у вас до обеда, а все время после обеда у вас свободно.

Слева появился Т ю. Он стоит прямо и с серьезным видом, держа шапку в руке.

Карено. Вон человек стоит.

Г-н Отерман (оборачивается). Тю… Ты опять здесь?

Тю. Да.

Г-н Отерман. Откуда ты?

Тю. С севера.

Г-н Отерман. Как горячка?

Тю. Горячка надвигается все ближе и ближе.

Г-н Отерман. ЧтO тебе нужно?

Тю. У меня к вам дело.

Г-н Отерман. Вечно дело! Ступай в дом, там стоит мой кофе для тебя. (Ведет Тю к лестнице.)

Тю. Мне нужно сказать вам кое-что.

Г-н Отерман. В другой раз. (Зовет.) Терезита, отдай Тю мой кофе. (Машет ему рукой.)

Тю (направляется по лестнице в дом, украдкой поглядывая назад).

Г-н Отерман. Крона цела осталась

Карено. Он хотел сказать вам что-то

Г-н Отерман. Некогда. Мне нужно быть в десяти местах сразу. Мои рабочие разбрелись, да я и не могу держать помощников. Мне это слишком дорого.

Карено. Вы шутите, г-н Отерман. При вашем-то богатстве!

Г-н Отерман (печально трясет головой). Вы не знаете, чтO говорите.

Карено. Разве вы не продали мрамор за чудовищную сумму?

Г-н Отерман. Да, но я, пожалуй, мог бы получить гораздо больше. Вы не считаете, чтO я потерял. Подумайте, если б я подождал до сегодняшнего дня.

Карено (беспокойно). Нет, вы только послушайте море.

Г-н Отерман. И все эти убытки и платежи разоряют меня. Я не преувеличиваю.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора