Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Карено. Зачем вы это говорите?

Терезита. Когда она уедет?

Карено. Не знаю… О, ваше красивое, мягкое боа! (Подносит ее боа к губам.)

Терезита. Вы целуете мое боа! (Тянет боа к себе и целует в то же самое место.)

Карено. ЧтO вы сделали?

Терезита. Может быть, хорошее, а может быть, дурное. Не знаю… Карено.

Карено. Что?

Терезита.

ЧтO я сделала?

Карено. Да.

Терезита. Поцеловала вас.

Фру Карено (с Йенсом Спиром). Мы не помешали?

Карено. Вы не мешаете.

Терезита. Да, да, вы мешаете, Йенс Спир.

Йенс Спир. Мне кажется, вы могли бы оценить мое стремление побыть возле вас, фрёкен.

Терезита. Вы опять сказали то, чего вы не думаете. (Подумав.) Хорошо, я пойду с вами.

Уходит с Йенсом Спиром. Музыка играет ближе.

Фру Карено (смотрит им вслед). Господь с тобой, у нее мужские руки.

Карено. У кого?

Фру Карено. Да, чтO я хотела сказать Е: ты стал такой скучный в последнее время.

Карено. Вот как.

Фру Карено. Такой безжизненный. Раньше ты не был таким.

Карено. Да, раньше многое было иначе.

Фру Карено. Я не знаю, что с тобой. (Отодвигается в сторону.) Но, право, стану я бродить здесь и быть вечно серьезной.

Карено. Как хочешь, Эллина.

Фру Карено. Потому что это мне совсем не нравится. (Подходит к нему и берет его под руку.)

Карено (освобождается). Нет, не надо.

Фру Карено. Даже этого нельзя? Ни разу? Знаешь, что с этим я не хочу больше мириться.

Карено. Я предпочитаю остаться наедине.

Фру Карено. Ты, пожалуй, хотел, чтоб я погибла в тот вечер осенью, когда я приехала?

Карено. Нет, Эллина. Я был рад тебе. Я ждал тебя.

Фру Карено. И тут же спросил, куда я девала свои открытые глаза. Ха-ха!

Карено. Да, куда ты девала свои глаза? Они были такие синие.

Фру Карено (поет). Тахитахо; это — танец с бубном. (Указывает на Терезину и Йенса Спира.) Возвращаются.

Карено. Кто возвращается?

Фру Карено. У нея кривые ноги… Нет, Господи, какой сухарь ты стал! (Поворачивается кругом.) Ты мне надоел со своей просветленной душой.

Карено. Зачем же ты приехала?

Фру Карено. Нет, это глупо.

Ты спрашиваешь, зачем я приехала? К своему законному мужу?

Карено. Без которого ты обходилась в течение десяти лет.

Фру Карено. Тахитахо; это — танец с бубном. (Оборачивается.) Я больше не маленькая, позволь сказать тебе. Прощай! (Исчезает за прилавками направо.)

Г — н О т е р м а н появляется с той же стороны, он похудел и в поношенном платье. Он что-то поднимает с земли и прячет в карман. Он бормочет вполголоса.

Купец (в своих дверях). Здравствуйте, г-н Отерман.

Г-н Отерман. Я как раз говорю самому себе, что люди становятся все расточительнее и расточительнее. Я всюду в снегу нахожу крючки, гвозди, пуговицы.

Купец (подбоченясь). Вы в самом деле думаете, г-н Отерман, что мы станем подбирать такую дрянь? В наше просвещенное время?

Г-н Отерман (продолжает). Точно все люди стали богачами. Точно у них сундуки полны золота. (Карено.) Вы не знаете, где мальчики?

Карено. У карусели.

Г-н Отерман. Я так часто думаю, чтO я им оставлю. Я думаю об этом день и ночь. Потому что у меня ничего нет.

Торговец сукном (в своих дверях). Ха-ха! Маленько останется, г-н Отерман.

Г-н Отерман. Я нанимаю им учителя. Трачу на их образование большие деньги. Это — единственное, чтO я могу сделать.

Терезита (с Йенсом Спиром). Ваша жена ушла?

Карено. Да.

Г-н Отерман (продолжает). Надолго ли у меня хватит средств на это. (Карено.) Я говорю, надолго ли у меня хватит средств на это. Держать такого дорогого учителя.

Терезита (Карено). Вы пойдете с нами?

Карено. Да. (Уходит с Терезитой и Йенсом Спиром.)

Какой-то человек (появляется). Можно будет поместить больную женщину?

Г-н Отерман. У меня?

Мужчина. Она заболела у нас в лодке. Она уже лежит и бредит.

Г-н Отерман. У меня нет места. Люди приходят и хотят поместиться, переполнили весь дом, а денег не платят.

Человек. Это — горячка.

Г-н Отерман. Я не могу, милейший.

Человек. Вы не откажете нам в этом благодеянии.

Г-н Отерман. Я не хочу, чтоб у меня была горячка в доме. Ты с ума сошел?

Человек. Мы положим ее в дом. Вы не можете отказать. (Поворачивается и быстро уходит.)

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа