Играя в любовь
Шрифт:
– Некоторые едут в Италию или во Францию. Франция совсем близко.
– Ты уже разбила скорлупу в мелкие дребезги, – заметил Эдмунд.
– Положим, не такие уж мелкие, если сравнить с твоей говядиной.
Он взглянул на свою тарелку, поморщился и положил нож и вилку.
– Джейн, насколько я понимаю, тебе хотелось бы поехать в свадебное путешествие?
– Я бы не возражала, – решилась она наконец на него посмотреть.
– Да я бы и сам не против, но… – Эдмунд скользнул взглядом по гравировке на столовом серебре родового
– А когда позволят?
– Возможно… – Он замялся. – Возможно, через некоторое время.
– Через некоторое время? – Джейн взяла нож и рассекла яйцо едва ли не до основания. – Если у человека не возникает желания отправиться в свадебное путешествие в медовый месяц, откуда ему взяться потом?
Эдмунд вдруг понял, что пока у него возникло лишь одно желание: запустить в нее чем-нибудь тяжелым, чтобы прекратить назойливые расспросы, – и резко заявил:
– Джейн, помимо желаний существуют обязанности!
Затем, глубоко вздохнув и немного успокоившись, он добавил:
– Я должен пока оставаться в Лондоне, чтобы разобраться с делами, от которых зависит благополучие моей семьи.
– Разумеется, ты очень ответственный. Занятой. Незаменимый. – Каждое свое слово она сопровождала ударом ножа по многострадальному яйцу. – Но теперь я тоже член твоей семьи и, в отличие от всех остальных, нахожусь в Лондоне. Может быть, вместе мы быстрее справимся с делами? Или ты мне не доверяешь?
Ему нечего было ответить. Посвятить Джейн в хитросплетения давних предательств? Нет, исключено. Особенно если она любит его. Или думает, что любит. В любом случае исключено.
Она часто-часто заморгала и вновь отвернулась к окну, Эдмунд мягко сказал:
– Джейн, я тебе доверяю, но это конфиденциальные дела: мне приходится заботиться об интересах других людей.
– Короче говоря, ты не нуждаешься в моей помощи, и мы никуда не поедем, пока ты не уладишь свои секретные дела.
– Не бог весть какие секретные, но… В конце концов, у тебя, наверное, тоже есть секреты?
Джейн посмотрела ему в глаза:
– Нет, больше нет.
«Эдмунд, я люблю тебя».
Они оба покраснели, и он торопливо произнес:
– Я постараюсь уладить все поскорее. Как только появится возможность, мы поедем куда захочешь.
– Может быть, на Рождество?
Эдмунд покачал головой:
– Вряд ли. До Рождества осталось всего семь недель, и к тому же…
– К тому же ты не думал жениться этой осенью.
– И что из этого следует?
– Ровным счетом ничего.
Джейн резко отодвинула стул, вскочила, едва не сбив с ног лакея, наступила на подол платья и чуть не упала.
Эдмунд быстро встал, удержал ее за локоть и кивком отпустил растерянного лакея, бормотавшего извинения.
Джейн попыталась было вырваться, но он не позволил – лишь крепче сжал ее локоть.
– Поскольку теперь ты баронесса, будь любезна,
– Почему? Пойдут сплетни? Разразится скандал? – Джейн прищурилась. – Меня это не волнует.
– Нет, скандал не разразится, но нашим слугам легче и приятнее работать, когда в доме покой и гармония.
Она перестала вырываться.
– То есть ты заботишься о слугах. И что, по-твоему, я могу на это возразить?
– По-моему, ничего. – Киркпатрик переждал приступ боли в желудке и добавил: – Я обещал, что постараюсь сделать тебя счастливой. Может, дашь мне шанс?
Эдмунд заглянул ей в глаза: сколько же в них горечи, сколько разочарования! Она словно знала, чувствовала, что он предаст и ее, как предал остальных.
Киркпатрик на мгновение зажмурился, а когда вновь посмотрел на Джейн, она ответила ему чистым, светлым взглядом.
– Разумеется, я дам тебе шанс. И, в свою очередь, постараюсь стать для тебя достойной женой.
Эдмунду не хотелось думать, какой именно жены он достоин, поэтому он предпочел сказать, как обычно:
– Благодарю тебя.
– Вежливость и еще раз вежливость, вежливость превыше всего! – усмехнулась Джейн. – Итак, милорд, чем вы намерены меня порадовать?
Чем можно порадовать молодую женщину, баронессу? Уж конечно, не сладостями и не поездкой в Королевский зверинец.
– А не отправиться ли нам на бал, чтобы представить леди Киркпатрик светскому обществу?
Джейн лучезарно улыбнулась.
– О, чудесно! Это будет первый бал в моей жизни.
Глава 6. Первый шаг к семейному счастью
План перемирия, призванного стать первым шагом на пути к семейному счастью, был беспроигрышным, но даже барону Киркпатрику не удалось бы устроить бал для Джейн в такие короткие сроки. Тихая пора раннего ноября была тем временем года, когда высший свет Лондона только-только начинал возвращаться в город на внеочередную сессию парламента. Киркпатрик уже получил приглашения на раут у известной в высших кругах дамы, графини Аллингем. Первый бал сезона должен был состояться без малого через две недели.
Джейн не знала, чем себя занять. У нее было больше десяти дней и совершенно никаких дел. Надо отдать должное Киркпатрику: он сдержал все свои обещания, и она могла делать все, что ей вздумается. Такое положение вещей было для нее в диковинку.
Теперь в ее распоряжении имелась личная горничная Хилл, такая мастерица, что могла не только уложить прекрасные русые волосы Джейн в изящную прическу, но и заставить их виться.
На туалетном столике появились украшения с изумрудами, а в шкафу – красивые модные платья на все случаи жизни, а для прохладной пасмурной погоды – отороченные мехом плащи и теплые накидки. К услугам новоиспеченной баронессы теперь всегда был личный экипаж, что облегчало поездки при непогоде.