Игрейн. Леди с надеждой
Шрифт:
– По образу и подобию этих платьев сделаешь гардероб для леди Адалберт. Все на островной манер, темные, насыщенные цвета. Шесть светлых платьев традиционно кроя - для участия в обрядах. Мерки остались?
– Да, миледи.
– Превосходно, к завтрашнему утру ты должен перелицевать одно из старых платьев - миледи нечего носить. Если ты способен изменить оставшийся гардероб,- Роберта величественно обводит рукой беспорядок,- значит пришли слуг и забери. Нет - я спалю все это во дворе, а тебя отправлю в Дин-Эйрин.
– Я из Дин-Гуардира,- несмело
– Так в чем же тогда наказание, если я отправлю тебя домой?- ехидно усмехается Роберта и поворачивается ко мне.- Игрейн, ты поражаешь меня.
– Роберта, что случилось? Кто разозлил тебя?- не выдерживаю я.
– Девочка, ты хоть раз обращала внимание на то, как ведет себя твоя мать? Со слугами, с друзьями и неприятелями? Что же ты творишь? Твоя служанка любит тебя, оттого большинства возможных проблем ты избежала. Но это чудо, что эта деревенская девчушка оказалась настолько порядочной. Ты ночами не появляешься в своей комнате, ночами же уходишь с женатыми мужчинами, остаешься наедине с маркизом, что ты делаешь?
– Я ничего плохого не делаю,- вскидываю руку. Так, как произносит это Лайсса, это выглядит недостойно.
– Может быть, но почему я должна тебе верить? Я женщина, змея, я хочу сплетен и чем они горячее, тем лучше,- миледи серьезно смотрит на меня.- Вы знаете, прошлой ночью милорд Терцис заглядывал в покои девы Игрейн. Ненадолго, вот только оная дева бежала потом за ним, укутавшись лишь в шаль и нижнее платье. Я правду говорю?
– Да, но...
– Не «но». Этой правды достаточно, чтобы никогда не выйти замуж. Мечтаешь о карьере придворной дамы, из тех, что за портьерой дарят крохи любви кавалерам?
– Я поняла,- опускаю голову.
– Что за красотка носится по крепости с браслетом Амлаут?
– Леди Инира.
– Я не про имя спрашиваю,- фыркает Роберта,- будто я могу не знать королевскую фаворитку. Кто она здесь?
– Ее сын будущий маг, возможно, он станет частью Ковена.
– А возможно, и нет. Прекрасно, служанка, помоги своей госпоже одеться.
– Теперь, я надеваю то, что хотела бы носить ты?
– В точку,- усмехается Роберта.
Тугой корсет, темная ткань струится до пола, мои любимые туфли безжалостно высмеяны за слишком широкий нос.
– Поветки всегда были той обувью, что видят лишь мужья и любовники на своих женщинах. Но и башмаки не то, что пристало носить незамужней леди. Посмотри, как изящно смотрится тонкий носик туфельки выглядывающий из-под подола. Или твои башмаки, чуть ли не квадратные и явно мужского фасона. Ты можешь их надевать, когда идешь на природу, на капище - туда, где придется много ходить.
– Нельзя скрывать такую шею,- продолжает Роберта, и Сабия помогает ей собрать мои волосы в высокую прическу, имитирующую замужний узел. Служанка смотрит на меня сияющими глазами, и подает моей мучительнице ларец с косметикой.
– Ты молода и красива, Игрейн, все что нужно лишь оттенить глаза, никакой помады или, упаси Боги, румян. Духи тебе тоже не нужны -
– Наверное, ты права,- я смотрю на себя в зеркало и сдерживаю слезы. Будто мама жива - я никогда не придавала значения одежде и моим гардеробом заведовала леди Адалберт. Служанок для меня тоже подбирала она.
– За исключением нескольких эпизодов, я всегда права. Ты выглядела чисто и свежо, единственная из всей королевской своры,- Роберта мизинцем убирает повисшую на моих ресницах слезу.- И теперь я знаю, чья это была заслуга.
Мы не произвели за завтраком фурора - мужчины, как правило, редко обращают внимания не мелкие изменения в женском облике.
– Ясного утра, леди Лайсса, леди Адалберт,- Инира улыбается, приветствуя нас первой, так, будто она хозяйка крепости ожидающая своих подруг на завтраке. Роберта едко хмыкает:
– И вам не хворать, миледи Звездочка,- от этого приветствия Инира поменялась в лице. Лидда Терцис едко хмыкает и с уважением смотрит на Роберту. Леди Лайсса непринужденно усаживается на мое место, и указывает на стул подле себя:
– Не годится юной, невинной деве сидеть рядом с холостым мужчиной. Не дергайтесь, леди Звездочка, вас это точно не может скомпрометировать. Где же гуляет милорд Амлаут? Отчего мы все томимся голодом в ожидании маркиза?
– Прошу прощения,- Атолгар входит в обеденный зал как раз вовремя речи Роберты.- Я всего лишь зашел за Игрейн, но ее в покоях не оказалось.
– Не стоит утруждаться, милорд, леди Адалберт теперь моя забота,- сладко улыбается леди Лайсса. Все происходящее доставляет ей чистой удовольствие.- Прекрасный браслет, Инира, отличный выбор, маркиз. Вы уже прошли представление Богам? Друид одобрил ваш предстоящий брак? Отчего вы хмуритесь, милорд? Мне, знаете ли, еще свою подопечную замуж выдавать, а чужая свадьба отличное место для знакомств.
– Роберта, кому как не вам знать...
– Не желаю знать, милорд,- жестко отрезает миледи.- Желаю видеть, и озвучивать то, что вижу. Ковен сводит меня с ума - вы держите нейтралитет не только по отношению к двум Динам, вы еще и правила хорошего тона игнорируете. Вот только не всем и дальше жить здесь.
ГЛАВА 13
Роберта олицетворение движущей силы мира - она деятельна, упряма и уверенна в себе. За ее спиной супруг и взрослые сыновья, она чувствует себя дома в любом уголке нашего безумного полуострова. Здесь, в Ковене, она всюду и я словно привязанная иду следом. Вру. Пытаюсь от нее скрыться, но каждый раз возвращаюсь, потому что моя жизнь до нее была похожа на затяжной сон.
Роберта показала, как живет Ковен - что происходит на дымной кухне, где творится кулинарное колдовство, о чем можно поболтать с Лиддой и не наткнуться на шипы. Как повеселится на псарне и куда послать молодых бойцов, чтобы и весело и не обидно.