Игры порочной крови
Шрифт:
Я не останавливаясь прошествовала через опасное пространство замерев у колонны за кадкой с фикусом и стараясь унять сердцебиение. Странно, но приступа ревности не было. Просто как то странно было смотреть на этот затылок сквозь густую зелень и чувствовать едва ощутимое пока, но нарастающее желание. Я почти собралась уйти, когда из задумчивости меня вывел задумчивый вопрос:
— Тоже охотишься за ценным призом? — я оглянулась на заговорившую девушку. Медовая блондинка с приятной фигуркой, не слишком скрытой откровенным нарядом, стояла ближе к колонне и тоже смотрела сквозь зелень на сидящих,
— Наоборот, просто узнала знакомого, — я мельком глянула на остальных мужчин. Кажется, одним из них был воздушник, знакомый по поездке из Сарэты, а последний остался неузнанным.
— О, некоторых не способна скрыть никакая маска.
Я пожала плечами, пожелала девушке удачной охоты и всё-таки пошла туда куда собиралась. Находиться в такой недосягаемой близости от Арвана становилось всё более невыносимо.
В кабинете герцога, однако, не оказалось, но подоспевший лакей сообщил, что меня ожидают в одной из гостиных на «приличной» половине и вызвался проводить. Я окинула себя в зеркало критическим взглядом. Заходить в комнату, чтоб переодеться времени не было, так что, быстро подколов выпущенные пряди в более строгую прическу, я пошла за сопровождающим, без зазрений совести подхватив и накинув на плечи чью-то опрометчиво оставленную на спинке дивана шаль. Уже покидая это крыло особняка, заметила в боковом коридоре еще одну знакомую фигуру. Никлас открыл одну из дверей и, пропустив свою спутницу, вошел сам. Вне всякого сомнения, им предстоял увлекательный разговор о погоде.
Не могу сказать, что я расстроилась. В постели у нас всё было очень не плохо, когда я сама не избегала Ника, а вот намёками стала тяготиться. Только вот он понимал меня по-своему. Даже спросил однажды, неужели мне его мало, и ответная горькая усмешка ему явно не понравилась. Не объяснять же было, что дело не в нём.
Когда мы дошли до дверей нужной гостиной и лакей, коротко стукнув, распахнул створки, я, кажется, осознала смысл этого приглашения. Дайтон Витт сидел ближе всех к дверям, едва ли не с жадностью глядя на меня. Он ловил эмоции и их проявления.
А чуть дальше на диване, за столиком, накрытым к вечернему чаепитию, расположились две женщины. Красивую брюнетку в возрасте, волосы которой едва тронула седина, с идеальной осанкой и волевым лицом я не знала. А вот второй женщиной была Малин Роуз — очень хорошо знакомая мне чародейка из Иллирии.
Что ж, этого следовало ожидать. Если бы герцог не контролировал всё вокруг — сомневаюсь, что он добился бы таких успехов. Выбраться из догов и нужды, стать одним из самых влиятельных людей в стране — заслуга его характера. Он почти поймал меня, и теперь с интересом следил за реакцией. Наверно, в его положении уже можно было позволить себе развлекаться таким образом.
Упустил он только одно. Следить нужно было за Малин. Как только я вошла она успела подать мне несколько условных знаков. Так что навстречу ей я шагнула, сияя счастливой улыбкой, и наши возгласы слились:
— Малин!
— Алира!
Поймав ладони давней подруги и наставницы, я запечатлела чмок в щечку и обернулась к герцогу, одарив его самым благодарным взглядом. Если в моих эмоциях и проскользнула толика злорадства, вызванная
Мы защебетали было, как рады встречи, перебивая друг друга и обмениваясь обрывками каких-то общих воспоминаний, но тут Малин спохватилась.
— Позволь представить тебе мою благодетельницу, герцогиню Ренату Нойон.
Да, теперь я видела, что они с сыном похожи, но скорее неуловимо. Возможно, он пошел в отца. Я поняла, что чуть затянула, рассматривая женщину, впрочем, она отвечала мне тем же. Она была хороша собой и даже с возрастом не утратила красоты. Должно быть ей не меньше пятидесяти.
После представления беседа в гостиной потекла своим чередом, мы с Малин как по нотам рассказывали историю нашего знакомства, и я была счастлива, что судьба свела меня именно с ней. Я кинулась ей навстречу с приветствием, когда она на пальцах показала базовую легенду номер три. Герцог не мог знать, что едва разобравшись с делами по приезду в Марвею, я рискнула поискать через тётушку вестей о перевезенных через границу чародеях. На особый успех рассчитывать не приходилось да и действовать надо было осторожно, однако именно с Малин мы смогли обменяться парой писем. Имён она не писала, но упомянула, что устроилась в столице и у неё есть покровитель.
— Вы были давно знакомы? — не оставил попыток Витт.
— О, я был дружна еще с матушкой Лирушки, — ну да, Малин была дружелюбна со всеми клиентами, и не сомневаюсь, что мама обращалась к тогда еще молоденькой магичке.
— И с юной Алирой?
— О, Малин читала у нас в пансионе лекции про лечебные травы, девочки её просто обожали, — ну да, она действительно преподавала, немалые мои познания в ядах и зелья пошли от это талантливой особы. Рождённая в простой семье, но рано открывшая в себе дар, откликнувшийся на земную стихию, она не обладала большой силой, но всё детство училась у травницы.
— А как…
— Дайтон, — вмешалась герцогиня, отставив фарфоровую чашку, — Ты осваиваешь профессию дознавателя?
После этого замечания допрос если не прекратился, то стал фактически незаметен. Я узнала, что Рената Нойон фактически открыла для Малин небольшую частную практику, обеспечив лицензией и всеми необходимыми ингредиентами, зачастую весьма дорогими.
Просидели мы не менее часа, и гостьи сославшись на позднее время, засобирались домой, заручившись обещаниями взаимных визитов.
На общей половине этот насыщенный день преподнёс еще сюрприз. Я задержалась перед сценой, присев на подлокотник кресла. На сцене резвились две фигуристые девицы одетые лишь в туфельки чулки и парики. Одна замерла вниз головой, выставив напоказ зала самые интимные части тела, а вторая, жеманничая и извиваясь, извлекала из неё бусы. На пятом метре я закатила глаза и отвернулась, чтоб увидеть такую знакомую спину. Я залпом допила вино. Арван обхватив за талии двух девушек, явно из местной обслуги, скрылся в коридоре.