II. Бриллиант Зорро
Шрифт:
– Кери… – воздела руки к потолку Изабелла.
– Что? Ты была к нему ближе всех. Ты знаешь черты его лица намного четче и…
– Глаза, Кери. Их невозможно спутать ни с кем другим. И для того, чтобы их рассмотреть, не нужно быть мной.
– Ты серьезно думаешь, что он единственный зеленоглазый мужчина на всем континенте?
– Такой оттенок я за всю свою жизнь встречала только у него.
– Послушай, мы всегда видели его в маске, которая, хотим мы этого или нет, подчеркивает его глаза, делая их такими яркими и заметными. Мне кажется, если он
– А мне кажется, его глаза горят даже в темноте и маска тут не при чем, – поежилась Изабелла.
– Кто б спорил, – многозначительно хмыкнула фрейлина.
– Кери, я серьезно.
– Да, конечно, я полностью с тобой согласна. Он на всем белом свете единственный и неповторимый.
Изабелла издала вздох безысходности и забралась под одеяло.
– Знаешь, что? – через довольно продолжительный промежуток тишины произнесла Керолайн. В ответ донеслась глухая вопросительная интонация. – Если это все же не он, то у меня есть предположение, кто такой сеньор Монтеррей…
– Так, стоп! – предупредительно вскочила над подушкой Изабелла. – Твое первое предположение уже перевернуло все с ног на голову!
– А я тут причем?! – возмутилась подруга. – Все заметили невероятное сходство!
– Если бы я по твоей милости не потеряла сознание, это сходство не начали бы искать с таким рвением. Все решили, что я его узнала.
– По моей милости?!
– Когда-то же должен наступить этот особенный день, – нараспев произнесла Изабелла, прижимая руки к груди и нарочито быстро хлопая ресницами. – Когда будут сняты маски и откроются имена.
– Откуда тогда он тебя знает?!
– Да мало ли, где видел. Если он намерен влить капитал в строительство порта именно в Эль Пуэбло, значит, он должен был здесь бывать.
– Мы здесь всего полгода, – гнула свою линию Кери.
– Отстань от него. Бедный сеньор Энрике до сих пор расхлебывает твое предположение. Напугали человека так, что он собирался сбежать в отель. А нам еще подписывать с ним соглашение.
– Он тебя знает, – цедила сквозь зубы фрейлина.
– Я уже все сказала этому поводу.
– Тогда почему Рикардо не пришло в голову такое объяснение?
– Потому что я грохнулась в обморок, – начала загибать пальцы Изабелла. – Потому что у него похожий облик. Потому что у него низкий голос. Потому что никто не успел его рассмотреть. Потому что завтра бал, в конце концов, и все ждут сама-знаешь-чьего появления.
– Хочешь сказать, это простое совпадение?
– А ты хочешь сказать, сама-знаешь-кто – единственный высокий мужчина с низким голосом на всем континенте? И, кстати, голос, мне кажется, все же не его.
– Голос можно изменить.
– Кери, отстань. Дай отдохнуть. И так голова кругом.
– Значит, тебе неинтересно, кем еще может являться сеньор Энрике и почему он тебя знает? – задрав носик, хмыкнула Керолайн.
– Совершенно.
– Это, между прочим, все ставит на свои места.
– Ничего не слышу.
– Другого варианта быть просто не может.
– Это Рикардо, или мама, или отец, или дон Алехандро навели тебя на эту мысль?
– Да нет, я просто сейчас сидела, смотрела в окно и взвешивала все "за" и…
– Спокойной ночи.
Керолайн на мгновение застыла с открытым ртом, но тут же нахохлилась и сложила руки на груди.
– Ну и не скажу! Мучайся теперь всю ночь!
– Делать больше нечего.
Кери яростно водрузила себя на подушки дивана и поучительно замолчала, однако минута безразличной тишины со стороны кровати ее принцессы, а следом и вторая заставили ее сменить гнев на милость и возобновить попытки вернуться к животрепещущей теме.
– И все же похож, правда? – небрежно бросила фрейлина.
Молчание.
– Да и бал завтра.
Снова никакой реакции.
– Столько совпадений.
– Вот именно, что совпадений! – не выдержала Изабелла. – Разве не бывает похожих людей?
– Настолько похожих, прошу заметить.
– Мы не знаем, как он выглядит без костюма. Многие ведь думали сначала, что это Рикардо, потому что у него похожая фигура. И что, это оказался Рикардо? Нет. Просто у них много общих черт. С сеньором Энрике та же история.
– Это все очень подозрительно, – прищурилась Кери.
– Хорошо, еще пример, – сжала Изабелла кулачки от навязчивой идеи подруги. – Катрин и я. Помнишь, как удачно тогда послужило нам наше сходство в телосложении и цвете волос, чтобы разрешить историю с Дымкой?
– Ну, помню, – недовольно проворчала фрейлина.
– Тебе мало этих двух примеров?
– В таком случае вступает в силу мое второе предположение, – упрямо поджала губки Керолайн.
Изабелла воздела руки к потолку: Кери была абсолютно непробиваема. Если ей втемяшилось в голову, что сеньор Монтеррей являлся самим Зорро или кем то с ним связанным, – а девушка была уверена, что это фрейлина и имела в виду под ее вторым предположением, – то сбить ее с этого настроя было уже невозможно. Единственным способом обеспечить себе хоть пару часов отдыха было обращение к альтернативной теме, которая была бы в похожей степени щекотливой, но имела конечное число вопросов и ответов.
И Изабелла уже ее придумала.
– Кстати, все хотела тебя спросить, – как можно более небрежно произнесла она. – Мы с Катрин в самом деле похожи?
Керолайн направила на подругу испытующий взгляд, однако, не увидев в небесно-голубых глазах ничего, кроме всамделишного интереса, потеряла бдительность.
– Ну, в общем, да.
– Очень? – решила идти до конца Изабелла.
– Да, достаточно. У вас похожее сложение. Правда, она немного выше тебя и, пожалуй, плечи у нее немного шире. Но если вы не стоите рядом, это невозможно понять. Волосы, я бы сказала, идентичные, только у нее короче сантиметров на двадцать. Лица, правда, не очень похожи, хотя общие черты прослеживаются. Но, я думаю, когда вы обе уберете волосы назад и наденете маску и шляпу… И если еще будет темно…