Иллюзия вины
Шрифт:
Я медленно обошел одно дерево, затем второе, третье. Посреди ночи я блуждал по бескрайнему мертвому темному лесу. Сколько бы я ни искал выход из этого места, его нигде не было. Лишь черное небо над головой и бесчисленное множество сухих деревьев вокруг. Меня охватывало знакомое чувство… чувство, будто я заточен в своей голове. Я знал, что могу отсюда выбраться, я что-то помнил, нечто такое, что помогло бы мне найти выход… но что это было?
Может дом? Обойдя еще одно дерево, совсем рядом с собой я увидел старый деревянный дом. Я знал
Я подошел к беспокойной двери, легонько толкнул ее и увидел тусклый огонек в камине в конце комнаты, бывшей некогда прекрасной гостиной. Войдя внутрь, я не увидел ничего, кроме обгоревших досок. Здесь не осталось и следа от былого уюта — ни моей любимой громадной книжной полки, ни картин на стенах, ни большого дивана. Я видел перед собой лишь изуродованные огнем черные стены, тусклый огонь в камине и два обгоревших кресла-качалки возле него. Заметив, как одно из кресел медленно покачивается, я бросился к нему в надежде увидеть там курящего трубку своего деда, но увидел ее.
Маленькая девочка, свернувшись калачиком, спала в этом кресле. Она была облачена в потрепанную серую пижаму, у нее была болезненно белая, как снег, кожа и темные растрепанные волосы. Кресло осторожно само по себе покачивалось, будто стараясь ее убаюкать и, несмотря на свое дряхлое состояние, не издавало ни единого скрипа. Я немного понаблюдал за тихо дремлющей девочкой и протянул руку к спинке кресла, чтобы оставить его, но девочка тут же открыла свои необычные глаза и посмотрела меня. Один глаз у нее был зеленым, другой голубым и оба они жалобно глядели на меня, будто моля о пощаде.
— Не бойся, я тебя не обижу, — сказал я, предусмотрительно отдергивая руку от кресла.
В ответ она обеспокоено проговорила что-то на непонятном мне языке и еще сильнее скрючилась в кресле.
— Я… я не понимаю тебя, что ты говоришь?
Она вновь что-то протрещала на своем языке, резко переходя на испуганный крик.
— Я ничего тебе не сделаю, не бойся, — я примирительно поднял руки вверх и отступил на шаг назад.
— Я тебе не верю, — едва различимо послышался ее неожиданно затихший голос.
— Но почему?
— Твои волосы…
— Что с ними?
— Они как у старика, — она бросила последний испуганный взгляд на меня и зажмурилась.
— Они… всегда такие, — я потрогал свои волосы, словно надеясь определить их цвет на ощупь.
— Не всегда, — тихо ответила она, вновь раскрывая свои странные глаза.
Я молча посмотрел на нее, всмотрелся в ее необычные печальные глаза и увидел, как в них отражается тусклое пламя камина. Ее глаза были словно кривое зеркало — они были такими маленькими, беззащитными, но в них отражалось необъятное оранжевое пламя, в разы превосходящее по размерам тусклый огонек камина. Казалось, в ее глазах горел настоящий огонь. Стоило только прикоснуться к ним и я бы обжегся.
— Как тебя зовут? — спросил я.
— Альма.
— Альма? — будто удивляясь ее имени, переспросил я.
— Да. А тебя как зовут? — она немного выпрямилась в кресле, и, свесив ноги, уставилась на огонь в камине.
— Меня… я не знаю.
— Не знаешь, как тебя зовут? — спросила она, не отрывая своего взгляда от огня.
— Нет.
— Почему?
— Я не знаю… я не помню.
— Но ты ведь помнишь мое имя.
— Ты сама его мне сказала.
— Я не говорила.
— Тогда откуда я знаю, как тебя зовут?
— Я — Альма, — покачиваясь в кресле, она посмотрела на меня.
Я подошел к ней вплотную и заглянул в ее глаза, затем перевел свой взгляд на камин и всмотрелся в яркое оранжевое пламя.
— Ты не Альма, — сказал я, глядя на огонь, — я помню Альму… у нее была темная кожа, едва заметные короткие черные волосы, старая порванная одежда… ты не она.
— Кто же тогда я?
— Я не знаю, — я обернулся в ее сторону. — Что у тебя с глазами?
— Ты знаешь.
— Что знаю?
— Теперь ты все знаешь.
— Это все бессмысленно, — я посмотрел на второе обгоревшее кресло-качалку и осторожно присел в него, — мне кажется… я чувствую, что должен выбраться отсюда.
— А ты знаешь, где находишься?
— Я… нет… не уверен.
— Как ты сюда попал?
— Я был в темном лесу, а потом увидел этот дом, — я запнулся и посмотрел на покачивающуюся рядом девочку, — наверно… наверно я все же знаю, где я.
— Тогда ты знаешь, как отсюда выбраться.
— Как?
— Не знаю, сунь руку в огонь, — безразлично ответила она.
— Я обожгусь.
— И не в первый раз.
Я задумчиво посмотрел на нее, затем встал из кресла и подошел к камину. Опустившись на одно колено, я всмотрелся в пламя и увидел, как оно разгорается, будто в него кто-то подкидывает дров или льет масло. Я прильнул лицом к огню практически вплотную, но не ощутил никакого жара.
— Он холодный, — тихо произнес я.
— Значит, не обожжешься, — послышался голос девочки у меня за спиной.
Я кивнул и протянул свою руку к огню.
— Нейтан, — тихо сказала она.
Обернувшись, я увидел, как она стоит во весь свой маленький рост надо мной и смотрит на меня своими разными глазами.
— Выбравшись отсюда, ты попадешь в место, где тебе придется очень тяжело, — она указала рукой на огонь. — Возможно, ты оттуда никогда не выберешься.
— Я знаю.
— Может, лучше остаться здесь?