Иллюзия вины
Шрифт:
— Да ладно, я пережил бы как-нибудь пробуждение в одиночестве… тем более я был не в одиночестве.
— Как ты?
— Будто несколько лет проспал и все никак не заставлю себя проснуться, — увидев предусмотрительно поставленный кем-то стакан с водой возле своей кровати, я потянулся за ним и залпом опустошил.
— Ну… все же меньше, чем несколько лет, — он окинул меня сочувствующим взглядом, — доктор сказал, что у тебя серьезная травма головы, у тебя должны быть проблемы с памятью какое-то время.
— О… это я уже заметил. В голове полный бардак.
— Ну хоть отца родного вспомнил, — усмехнулся он.
— Да тебя-то я помню, я все помню… у меня только… наверно последняя неделя из головы выпала… точнее, какие-то отрывки я все же помню… но… в голове черти что.
— Доктор говорил, что если у тебя будут проблемы с памятью, то это все поправимо и память вернется.
— Лучше бы у меня из головы выпало что-нибудь другое, — недовольно отозвался я, понимая, что мои давние воспоминания в полном порядке. — Ладно… черт с этим, что у вас там нового?
— Что у нас нового? — отец вдруг помрачнел и я прочитал на его лице тот же растерянный взгляд, какой был у Дэвида, готовившегося сообщить мне жуткую весть. — У нас тут кое-что произошло… мы не знаем… но… короче тут…
— Да это я знаю уже, — оборвал его я, не желая вновь слушать печальные вести.
— Знаешь?
— Говорю же, просыпался уже… ты не первый мой посетитель, мне уже сообщили, — я тяжело вздохнул.
— Ах ну да, конечно… просил же его ничего не говорить раньше времени, тебе сейчас только стрессов не хватало.
— Да что уж там, он просто этим тоже… обеспокоен, не удержался.
— Что-то раньше я не замечал за ним подобной обеспокоенности, — Роберт бросил мимолетный взгляд на прозрачную палатную дверь, будто кого-то ожидал.
— Ну… никогда не узнаешь наверняка, что чувствуешь, пока не произойдет что-то плохое.
— Но мы до всего докопаемся, — уверенно сказал отец.
— Слушай… я… почти ничего не помню. Что случилось со мной?
— Что случилось? Ну… сразу после убийства Люси, ты наорал на…
— Что?! — эта новость застала меня врасплох. — Люси убили?!
— Постой… ты не помнишь этого? — отец недоумевающе посмотрел на меня. — Она стала жертвой серийного убийцы… шестой…
— Серийного? Я… я… что-то припоминаю кажется… но… черт, как так? Ее тоже изуродовали, как и остальных жертв? — новость об убийстве Люси стала для меня таким же шоком, как и убийство Райана.
— Да, Нейтан, ее убили прямо на пороге здания Бюро.
— Твою мать… и я там был, я все видел?
— Конечно, ты же вел это дело…
— Похоже, у меня с памятью все еще хуже, чем я думал… я… я лишь что-то смутно припоминаю о Люси… воспоминания о ней… какие-то негативные…
— Мм… так, ладно, тебе, наверное, самое время рассказать обо всем, что ты забыл, а то мало ли чего ты еще не помнишь. Я, пожалуй, позову, — он вновь посмотрел сквозь дверь, — он был где-то тут… сейчас…
Отец подошел к завешенной вертикальными жалюзи прозрачной стеклянной стене, за которой располагалось основное помещение больницы, и сдвинул в сторону точно такую же прозрачную стеклянную дверь. Он постоял в дверях пару секунд, будто ожидая пока на него обратят внимание и, наконец, приглашающе махнул кому-то рукой. Прошло еще несколько секунд и рядом с моим отцом в дверях появился ОН.
— Вашу мать, что за черт!? — в полном недоумении, шоке и даже ужасе я буквально подпрыгнул на кровати, едва с нее не свалившись.
Передо мной стоял высокий светловолосый мужчина двадцати девяти лет отроду, именуемый Райаном Фоксом. У него была плотно перевязана левая рука, а на лице виднелись остаточные последствия от недавних побоев. Райан неподвижно стоял и недоумевающе наблюдал за моей реакцией. Впрочем, как и мой отец.
— Эм… Нейтан, — неуверенно произнес Райан. — Ты не рад меня видеть?
— Что за шутки, черт возьми?! Ты… ты же… тебя же убили, — я нервно сглотнул и проморгался, в надежде, что он как призрак исчезнет.
— Убили?! — отец с Райном воскликнули в один голос.
— Ну… ведь… Дэвид, он же… он сказал, что тебе перерезали горло, — я нервно попытался приподняться в своей кровати.
— Дэвид тебе сказал?! — изумился отец, недоумевающе переглянулся с Райном и подошел поближе ко мне. — Когда это было, Нейтан?
— Я… я говорил с ним… ну в прошлый раз, когда просыпался… он был тут.
— Был тут? — отец вновь вопросительно посмотрел на Райана, будто ожидая от него какого-то ответа, но тот лишь одарил его очередным непонимающим взглядом и пожал плечами. — Что он тебе говорил, Нейтан?
— Ну он… просто порадовался, что я очнулся, сказал, что волновался… и рассказал, что тебя, — я посмотрел на Райана, — нашли в номере твоего отеля, оглушенного электрошокером и с перерезанным горлом… черт, Райан, я думал, ты мертв.
— Эм… ну как видишь, пока еще жив, — удивленно отозвался Райан, — и я не понимаю, как ты мог видеть Дэвида… его же вроде… давно уже никто не видел… если только мы чего-то не знаем…
— В смысле? — спросил я. — Как это его давно никто не видел?
— Нейтан, — отец подтянул одно из кресел и уселся рядом с моей кроватью, — Дэвида уже давно никто не видел. Я думал ты знаешь, ты… ты сказал, что тебе уже сообщили все, я и подумал, что это Райан тебе сболтнул о Дэвиде. После обрушения здания, в котором ты находился… когда тебя уже оттуда вытащили, я лично попросил Дэвида сходить к тебе домой, чтобы он принес в больницу кое-какие твои вещи… и больше от него никто ничего не слышал.