Именем закона
Шрифт:
Чип ненадолго умолк, затем в трубке снова раздался голос:
— А он сказал, по какой причине?
— Ты что, смеешься? Этот человек был здесь в пятницу, и с тех пор его никто не видел.
— Но почему этот парень его ищет?
— Я только что тебе сказала.
— Ты говоришь, он федеральный агент. Он что, расследует исчезновение Гарри, или он его друг?
Дон точно не знала, а поэтому ответила:
— Какая разница? Он думает, что Гарри был здесь.
— Почему?
— Наверное, кто-то вспомнил, что
— Что ты ему сказала?
— Что его тут не было.
— Он поверил?
— Он размышляет. Надеюсь, что получу свои деньги до его возвращения.
— А это что значит?
— Если меня арестуют за твои глупые фокусы, хочу иметь возможность внести залог.
— Этот парень никак не сможет выйти на нас, так что успокойся, — сказал Чип. — Так ты подумала, что он фермер?
— Я уже сказала, у него вид цветущего доброго парня. Даже морщинки в уголках глаз, когда щурится.
— Но он был в модной рубашке и в шляпе? Ты так его описала, да? Я хочу понять, почему ты решила, что он федерал, а не местный коп.
— Потому что это так, — отрезала Дон. — Кстати, не так давно он убил человека, и сделал это умышленно.
Чип недоверчиво покачал головой:
— Да ладно, он сам тебе это сказал.
— Об этом мне сказала его рука, — ответила Дон. — Рука, которая сжимала тот револьвер.
12
Во вторник вечером Луис отдыхал в кабинете. Положив ноги на столик, он устремил взгляд на большой экран, где зрелая красотка молола всякую чушь, представляя аудитории очередных гостей своего шоу. В углу экрана была видна подъездная дорога к дому. На экране в данный момент ничего интересного не происходило, поэтому Луис нажал кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы увидеть картинку участка позади дома. Во внутреннем дворике Бобби Део, сняв яркую латиноамериканскую рубашку, подрезал кустарник. Луис понаблюдал за ним, размышляя, зачем человек работает, если его никто не заставляет, потом нажал другую кнопку и увидел теперь комнату заложника. Гарри Арно сидел на койке с обмотанной головой. Он всегда сидел и никогда не лежал, и это в его-то возрасте! Чип обещался зайти к нему. Вместо этого он вошел в кабинет и, бросив взгляд на экран, опустился на софу рядом с Луисом.
— Как там наш гость? — спросил он. — Выключи это, ладно? — В его тоне сквозило раздражение, как у человека, который снимает ворсинки со своей одежды, потому что они ему мешают. Когда Луис смотрел что-нибудь увлекательное на видео, Чип входил со словами: «Убери этот проклятый шум. Господи Иисусе!» Он обожал старые диски, а современные считал барахлом.
— Гарри улавливает самые тихие звуки, — заметил Чип. — Он сразу спрашивает: «Тут кто-то есть?»
Похоже, сейчас Чип был не особенно раздражен, просто он не любил шоу.
— Я понимаю, к чему ты клонишь. Четыре дня этот человек повторяет
— В этом-то и идея, — откликнулся Чип. — Довести его до такого состояния, когда ему смертельно захочется услышать человеческий голос. — Чип помолчал немного, устремив взгляд на телевизионный экран, на гостей шоу — расстроенных белых женщин. — О чем это?
— По-моему, они собираются рассказывать, как имплантация груди испортила им жизнь.
Чип, которого эта тема не слишком интересовала, продолжил:
— Когда придет время и я вступлю с Гарри в контакт, он станет более податливым.
— Ему ничего другого не останется, как согласиться, — кивнул Луис, наблюдая за тем, как зрелая красотка ведущая с участливым видом слушает рассказ одной из женщин об ее имплантированной груди. — Он согласится со всем, что ты ему скажешь, и раскошелится.
— Это меня не беспокоит, — отмахнулся Чип. — Гарри — махинатор, и это одна из причин, по которой мы его выбрали. Человек, который способен обдурить «умников» и выйти сухим из воды… То же самое можно сказать и о других людях, которые нам нужны. Они живут в каком-то смысле за счет своей изворотливости. Кто-то однажды сказал то же самое обо мне — что я живу за счет своей изворотливости…
Луис дал Чипу выговориться. Звук его голоса терялся в телевизионных голосах, пока Луис не уловил что-то знакомое и не переспросил Чипа.
— Я сказал, что пора нам браться за Бена Кинга, — ответил тот. — Сидит себе, понимаешь, и ждет у моря погоды.
— Вот именно, — согласился Луис, — с его-то долгами.
— А все должно выглядеть так, как будто он сорвался с места, — сказал Чип.
— Как и предполагалось.
— А не так, будто его похитили.
— Не бери это в голову.
— Так когда ты собираешься сделать это?
— Теперь уже скоро.
— Когда его привлекут к суду, он уплывет. Будет слишком поздно.
— Этот человек такое сделал с деньгами, которые не принадлежат ему, — заметил Луис, — что они в суде будут целый месяц перетасовывать бумаги.
— Почему ты не скажешь, когда собираешься сделать это?
— Разве я не сказал, что скоро?
Луису пришлось заставить себя успокоиться, чтобы не свернуть Чипу шею. Он продолжил:
— У нас с Бобби есть все шансы. Мы близко подобрались, так что не спрашивай когда. Мы следим за его домом, за тем, как он приходит и уходит, как играет в гольф… В нужный момент это произойдет. Если я потороплю Бобби, мы пропали. Тебе известно, что мистеру Бену Кингу приходится играть в гольф одному? Никто не хочет иметь с ним дело.
Луис следил за тем, как ведущая шоу обходит аудиторию, высматривая дам с имплантированной грудью и испорченной жизнью. Самой ей не требовалось ничего имплантировать. Даже Чип замолк, так увлекся.