Именно в этот раз
Шрифт:
За всю неделю пребывания в Лондоне Итэн ни разу не вошел в спальню Джози. И больше не пытался поцеловать ее. Он вел себя отчужденно, разговаривал тогда, когда это было необходимо, и оставлял ее в компании других людей, как только видел, что она не нуждается в его помощи. К тому же Итэн много времени проводил в клубе и возвращался домой поздно. Она ни разу не услышала, чтобы его шаги приблизились к ее двери.
Тем лучше, подумала Джози, опираясь на руку лакея, который помог ей выбраться из кареты. Надо держаться подальше от Итэна, дабы
И все же порой Итэн ведет себя странно, бросается из одной крайности в другую, решила Джози, поднимаясь по высоким ступенькам дома. Под мышкой у нее был небольшой сверток – новые шелковые перчатки, купленные для сегодняшнего приема у леди Картрайт.
Когда они оставались наедине, Итэн был холоден и вежлив, а на людях изображал такую любовь и заботливость, что у Джози замирало сердце. Глядя в его глаза, светившиеся искренним восхищением, чувствуя, как во время танца его рука крепко обнимает ее за талию, она постоянно напоминала себе, что все это – лишь игра, притворство. Главное для Итэна – официально получить графский титул, земли и Стоунклиф-Парк, с которым ей, к сожалению, придется распроститься через несколько месяцев.
Джози уже собиралась войти в дом, но краем глаза заметила мисс Перри, перебегавшую через улицу. Радостно улыбнувшись, она помахала Джози рукой и в спешке даже не заметила карету, которая неожиданно появилась из-за поворота.
– Мисс Перри, оглянитесь! – закричала Джози и помчалась вниз по ступенькам.
От неожиданности Клара застыла посреди мостовой, повернула голову и испуганно взвизгнула, увидев, что лошади несутся прямо на нее.
Джози рванулась вперед, схватила мисс Перри и буквально в последнюю секунду вытащила ее из-под нависающих копыт. Обе рухнули на землю. Лошади ржали, перетрусивший кучер ругался на чем свет стоит.
Через несколько секунд к ним подбежал лакей Итэна с побледневшим лицом, по которому текли струйки пота. Он помог Джози подняться на ноги.
– Вы ранены, миледи?
– Нет, Джон. Со мной все в порядке. – Задыхаясь, она опустилась на колени возле рыжеволосой дамы. – Как вы себя чувствуете, мисс Перри?
– Боже мой, леди Стоунклиф! – воскликнула мисс Перри. Подол ее платья был разорван, лицо выпачкано в грязи, но, поддерживаемая Джози и лакеем, она довольно твердо стояла на ногах. – Господи, вы спасли мне жизнь!
– О нет, мисс Перри. Совсем нет. Я только…
– Не спорь, Джози.
Услышав шаги Итэна, она испуганно обернулась. И почему он всегда подкрадывается так незаметно?
– Мисс Перри абсолютна права. Ты спасла ей жизнь и чуть не погибла сама! – Итэн был очень бледен и взволнован. Он крепко схватил Джози за руку. – Я все видел. Случайно выглянул в окно. – Итэн внезапно умолк и глянул на Джози сверкавшими, как раскаленные угли, глазами. – Это был твой самый смелый и… самый безрассудный поступок.
– Какая там смелость! Я даже и подумать ни о чем не успела. Все произошло так быстро.
– Дурочка, ты ведь могла погибнуть!
– Но я же не погибла. И мисс Перри тоже, – добавила Джози с некоторым самодовольством.
Итэн вновь окинул ее долгим взглядом и покрепче сжал руку. Лакей нагнулся, поднимая упавший сверток.
– Дамы, я полагаю, нам необходимо освежиться, – заявил Итэн каким-то странным скрипучим голосом – Отпраздновать вашу удачу.
Кивнув дрожащей мисс Перри, он решительно поволок жену к дому.
– Ты сердишься… но у меня не было выбора! – торопливо воскликнула Джози, когда они, опередив остальных, вошли в прихожую.
– Я не сержусь. Но если бы с тобой что-то случилось… – Итэн втянул в себя воздух. – Это было бы ужасно, – прошептал он едва слышно.
Джози широко раскрыла глаза. На мгновение ей показалось, будто Итэн сейчас признается ей в любви. Но потом она сообразила, что он имел в виду совсем другое: если бы она погибла или была тяжело ранена, его честолюбивые планы потерпели бы крах.
– Со мной все в порядке, – прошептала Джози, наблюдая, как в прихожую вошла мисс Перри. – Не волнуйся, я не нарушу твоих планов.
Итэн обернулся так резко, что Джози шарахнулась назад. Он ничего не сказал, но его суровое лицо исказилось от горечи. Джози недоумевала, однако разбираться в причине этого было некогда: мисс Перри уже стояла рядом.
– О, дорогая, вам сейчас не до гостей. Простите меня. Лучше я навещу вас завтра.
– Нет. – С ослепительной улыбкой Джози обернулась к мисс Перри и взяла ее под руку. – Я очень рада видеть вас… без мисс Креншоу, – добавила она, не испытывая ни малейшего смущения. – Идемте в маленькую гостиную и выпьем чаю.
Итэн не присоединился к ним, а через некоторое время Джози услышала, как он вышел из дома. Она старалась не думать о том, почему недавнее происшествие так потрясло его, и все свое внимание посвятила мисс Перри. Та долго всячески изворачивалась, но наконец призналась, вернее намекнула, что ее отношения с семейством Креншоу складываются очень скверно.
– Не думайте, будто я не благодарна им, миледи! – пылко сказала она, быстрым, нервным движением поднеся ко рту чашку. – Но… иногда я чувствую себя неуютно… наверное, это моя вина, – поспешно добавила мисс Перри. – Как я могу быть неблагодарной моим родственникам? Если б не они, не знаю, что бы со мной сталось…
– Вы были бы гораздо счастливее, – быстро вставила Джози с ласковой улыбкой. – Я знаю. Леди не должна говорить такие вещи… очевидно, слухи, которые распространяет обо мне мисс Креншоу, справедливы.
– Никто не обращает на нее внимания, дорогая. – Мисс Перри потрепала Джози по руке и улыбнулась. – Все, с кем я беседовала, приехав в Лондон, все, кто знаком с вами, хвалят вас. Многие решили, что Розамунд просто завидует – ведь вы вышли замуж за красавца, да еще с титулом, а она до сих пор… ну, вы сами понимаете.