Императорские изгнанники
Шрифт:
– Выкуп, говорит он.
– Катон не стал вдаваться в подробности возможной судьбы своего спутника.
– Хватит болтать!
– прервал Беникий. Он оглядел заставу и обратился к оставшимся внутри людям, указывая на почерневшие ворота. В этот момент прибежал Кальгарнон, крича в тревоге и жестом показывая вниз по склону. Произошел торопливый обмен мнениями, прежде чем Беникий взбежал по лестнице на сторожевую башню. Катон услышал вдалеке крики.
– Что происходит?
– спросил Массимилиан.
– Не знаю. Хотя для наших
На заставу прибежало еще больше разбойников, среди которых были и молодые люди, бросившие мулов. Страх в их лицах был очевиден. Раздался звук рога, и все повернулись на звук.
– Это колонна помощи!
– Ушибленное лицо Массимилиана расплылось в ухмылке.
– Клянусь богами, они, должно быть, шли быстро. Мы спасены, господин!
– Я бы пока на это не рассчитывал...
Беникий перегнулся через парапет сторожевой башни и прокричал приказ своим людям. Сразу же несколько из них подбежали к трем уцелевшим подводам и стали оттаскивать тела в сторону. Другие поспешили вверх по валу и заняли позиции вдоль частокола. Как только путь был свободен, первая группа подкатила одну из повозок к воротам и вкатила ее на место над обугленными бревнами и еще дымящимися углями. Другую повозку поставили рядом, а варвары забрались на них и приготовили оружие.
– Что это у нас тут происходит… - Массимилиан усмехнулся, наслаждаясь резким поворотом судьбы.
– Неужели, эти варвары попали в ту же ловушку, что и мы, господин.
– Похоже на то, - согласился Катон. Он не хотел давать центуриону и себе ложную надежду. Они все еще были крепко связаны и являлись пленниками Беникия и его людей. Он не питал иллюзий относительно их судьбы, если бы оказалось, что положение разбойников безнадежно. Они будут мертвы еще до того, как первый римлянин из деблокирующей колонны ступит на заставу. Он тихо произнес.
– Сиди тихо. Давай пока помолчим.
Массимилиан вопросительно посмотрел на него, затем, заметив предупреждающий взгляд Катона, кивнул и слегка опустил голову, чтобы не встретиться взглядом с кем-нибудь из врагов.
Беникий заскочил на лестницу и спустился вниз. Он приостановился, постучав кулаком по подбородку, затем обернулся к Катону.
– Похоже, что твой вчерашний сигнал предупреждения был замечен, префект. Ваши люди окружили это укепление. К счастью, большинство моих людей уже сбежали в лес с добычей.
– Но не ты и не эти люди.
– Нет.
– Вы не сможете продержаться. У тебя меньше людей, чем у меня, и нет ворот, чтобы защитить тебя. Лучше сдаться. Если вы решите сражаться, вы наверняка умрете. Ты и все твои люди.
– И ты тоже.
– Беникий постучал по рукоятке из слоновой кости кинжала, притороченного к его поясу, и Катон узнал в нем тот самый, который у него отобрали, когда он был без сознания.
– Я перережу вам глотки задолго до того, как ваши солдаты прикончат меня... Но будем надеяться, что до этого не дойдет,
– Как ты думаешь сбежать?
– Я и мои люди выйдем отсюда с вами в качестве заложников. Ваши люди вряд ли будут рисковать вашими жизнями, останавливая нас.
Учитывая то, что он знал о вероятности того, что наместник заплатит какой-либо выкуп, Катон понимал, что они с такой же вероятностью умрут как пленники во вражеском лагере, как и здесь, на аванпосте. Вопрос был только во времени.
За стенами частокола послышался стук копыт, и раздался голос.
– Вы на заставе! Кто будет говорить со мной?
Катон узнал голос Аполлония. Значит, первыми на сигнал откликнулись люди из каструма под Августисом. Слишком поздно, чтобы спасти аванпост, но достаточно вовремя, чтобы отомстить за маленький гарнизон, который сражался до последнего.
Беникий поспешил к крепостному валу и взобрался на помост.
– Я! Я здесь командую.
– Кто ты, назовись?
– спросил Аполлоний.
– Как я должен к тебе обращаться?
– Беникий из Иленсы. Командир армии горного Царя.
– Послушай меня, Беникий. Я предложу тебе и твоим людям жизнь, если вы сложите оружие и сдадитесь. Вы будете рабами, но останетесь живы. Если вы не сдадитесь, мы возьмем форт и убьем вас всех.
– У нас заложники, - ответил Беникий.
– Выжившие из гарнизона? Сколько их?
Беникий повернулся и выкрикнул приказ. Двое из его людей схватили Катона и Массимилиана за грудки и повели их к предводителю разбойников. Беникий подтолкнул пленников к краю парапета. Катон увидел Аполлония и нескольких конных ауксиллариев в пятнадцати метрах от внешнего рва. В ста шагах дальше по склону находился остальной конный контингент. Отряды пехоты располагались примерно на равных расстояниях вокруг аванпоста.
– Доброе утро, господин, - обратился Аполлоний.
– Центурион Массимилиан. Рад видеть вас обоих живыми.
– Они останутся живы, если вы сделаете то, что я скажу, - вмешался Беникий.
– Отведи своих солдат к опушке леса и оставайся там, пока я не выведу своих людей. Если ты попытаешься остановить нас, я убью ваших офицеров. Ты понял?
Аполлоний бесстрастно пожал плечами.
– Я подчиняюсь только приказам своего префекта. Вы должны передать наших офицеров живыми, а затем сдаться.
– Глупец, - прошипел Беникий.
– Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, если хочешь, чтобы они жили.
– Я буду говорить за своих людей, - прервал его Катон.
– Ты будешь вести переговоры со мной и только со мной, Беникий.
– Молчать!
Он перевел дыхание.
– Аполлоний! Если они не сдадутся, убей их всех. Я не буду заложником!
– Закрой свой рот!
– Беникий сильно ударил Катона по затылку.
– Еще одно слово без моего дозволения, и я отрежу тебе язык.