Чтение онлайн

на главную

Жанры

Императрица
Шрифт:

Грозы, бушевавшие над Запретным дворцом, подарили мне нежданный покой. Я постаралась сделать все, чтобы обо мне забыли. Изумруд и Рубин спрятали меня в одном из бесконечных павильонов Бокового двора. Помогавшая при родах повитуха дала совет повесить над изголовьем моего ложа широкую ленту и в случае острых болей тянуть за нее изо всех сил. В этой полутемной норе, с ее вечно закрытыми дверями и окнами, я лишилась каких бы то ни было представлений о времени. Потуги в животе становились все более мучительными. Пот смешивался со слезами. Переставая кричать, я слышала рыдания женщин и чей-то голос, объяснявший, что у меня слишком узкие бедра. Нет, я не хочу умирать! Я сильнее Страдания. Я выталкиваю, рву себя на части, тяну из самого

нутра, чтобы послать эту новую жизнь навстречу свету!

Меня разбудили звучные крики новорожденного.

— Великое счастье, Госпожа! Это князь!

Знала ли Мать, производя меня на свет, что среди ее потомков появится князь? Изумруд показала мне закутанный в пелены комочек плоти. В его жилах текла божественная кровь Сына Неба. И мой разум едва мог осознать такое чудо.

Его будут звать Великолепие, как и легендарного Лао-цзы, основателя даосизма и достославного предка династии Тан.

* * *

Как только миновали дни очищения, Маленький Фазан прибежал в мое укрытие. Едва он приблизился, я поняла, что такое потрясение, как роды, полностью преображают женщину. В глазах Императора я прочла, что от меня исходит сияние. Голос мой звучал более человечно и умиротворенно. Я стала проницательнее и теперь могла читать мысли повелителя, как открытую книгу. Я научилась затрагивать открытые струны его сердца и навязывать свою волю, просто улыбнувшись.

Император подарил мне дворец Блуждающих Облаков. Особым указом я получила титул Любезной Наложницы второго ранга, то есть наивысшей из тех, что оставались свободными в Женских покоях. Тотчас наделив моего сына княжеством Дай, Маленький Фазан заставил весь мир почитать меня как мать царственной особы.

То что Великолепие появился на свет, возродило и меня. При виде солнечных лучей, гусеницы на обрывке листа, игры света на глади озера или взлетающей птицы я трепетала от радости. Серая завеса исчезла, и мир наслаждений открылся мне даже в Запретном дворце.

Наконец исполнилось мое самое заветное желание. В провинцию Бинь помчался отряд императорских воинов. Мать села в посланный мной конный паланкин и с великой торжественностью покинула деревню By. Из государевых рук она получила великолепный дворец с бессчетным множеством слуг в самом изысканном квартале Долгого Мира. Овдовевшая четыре года назад Старшая Сестра присоединилась к Матери в столице. Обеим дозволили посещать Женские покои Двора. Вместе мы выплакали боль разлуки. Рана в моем сердце зажила. Мои слава и состояние отныне принадлежали им. А Мать и Старшая Сестра благодаря мне снова познают счастье.

Император избегал ложа Императрицы. Пренебрегал он и Дивной Супругой. Все ночи повелитель проводил в Блуждающих Облаках, и мои родные стали его семьей. Я не обращала внимания на Императрицу Вань, громко изъявлявшую недовольство нарушением всех приличий, равно как и Госпожу Мать, обвинявшую меня в том, что я ответила предательством на доброту Госпожи. Я больше не запрещала себе быть счастливой и не скрывала материнской гордости.

Что до Дивной Супруги, то, с тех пор как ее сына исключили из числа возможных престолонаследнков, эта женщина затаилась у себя во дворце и глушила обиду дурманящими снадобьями. Решившись по моему настоянию взломать дверь. Император не узнал своей любовницы, превратившейся в ходячий скелет. С обвиняющим видом она помахала в воздухе костлявой, точно куриная лапа, рукой. Впалая грудь исторгала поток бессмысленных слов и свойственных, скорее, животному, нежели человеку хрипов. При виде Господина Цзяо накинулась на него и стала умолять о любви.

Маленький Фазан вернулся в Блуждающие Облака, обливаясь слезами. Он винил себя в том, что уничтожил некогда прекрасную женщину. Я утешила Императора и принесла ему добрую весть: его семя вновь оплодотворило меня.

* * *

Среди знати Долгого Мира имя мое было у

всех на устах. Сановники, только что узнавшие о моем существовании, не понимали, как могло произойти такое чудо: Императрица пребывала в немилости, звезда Дивной Супруги закатилась. За два года я изгнала из сердца Императора этих самых близких ему женщин.

Всех занимали мои происхождение и прошлое. Дочь получившего титул и все земные блага простолюдина, Одаренная при дворе усопшего императора, а потом монахиня в монастыре Возрождения, — в общем, моя жизнь была сплошными приключениями, достойными героини народных легенд. К тридцати годам дамы Двора выглядели увядшими, ни на что не годными. А вот я влюбила в себя Императора, да еще тремя годами младше! Злые языки приписывали мне тайную колдовскую силу в постели и обвиняли в непомерном честолюбии. Императрица и Дивная Супруга с великим ожесточением твердили, будто я — злой дух, и наперебой пытались оклеветать меня перед Господином. Одна нашептывала, что я подлила в его питье яду, а вторая — что моим любовником и отцом Великолепия был некий безымянный монах. Потом, увидев, насколько повелитель не доверяет их измышлениям, обе враждовавшие ни на жизнь, а на смерть соперницы стали неразлучными подругами. Императрица воспевала очарование Дивной Супруги, а та во всеуслышание признавала душевную щедрость своей бывшей госпожи.

Столкнувшись со столь яростными нападками, я волей-неволей должна была защищаться. Тогда, на пятом месяце беременности, лекари запретили мне близость с мужчинами. Боясь, как бы Маленький Фазан не начал посещать разные павильоны и в конце концов не преклонил слуг ко всякого рода сплетням, я предложила ему Старшую Сестру.

Слухи и клевета не касались более Господина. Охваченный новой плотской страстью, он оставался к ним слеп и глух. Чистота заняла мое место на императорском ложе и храбро сражалась за наше общее счастье. То, что она оставалась подле Маленького Фазана, позволило мне сосредоточить все помыслы на грядущих родах. «Что, если мои узкие бедра меня погубят? — думала я. — Мертвая, я избегну гнусности Запретного дворца. Живая — восстану сильнее, чем когда-либо еще!»

* * *

Принцесса появилась на свет весенним утром. Я могла предложить дочери самую красивую на свете колыбель и самых толстых кормилиц. Слыша, как она плачет, я то улыбалась, то рыдала. Девочка вырастет веселой и ранимой, как ее отец, страстной и упорной в достижении цели, как мать. Она унаследует пылкость Вековечного Предка и доброту моей Матери. Я сделаю ее обладающей глубокими познаниями поэтессой и несравненной всадницей. Моя дочь удостоится всех запретных для женщин благ и станет проводить дни в полной беззаботности, чего так не хватало мне.

Придворные дамы одна за другой посещали мой дворец, дабы поздравить меня и осыпать хвалами малышку. Подарки сановников заполняли целые комнаты. Я приняла Императрицу и Дивную Супругу, решивших посетить меня вдвоем. Несмотря на то что Изумруд и Рубин предупредили, что сладкие голоса обеих женщин — чистой воды притворство, я тепло их поблагодарила. Мне хотелось достигнуть примирения.

Император, вняв моему предложению, дал частный прием военачальнику Ли Чжи, каковой шестнадцатью годами ранее ходатайствовал за меня при Дворе. Воин обрел почетное место среди Государственных советников. Лицо его ничуть не изменилось, и серебристая борода была столь же великолепна. По смущенному взгляду военачальника я поняла, что более ничто во мне не напоминает ему ребенка, горюющего о смерти любимого Отца. Я превратилась в женщину, а потому воздействовала на Ли Чжи как очарованием, так и данной мне властью. Сейчас, шестнадцать лет спустя, мы беседовали по-другому, но время не разрушило связи между нами. By Чжи высокомерно не желал воспринимать всерьез получившего титул простолюдина, а потому военачальник с особым пылом готов был служить мне и отстаивать интересы Господина.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный