Империум. Антология к 400-летию Дома Романовых
Шрифт:
– Нельзя около каждого человека поставить по часовому с ружьем, – пожал плечами писатель.
– Не могу избавиться от беспокойства. Идем, станем с ними рядом.
Клим Григорьев медленно шел за спинами толпы, двигаясь от площади к началу шоссе, уходившего вдоль берега. Там толпа начинала редеть. Вот и черный кабриолет, российский «Оккервиль» – когда всё закончится, сатрап сядет в него со своим дряхлым папашей и поедет праздновать. Только далеко не уедет.
Клим слышал, как ударили в большой колокол, и певчие заголосили «Многая лета». Григорьев косо усмехнулся в воротник. Внезапно он вспомнил, как убил впервые. Это было
На площади заколыхалось многотысячное человеческое море. Нестройно затянули «Боже, царя храни» – подхватили, запели уверенно и громко.
Григорьев нащупал в кармане связку динамита. Он сделал короткий фитиль – но не слишком. Хотел оставить себе шанс убежать. Нет, он не из тех, кто жертвует собой. Не из тех.
– Вы жертвою пали в борьбе ро-ко-вой… – замычал он наперекор всей площади, – в любви бесконе… ечной к наро-о-о-оду…
Колокола по всему городу зашлись в радостном перезвоне. Свершилось! Оливер Фогт прокладывал путь сквозь толпу, как пловец, Полина поспевала следом. У входа на гостевую трибуну дорогу им заступил человек в штатском, но, увидев Полину, учтиво поклонился и помог взойти по узкой лесенке наверх.
Юный император появился на алой ковровой дорожке, ведущей из храма, и по толпе прокатился радостный стон. Как из-под земли вырос камердинер с подносом золотых монет – и царь принялся горстями кидать деньги в толпу.
– Многая лета! Многая, многая, мно-га-я!
Вот это он напрасно, успел подумать Фогт. Сейчас начнется настоящий бардак. Он обшаривал глазами многоцветную интернациональную толпу, выискивая угрозу – но опасен мог быть каждый… и восторженная женщина с младенцем на руках… и угрюмый малый в мятом картузе, прислонившийся к пальме… и даже казак из караула, замерший с шашкой наголо.
Молодой царь приближался к трибуне с иностранными гостями. Вокруг зашевелились нагретые солнцем спины в мундирах. Внезапно Фогт увидел, как с верхней части трибуны торопливо, бесцеремонно отодвигая в стороны дипломатов и сановников, спускаются двое в штатском. Что-то случилось.
– Стой здесь, Полли.
– Куда ты?
Царь был уже совсем близко. Над его головой двое гвардейцев несли тяжелую сверкающую корону. Можно было разглядеть каждую пуговицу с двуглавыми орлами на мундире нового русского монарха. Царь улыбался.
Фогт нащупал за пазухой рукоять пистолета. Что здесь творится?
Навстречу Оливеру двое вели под руки Конрада Нойера. Немецкий коммунист смотрел на окружающих с такой ненавистью, что его трудно было узнать. Перекошенное лицо стало пунцовым от напряжения. С одной стороны в немца намертво вцепился давешний маленький агент в рясе, с другой – рыжеусый шотландец в килте, внезапно сказавший на прекрасном малороссийском наречии:
– Всэ в порядку, пановэ, всэ добрэ. Дывиться спокийно дали, будьтэ ласкави.
– Was ist das? – мелькнуло позади вытянутое серое лицо Миллера.
– Всё хорошо, господа, – громко сказал один из мужчин в штатском, – у гостя солнечный удар. Пожалуйста, успокойтесь. It’s all right, no problem. He’s just a little sick.
Все трое немцев уже были за ограждением, когда липовый шотландец вырвал из-за пазухи Нойера пистолет.
– Бачилы, шо у нього? От бисова срака…
– Всем оставаться здесь, – двое агентов в штатском оттирали в сторону сбегающихся зевак, а с ними – Миллера и Хесслера. – Этих двоих друзей его тоже проверьте.
Из толпы выныривали новые агенты. А Нойера уже волокли прочь двое мужчин через залитый солнцем парк к автомобилю вдали. Товарищ Миллер тяжело опустился на истоптанную траву, держась за сердце.
Фогт видел, как Нойер рванулся, сбил с ног конвоиров и выхватил маленький пистолет, закрепленный на лодыжке под брючиной. Два выстрела прозвучали, как едва слышимые за колокольным гулом хлопки. Оливер увидел на трибуне Полину – она только глазами указала ему на беглеца. Не тратя время на раздумья, Фогт бросился вперед, на бегу достал оружие. Нойер выбросил руку с пистолетом назад, выстрелил почти наугад – и Фогт почувствовал только, как горячо ударило в грудь. Стиснув зубы, он приподнялся и трижды выстрелил вслед бегущему. Успел заметить, как тот упал… и сам провалился во мрак.
Хельмута Хесслера подхватила толпа и понесла в сторону от «иностранной» трибуны, на край площади. Лишь немногие тут слышали выстрелы в парке, и отчего-то никто не воспринял их как опасность. Поразительно: некоторые даже бросились посмотреть, что там творится. Однако большинство напирало на передние ряды, чтобы подобраться поближе к государю. Гвардейцы с трудом сдерживали народ.
Хесслер яростно рванулся, наступая на ноги, – и вскоре выбрался на относительно свободное пространство.
Прямо перед ним невысокий человек в картузе и запачканном мелом пиджаке что-то делал, сидя на корточках за толстым серым стволом королевской пальмы. Внезапно между пальцев его появился густой сизый дымок. Хельмут почувствовал, как каждый волосок у него на затылке встает дыбом.
Беги… беги быстрее отсюда…
Человечек в картузе выпрямился, высоко поднял голову. Рот его распахнулся в улыбке, открывая дыру между передними зубами.
Он что-то ищет… кого он ищет?
Хесслер, не раздумывая более, с силой ударил человечка в затылок, и тот, крякнув, осел в траву. Хельмут подхватил выпавший у того из рук тяжелый брикет – несколько бурых шашек динамита, туго перехваченных шнуром.
Сердце колотилось так, словно пыталось проломить грудную клетку. Выбросить бомбу! Хесслер оглянулся – со стороны парка двигалась процессия с хоругвями и знаменами. Матери поднимали на руки детей – повыше, повыше, чтобы увидели батюшку-царя. Может быть, такой возможности больше в их жизни не будет. Одна из женщин, черноволосая, похожая на гречанку, вдруг остановилась, как вкопанная, глядя на дымящийся брикет в руках немца; закрыла рукою рот, останавливая крик ужаса. Куда же бросить? Море слишком далеко – за крепостной стеной. Кругом столько людей…