Имперская награда
Шрифт:
Рико повернул ключ, расположенный перед ним на панели, отключил предохранительную крышку и на счет «пять» щелкнул тумблером, скрывавшимся под ней. На корме судна открылся люк, катапульта выбросила шлюпку в пространство. Через несколько мгновений суденышко включило свой двигатель и понеслось к Земле, до которой оно доберется лет через триста — четыреста.
Увеличивая тягу, Мак-Кейд постарался выжать из корабля все, что он может дать, но далеко уйти им не удалось. Внезапно включились все сигналы оповещения о непосредственной опасности. Замигали световые сигналы, завыли сирены, часто и отрывисто рявкали ревуны. Охотник не успел даже выругаться, а «Пегас» уже оказался в сети лучей захвата, брошенной имперскими кораблями. Судя по всему, они вели Мак-Кейда с момента старта. Клавдия
— Похоже, моя сестрица встречает нас с почетным караулом, — сухо заметил Алекс. — Как это внимательно с ее стороны!
Мак-Кейд рассмеялся:
— Твоя сестра очень щедра на караулы! Нас она так встречает всегда, верно, джентльмены?
— Точно, — ответил Рико, поблескивая глазами.
— Каждый раз, — проворчал Фил.
Телекоммутатор загудел, и на экране появилась капитан Эдит Квит. Она выглядела очень, очень усталой.
— Я не буду повторять, так что слушайте внимательно! После того как в отсеке будет восстановлено давление, открывайте свой главный люк. Выходите без оружия, держа руки за головой. Невыполнение приказа повлечет за собой смерть, — сказала она и исчезла с экрана.
Шло время. Пегас отбуксировали и поставили на причал рядом с челноком интендантов, огромный шлюз был задраен, и в него подали воздух.
— Похоже, капитан малость раздражена, — заметил Алекс, снимая пояс с кобурой и бросая его на стул.
— Не обижайся, — проворчал Фил, — но твоя сестра так влияет на всех окружающих.
Алекс ухмыльнулся:
— Истинная правда!
Мак-Кейд открыл главный люк, и они вышли из корабля, как и было приказано, безоружными и с руками за головой. Их моментально обступили морские пехотинцы, которые выглядели более чем грозно. Лиц солдат не было видно за зеркальным забралом шлемов, а тяжелые скафандры делали движения караульных резкими и угловатыми, усиливая их сходство с бездушными машинами смерти. Никто не слышал команд, получаемых ими по радио, и безмолвная, но совершенная согласованность действий усугубляла страх, порожденный внешним обликом морпехов.
Солдаты быстро и умело завели им руки за спину и надели наручники, причем Фила удостоили сразу двух пар «браслетов»: видимо, его выступление в Колизее кому-то запало в душу. Толчками и тычками пленников построили в ряд, прогнали через внутренний шлюзовой переход и повели по сияющему светлой краской коридору. После того как они прошли показавшийся им бесконечным путь по путанице трапов и переходов, им приказали остановиться и ждать у входа в кают-компанию. Было ли это сделано для психологического давления или просто Клавдия не успела подготовить себя к встрече с пленниками — этого Мак-Кейд не знал. Но в любом случае задержка произошла по ее указанию. Наконец минут через тридцать им дали команду входить.
Кают-компания была просторной и светлой. Это впечатление усиливалось стойкой бара во всю длину переборки и огромным, висевшим над ней зеркалом. Клавдия тщательно продумала свою встречу с братом. Используя зеркальный бар в качестве фона, она восседала на подиуме в окружении своих телохранителей. Поэтому ее стул хоть и не был троном, но производил такое впечатление. Принцесса была одета в простое белое платье, а на губах сияла улыбка триумфатора. Телохранители стояли вокруг нее полукругом и выглядели очень грозно в своих блестящих шлемах и полном космическом вооружении. Однако внимание привлекли не они, а двое людей, что стояли справа от Клавдии. Это были контр-адмирал Уолтер
Алекс рванулся было вперед, но ударом приклада его сбили с ног. Клавдия рассмеялась и сказала:
— Добро пожаловать на борт, дорогой братец! Я вижу, что ты еще жив. Что ж, это упущение очень легко исправить.
22
Дело было плохо. Когда пехотинец сбил принца с ног, Мак-Кейд совсем упал духом. Все было гораздо хуже, чем он думал. В глубине души он надеялся, что в последний момент их спасет Свонсон-Пирс или как-то поможет леди Линни, но теперь это было исключено — оба потенциальных спасителя сами нуждались в помощи. Выглядели они совсем плохо, одежда была грязной и изорванной, и оба едва держались на ногах. Контрадмирал пытался вскинуть голову и держать ее прямо, но всякий раз она падала ему на грудь, как если бы была слишком тяжела для его шеи.
Словно читая мысли охотника, Клавдия обвела взглядом всех своих пленников и опять повернулась к нему.
— Вот мы и снова встретились, гражданин Мак-Кейд! — Она кивнула в сторону пленников. — Жалко выглядят, а? Хороший пример для тех, кто захочет предать меня! Ты по крайней мере боролся со мной честно. А эти, — презрительно добавила она, — прятались по углам, потому что были слишком трусливы для открытого боя. Эта, — она указала на леди Линни, — притворялась моей подругой, а за моей спиной посылала тайные сообщения ему! — Она ткнула пальцем в Свонсон-Пирса.
Контр-адмирал попытался поднять голову, чтобы ответить, но у него это снова не получилось. Клавдия рассмеялась.
— Он попытался пробраться сюда на интендантском челноке, выдавая себя за главного старшину. — Принцесса удивленно покачала головой. — Кто знает, что за дурацкий план он придумал! Как вы видите, мы задали ему несколько вопросов по этому поводу, но пока что он упрямится. Честь и хвала академии!
К удивлению Мак-Кейда, гордость прозвучала в ее голосе. Даже пытаясь сломить Свонсон-Пирса, она как должное воспринимала свое бессилие, считая, что это — заслуга Военно-космической академии, готовившей таких стойких офицеров. Поведение принцессы стало еще более абсурдным со времени их последней встречи. Однако кое-что важное он все же узнал. Она не понимала, зачем Свонсон-Пирс пытался попасть на корабль. «Молодец Уолт! — подумал охотник. — Хотелось бы мне знать, что ты задумал и можно ли воспользоваться твоей задумкой сейчас?»
— Погоди-погоди! — воскликнула Клавдия, внезапно что-то вспомнив. — Ты ведь тоже выпускник академии, верно, Мак-Кейд? Ну конечно! Тогда понятно, почему у тебя все так хорошо получалось!
Алекс и охотник переглянулись. Рассуждения принцессы были очень далеки от здравого смысла. Почему-то она решила, что Военно-космическая академия каким-то образом придавала своим выпускникам невероятную силу духа и стойкость.
Но, не замечая их реакции, та продолжала:
— К счастью, я уже несколько месяцев знала о предательстве леди Линни, и когда она отправилась на тайную встречу со Свонсон-Пирсом, я установила за ней слежку. Это было очень просто. Кстати, это возвращает нас к вопросу о тебе, дорогой братец, — задумчиво произнесла Клавдия, устремляя на Алекса полный ненависти взгляд. — Что, академия оказалась недостаточно хороша для тебя? — Видимо, принцесса не ожидала ответа, потому что продолжала свою речь: — Между прочим, мы нашли вашу шлюпку, и должна сказать, что этот трюк так же глуп, как и вы сами. К тому времени, как шлюпка донесет на Землю ваше жалкое сообщение, все мы давно будем мертвы! Не слишком умно придумано, а, Мак-Кейд?
Мак-Кейд почувствовал, что сердце его забилось быстрее. Они клюнули! По крайней мере отчасти клюнули. Только бы шлюпка оказалась на борту «Нептуна»! Если она на другом корабле или если ее вообще взорвали, это конец. Но сейчас по крайней мере была надежда, единственная надежда, учитывая, что Свонсон-Пирс и леди Линни выбыли из игры. Охотник скроил глуповатую ухмылку и произнес:
— Не всегда же выигрывать!
— Какая глубокая мысль, — сухо заметила Клавдия. — Я и забыла, как умно ты умеешь разговаривать.