Импульс смерти и страха (сборник)
Шрифт:
Пуля прошла навылет, но алая кровь из раны обильно хлестала, но Надя даже не обратила на это внимание. Она не стала перевязывать свежую рану, ей было плевать на него. Мышкина не хотела, чтобы он так быстро помер, истекая здесь кровью, поэтому все-таки туго затянула путы, чтобы горячая кровь стала меньше течь.
– Терпи, дурак, вода все омоет. Скажи спасибо своей жене, что не прострелила тебе дурную голову, а надо было это сделать, – жестко сказала Керри и снова бросила его в холодную воду, хищно повернувшись к пленнице.
– Что
– Лицо – это часть того, что я хочу. Разумеется, мистер Лао подъедет сюда для встречи со мной. У меня есть для него сюрприз, но ты об этом узнаешь потом. А пока, Дина, до обеда отдыхай и дыши воздухом. После обеда твоя очередь купаться, – объяснила Керри, потащила ее и посадила около высокой мачты.
– Сиди пока здесь, – хищно усмехнувшись, она надежно привязала ее крепкой веревкой к толстой мачте и засунула кляп в рот.
– Наслаждайся. Надо позвонить мистеру Лао и обрадовать его, – Керри достала свой мобильник и набрала номер Джека.
– Джек Лао слушает, – раздался знакомый голос профессора в телефонной трубке.
– Ему придется долго сидеть и удивляться. Привет, ковбой! – вежливо приветствовала его маньячка, хитрюще подмигнув Дине.
– Кто говорит? Если у вас ко мне дело, я готов выслушать, – не узнал ее Лао.
– Ты идиот, Лао! Это не дурацкое дело, а судьба. Попробуй догадаться, кто хочет тебя видеть, – издевательски засмеялась Керри.
– Неужели президент? – удивился Лао.
– Президент лох, болван! Им стану я, когда уничтожу тебя. Это говорит Керри из Ада, – заявила она, устав издеваться над ним.
– Не верю, мы убили тебя, – опешил Лао.
– Хер тебе, говнюк! Я разыграла тебя, лоха, приняв яд. Укол уже был давно сделан, – саркастически засмеялась психопатка.
– Мы же расстреляли тебя, тварь. Как ты выжила после этого? – удивлялся Лао.
– Так ты не убьешь меня. Удивлен? Нужно постараться, чтобы я умерла, ведь я не человек, и ты это знаешь, – едко произнесла она.
– Когда же ты сдохнешь? Я устал от вас, чертовых агентов, – расстроился он.
– Первым сдохнешь ты. Ты стар и слаб, профессор. Надо встретиться, и не прийти тебе не удастся. Здорово ты провел свадьбу, но вот только они далеко не уехали. Я их прихватила с собой, – хитро усмехалась психопатка.
– Что ты хочешь в обмен? – спросил ее Лао.
– Лицо, Лао. Я хочу, чтобы ты вспомнил свою хирургическую работу и изготовил мне новое лицо, как настоящее. Лицо Керри, какое у меня было, – объяснила Мышка.
– Я не могу этого сделать, я только химик, а не хирург, – наотрез отказался Лао.
– Лжешь, дурак. Вначале, ты был хирургом, а только потом химиком. Ведь тебя выгнали из хирургов, так как ты загубил жизнь одному известному преступнику. И с тех пор вся мафия тебя ненавидит, – нагло заявила Керри.
– Откуда ты все знаешь? – опешил Лао.
– Я ведь раньше работала в России, не забыл еще, Джек? Все время тщательно изучала тебя и твое любопытное прошлое. И откопала хороший материал, – дерзко напомнила ему Керри.
– Засранка, мне нужно время. Два месяца, не меньше, – злобно выругался Лао.
– Нет, за два месяца твоя дочь уже отбросит ласты. Две недели, Лао, больше не дам. Мне срочно нужно лицо. Хочу видеть себя человеком, а не демоном, – жестоко требовала Мышка.
– Ты не человек, а мразь, – вскричал Лао.
– Время пошло. Я сама тебе позвоню и назначу встречу, – проговорив это, Керри отключила связь и повернулась к Дине.
– То, что я говорила, правда. Твой отец был очень разносторонним раньше. Отметился везде, особенно в криминальных кругах, убив сына босса мафии во время операции. Он считает, что не виноват, но мафия не прощает ошибок. Помни это всегда, Дина, – откровенно рассказала Керри, и Дина беспомощно замычала и задергалась.
– Заткнись, а то окуну, – сурово оборвав ее, Керри легла на удобную раскладушку. Она закрыла глаза, чтобы расслабиться и отдохнуть.
Она достала Майкла, чтобы он не загнулся, и положила рядом с Диной. Майкл еле дышал и выглядел плохо. С него текла ледяная вода, но Дина видела, что он пока жив. Он повернул лицо к ней и попытался что-то сказать, но не мог. Скоро он потерял сознание.
– Джефри, у меня две недели. Где сейчас моя лаборатория? – нервничал Джек Лао.
– Там же, где и была всегда. Но теперь там химия, – сообщила ему жена.
– Плевать! Звони туда и скажи, чтобы сворачивали барахло и готовились к делу. Я приеду туда, – резко ответил Лао.
– Хорошо, – согласилась она.
Приехав туда, Лао быстро собрал всех бывших коллег для разговора. Его знаменитая лаборатория представляла собой большое кирпичное четырехэтажное здание. В нем была куча хорошо оборудованных и просторных комнат с разной современной аппаратурой.
– С сегодняшнего дня мы будем делать лицо. Вы обязаны вспомнить все. Это вопрос жизни и смерти. Нужно срочно. Моя жена Джефри готова меня там заменить, – жестко говорил он, и коллеги, посовещавшись, охотно согласились.
– Дорогая, позвони сыщикам. Скажи им все. И пришли их сегодня за меня, – попросил Джек, ведь надо было привлечь сыщиков к незаконченному делу, чтобы они сделали все.
– Нет проблем, – пообещав это сделать, Джефри позвонила Скейчу и попросила их собраться в доме Лао, предупредив, что его не будет, он занят, но не объяснила ничего.
Дело срочное. Скейч понял и обещал подъехать. Он попросил Джерри сообщить всем, она поняла по его беспокойному взгляду – что-то нехорошее произошло. Она позвонила Элли, и та обещала приехать. Она тоже забеспокоилась, и скоро они с Ником встретились с коллегами, ожидая плохих новостей.