Инсайдер
Шрифт:
– Приказ Картера. Если хотите знать мое мнение, он настоящий параноик. Никто же не сможет использовать эту бумагу, даже если завладеет ею, – снова буркнул он, распрямляясь. – До встречи. – И хмыкнул: – Наверное, завтра вечером – я ведь знаю, как вы корпите на работе.
– Да. Эй, Поли!
Пол остановился и повернулся.
– Да?
– Сколько времени ты работаешь у «Маккарти и Ллойда»?
Пол секунду подумал.
– Около трех лет. Я перешел из «Кемикал» после слияния ее с «Чейз».
– А после
– Вы имеете в виду характеристику? Оценку того, как я выполняю работу?
– Да.
– Нет, черт возьми. Никакой официальной оценки я не видел с тех пор, как тут работаю. За этим тут не очень следят. Спросите любого из трейдеров. – Он обвел рукой пустые стулья. – А почему вас это заинтересовало?
– Просто из любопытства.
– Не волнуйтесь: вам дадут знать, если не справляетесь. – Он помахал рукой. – До скорого.
– Угу, до свидания.
Джей проводил Пола взглядом, пока тот не исчез в лифте, затем оглядел зал. Он был один в этом огромном помещении. Он снова посмотрел в сторону лифта, затем быстро прошел к столу Баллока, отодвинул кресло и провел рукой под столешницей. Сначала он почувствовал лишь волокна от тряпок и пыль, но через минуту нащупал ключ. Джей вытащил его и вставил в замок. Быстро повернул влево, и замок, щелкнув, открылся. Снова окинув взглядом операционный зал, он вытянул ящик, взял конверт, вытащил авизо и пробежал его глазами.
Компания, которой переводили деньги, называлась «ЕЗ Трэйвел», и перевод был на пять миллионов долларов. Цифры поплыли перед глазами Джея. Зачем, черт подери, туристическому агентству нужны пять миллионов долларов? Ведь туристическое агентство – это всего пара людей, которые сидят перед компьютерами и бронируют билеты на самолеты и места в отелях. А Поли сказал, что «Маккарти и Ллойд» регулярно переводит деньги «ЕЗ Трэйвел». Если это один из регулярных переводов, сколько же денег уже ушло на этот бостонский адрес?
Джей запомнил номер почтового отделения, затем вложил авизо обратно в конверт и вернул его в ящик. Он уже собрался закрыть ящик, как что-то мелькнуло перед его глазами. В глубине ящика лежал другой конверт, показавшийся Джею смутно знакомым. В его верхнем левом углу была наклеена виньетка из цветочков, а в ней – домашний адрес Эбби. Джей видел, как две-три недели тому как-то днем Эбби привесила к пачке банкнот ярлычок с такой же виньеткой.
Сердце Джея билось как сумасшедшее. Если вернется Поли или кто-либо другой и увидит, что он роется в ящиках Баллока, тот скорее всего об этом узнает. И тогда придется ох как поплатиться.
Он вытащил конверт из ящика и стал внимательно его изучать. Письмо было адресовано Оливеру Мэйсону в компанию «Маккарти и Ллойд», но марки на конверте не было. Конверт был сверху разорван, и Джей дрожащими пальцами вытащил лежавшую в нем бумагу. Это было письмо Эбби об отставке. То самое, которое Оливер показал им на прошлой неделе в конференц-зале. Фамилия Эбби и занимаемая должность под ней были напечатаны, но подписи не было.
Джей водворил письмо в конверт и положил его на место в ящик. Встал, повернулся и застыл. Всего в нескольких шагах от него стоял Баллок.
– Какого черта, что вы тут делаете?
– Клал на место ваш калькулятор, – ответил Джей хриплым голосом. – Я... я взял его, потому что оставил свой дома, а я знаю, что вы держите калькулятор в среднем ящике. Я сто раз видел, как вы доставали его оттуда. – Он указал на ящик. – Я занимался исследованием, и мне нужно было проверить некоторые цифры, – запинаясь, пояснил он.
– Вы занимались исследованием ночью? И вы хотите, чтобы я вам поверил?
– Одним из ваших замечаний в моей характеристике было то, что я немногого добился. Помните?
– А как, черт побери, вы проникли в ящик? Я же его запер.
– Нет, не заперли. Видите ключ. – И Джей указал на ключ, торчавший в замке. – Вы, очевидно, думали, что заперли. Ну я и решил, что вы не станете возражать, если я воспользуюсь вашим калькулятором.
– Вы читали письмо, – прошипел Баллок, приближаясь к Джею и сжимая правый кулак. – Я видел.
Джей поднял руки и начал отступать, пока не уперся в стол.
– Клянусь, я воспользовался вашим калькулятором. – И опустил глаза. – Правда, я посмотрел одну из квитанций вашего жалованья. – Он видел рядом с коробкой скрепок голубую квитанцию. Такие получали все сотрудники «М. и Л.» от компании, выплачивавшей жалованье. – Мне не следовало это делать. Извините.
Баллок стоял подбоченясь всего в нескольких дюймах от него, лицо его было перекошено от ярости. Внезапно он схватил Джея за грудки и резко толкнул.
– Убирайтесь к черту отсюда!
– Полегче, Картер.
– Я сказал: убирайтесь!
– Хорошо.
Джей быстро прошел на свое место, положил несколько вещей в портфель и направился к лифтам.
Как только Джей ушел, Баллок вытащил из ящика конверт и осмотрел его. Если Джей туда заглядывал, он теперь знает про «ЕЗ Трэйвел». И когда будет объявлено о покупке компаний и Джей поймет, в какое отчаянное он попал положение, он вспомнит этот вечер.
Баллок, прищурясь, снова посмотрел в направлении лифта. Надо, чтобы объявление о перекупке «Белл кемикал» или «Саймонс» произошло быстро. Хотя бы одной из этих компаний. Тогда О'Ши сможет произвести арест, а как только Джей Уэст очутится в тюрьме, его жизнь быстро подойдет к концу. Джея обнаружат в петле из простыни, свисающей с потолка его камеры, и все будет в порядке. Власти сочтут его смерть самоубийством, и ниточка будет обрезана.