Инспектор Чжан и пропавшие наркотики
Шрифт:
Инспектор Чжан махнул рукой в сторону двери.
– Не будете ли вы так добры открыть дверь, - попросил он.
– Точно так же, как тогда.
Инспектор Квок кивнула, наклонилась, достала ключ из-под коврика и вставила его в замочную скважину.
– Замок и ключ новые, - сказала она.
– Это специальный замок, и его нужно дважды повернуть, чтобы запереть и отпереть.
– Она дважды повернула ключ и открыла дверь, затем указала на металлическую полоску, которая проходила вокруг дверной коробки.
– Как видите,
Инспектор Чжан изучил арматуру и кивнул.
– Они хотели удостовериться, что квартира безопасна, - сказал он.
– Неудивительно, если подумать о стоимости ста килограммов героина.
Инспектор Квок отошла в сторону, чтобы пропустить инспектора Чжана первым. Он перешагнул через порог.
Это была маленькая квартирка; первая комната была примерно пять на четыре метра, с раздвижным окном, выходившим на маленький балкон впритык к другому жилому дому. Слева от него было две двери, а справа - одна.
На черной тумбочке стоял старый телевизор "Тошиба", посреди комнаты одиноким пятном выделялся дешёвый диван и деревянный журнальный столик с круглыми пятнами от чашек и следами от потушенных сигарет.
Между двумя дверями слева от него находился шкаф, облицованный тиковым деревом, с китайскими статуэтками на одной полке и китайскими книгами - на другой. В шкафу было две стеклянные дверцы, за одной из которых стояла коллекция глиняных чайников, а за другой - полупустая бутылка виски "Чивас Ригал".
Одна из дверей вела в маленькую кухню со старым дребезжащим холодильником и покрытой коркой жира плитой. Инспектор Чжан открыл холодильник. Там было пусто.
Из-под плиты выбрался таракан, прополз половину кафельного пола, затем развернулся и вернулся тем же путем, каким пришел.
Другая дверь вела в небольшую душевую с умывальником и туалетом. Инспектор Чжан заметил, что там не было ни туалетной бумаги, ни мыла, ни шампуня.
Дверь с другой стороны гостиной вела в спальню с двуспальной кроватью с выкрашенным в белый цвет изголовьем, приставным столиком в тон и большим деревянным шкафом. Инспектор Чжан открыл шкаф, но внутри оказалось всего с полдюжины пустых проволочных вешалок для одежды.
– Когда вы вошли, квартира выглядела точно так же?
– уточнил инспектор.
– Именно, - подтвердила инспектор Квок.
Инспектор Чжан осторожно опустился на колени и заглянул под кровать. Еще один таракан шмыгнул прочь и исчез под плинтусом.
– Мы проверили везде, - заметила инспектор Квок.
– Не сомневаюсь, - улыбнулся инспектор Чжан.
– Но, как вы видите, квартирка маленькая, и здесь нет никаких тайников.
Инспектор Чжан постучал ногой по полу. Пол в спальне был выложен плиткой, как и в гостиной, ванной комнате и на кухне. Во всех комнатах была одинаковая бледно-зеленая плитка.
– Как долго мужчины находились в квартире?
– уточнил он.
– Минуты две. От силы - три. Они оставили
Инспектор Чжан задумчиво кивнул и поднял глаза к потолку. Там была штукатурка, выкрашенная в белый цвет.
Он подошел к окну спальни, открыл его и выглянул наружу. Внизу была автомобильная стоянка. Здесь не было ни выступов, ни балконов, ни каких-либо внешних трубопроводов, которые позволили бы кому-то выбраться наружу.
– Там стояла машина с двумя полицейскими под прикрытием, - сказала инспектор Квок.
– Они держали заднюю часть здания под постоянным наблюдением.
Инспектор Чжан вытянул шею, чтобы посмотреть вверх.
– Если бы кто-то поднимал или опускал наркотики через окно, мы бы это увидели, - произнесла инспектор Квок.
– Хотелось бы на это надеяться, - пробормотал инспектор Чжан.
Он втянул голову обратно и посмотрел на сержанта Ли, которая стояла в дверях спальни, делая пометки.
– Что думаете, сержант?
Сержант Ли подняла глаза от страницы.
– Настоящая загадка, инспектор Чжан, - улыбнулась она краешком рта.
– Действительно... Есть какие-нибудь мысли, как нам её разгадать?
Она задумчиво нахмурилась.
– Наркотики были принесены в квартиру, и сейчас их явно здесь нет, - сказала девушка.
– Следовательно, их, должно быть, перенесли. Вопрос в том, как их переместили? Если их не спустили через окно спальни, то, возможно, через гостиную. Там есть балкон.
Инспектор Чжан прошел в гостиную и открыл раздвижную стеклянную дверь, которая вела на небольшой балкон, где стоял кондиционер и три больших керамических горшка, наполненных землей и остатками давно увядших цветов.
– Мы наблюдали за фасадом здания, - произнесла инспектор Квок.
– И за то время, пока мы вели наблюдение, на балконе никто не появлялся.
Инспектор Чжан осмотрел горшки с растениями. Каждый из них был более полуметра в высоту, с изображениями кормящихся журавлей и бамбука сбоку. Они были дешёвыми, и глазурь уже местами потрескалась.
Инспектор Чжан опрокинул один из горшков набок, затем перевернул его и с кряхтением поднял. Земля высыпалась на балкон. Он проделал то же самое с двумя другими горшками. В них обоих не было ничего, кроме почвы. Инспектор Чжан задумчиво уставился на землю.
– Итак, наркотиков нет на балконе, и они не выносились через окна, - тихо сказал он.
– Таким образом, существует лишь две возможности. Либо они все еще находятся в квартире, но так хорошо спрятаны, что мы их не видим, либо их вывезли каким-то другим путем.
– Но как это возможно?
– воскликнула инспектор Квок.
– Мы проверили везде!
Инспектор Чжан прошёл в кухню.
За дверью валялась метла; он поднял ее, перевернул вверх ногами и методично постучал ручкой по каждой плитке на полу. Все они издали глухой звук.