Инстинкт выживания
Шрифт:
— Сперва я подумала, что это может быть крапива, — подключилась Дрю. — Но, странно, на протяжении всего похода, подобного растения не попадалось, вероятно, крапивы вообще нет на острове. А потом, когда мы увидели кровоточащую маленькую ранку, сразу предположили.
— Что это могло быть какое-то насекомое, — продолжил Френк, освещая свою мысль.
— Чего-чего, а этого тут полно, — констатировал Робби.
— Где он? — обратился Грэг к Нэнси.
— Кто? — озадачилась та.
— Тот листок. Где он сейчас? — Я хочу взглянуть на него. Возможно, на нем или вблизи него, мы еще сможем обнаружить кого-нибудь. Хотелось бы знать наверняка,
Нэнси повернулась туда, где незадолго до этого собирала последние образчики и указала кончиком шариковой ручки на зеленый, чуть заметный в примятом папоротнике, листочек.
— Дай-ка мне, — сказал Г рэг, указывая на шариковую ручку.
Он медленно, осторожным движением поддел подозрительный лист и перевернул на обратную сторону. На представившейся всеобщему обозрению поверхности листка, люди смогли отчетливо разглядеть сплошной рисунок, загадочной формы. Вещество напоминало ржавчину, либо мох, но по ряду естественных обстоятельств, ни тем и не другим, не являлось, вдобавок, ко всему прочему, имело блекло-голубоватый оттенок.
Удивленная странным открытием команда исследователей, некоторое время пребывая в замешательстве и не произнося ни звука, пыталась найти в памяти хоть отдаленно напоминающий фрагмент биологического вещества, ассоциирующегося с находкой. Как назло, попытки «пораскинуть мозгами» оказались счетными, скорее из-за того, что организмы путешественников долгое время не видели отдыха в уютной домашней обстановке, чем из-за неопытности присутствующих.
Опираясь правым коленом на затоптанную зелень, Грэг достал лупу из одного из многочисленных карманов своей походной куртки, приблизился лицом к листу и попытался разглядеть блекло-голубоватое пятно. Некоторое время он всматривался, приближая и отдаляя увеличивающий окуляр. Команда терпеливо ждала результатов, подсчитывая в уме потраченное время. Грег опустил второе колено и, тем самым получив более устойчивую опору, затолкал лупу обратно в карман, затем, глубоко вздохнув и поднявшись на ноги, принялся излагать сделанные им предположения:
— Больше всего это напоминает грибки синевы.
— Г рибки синевы? — повторила Нэнси. — А что это такое, я что, теперь заражена этим грибком?
— Нет, — ответил ей Робби, — это неопасно. Грибки синевы — это грибок серо-синего цвета, появляющийся на поверхности деревянных домов или древесных заготовок и способствует проникновению в древесину воды, что естественно и повышает влажность внутри постройки. Это опасно для сооружений, выполненных из дерева, а твоему здоровью ничего не угрожает.
Несмотря на свой молодой возраст, Робби имел в вооружении большой запас знаний, на все случаи жизни, знания эти по полезности делились на три составляющие: полезные знания, негативные и нейтральные. В течение жизни он глубоко удостоверился, что полезные знания, используемые в спорной ситуации, принимают негативный характер. Именно по этой причине, нейтральные знания стали его приоритетом.
— Все же, думаю, не следует расслабляться, — выдохнул Моро. — Что-то не вижу я тут поблизости сарайчика или ветхого лесного домика.
— Может быть, он запачкался об трухлявое бревно, — предположила Дрю Стивенсон.
— Лес — это крупный живой организм, вечно находящийся в движении, а этот листочек не лишний раз подтверждает этот неоспоримый факт.
— И, тем не менее, об это нельзя пораниться, — громко произнес Г рэг Блоу, отряхивая с колен мелкие листики папоротника. — Любое предположение будет казаться верным, если человек не обладает достоверными фактами.
— Ты, как всегда, прав, приятель, — похлопал его по плечу Моро и, уловив озадаченный взгляд своего друга, произнес: — Думаю, стоит взять с собой эту неразгаданную тайну и отправляться дальше. Застряв тут, мы и так потеряли слишком много времени.
Дрю вынула из кармана куртки вакуумный пакетик и, не прикасаясь к листку руками, воспользовавшись шариковой ручкой, втолкнула его внутрь.
Вновь рассредоточившись на две группы и ориентируясь по карте (снимку, с большим разрешением, сделанному со спутника), движение исследователей продолжилось к намеченной цели.
Глава 5 Потеря связи
Рассел стоял и смотрел в окно, наблюдая за тем, как рабочие инженерного отдела, сверкая своими желтыми касками, маячат в разные стороны вдоль ограждения, пытаясь как можно скорее выполнить свою работу по устранению неполадок, нанесенных разрушительным тропическим ливнем и ветром. Один из работников, тот, что был в кепке и стоял чуть поодаль остальных, нервно жестикулировал руками и, судя по широко раскрывающемуся рту, явно что-то громко кричал, но из-за плотно закрытого звуконепроницаемого окна, Расселу не представлялось возможным услышать хоть единственный звук его многочисленных слов.
— У них там происходит что-то странное, — сказал Рассел, обращаясь к своему напарнику Джиму.
— Ты уже закончил отчет? — послышалось в ответ. В голосе явно промелькнула нотка раздражения.
— Минут десять назад, — ответил Рассел.
Джиму весьма не нравилось, когда его приятель досаждал ему всякими глупостями и регулярными отвлечениями по пустякам. Хотя это его и бесило, однако он старался подавить в себе мерзкое чувство раздражения и находил для Рассела какую-нибудь работу.
— Проверь визуальную систему безопасности, — сказал Джим, не отрывая глаз от экрана монитора.
— Вряд ли камеры уже работают, рабочие их поснимали, наверное, решили на всякий случай заменить все камеры по периметру.
Осознав, что лимит столь не многочисленных обязательств исчерпан, и больше нечем занять своего приятеля, а также в силу того, что компьютерная система не функционирует должным образом, Джим отвел взгляд от монитора и, впервые за долгое время, дал волю чувствам — громко выругался в адрес современных технологий.
Рассел резким движением повернулся к своему напарнику и, удивленно выпучив глаза, уставился на него со словами:
— Чтоб мне провалиться на этом месте, если я когда-нибудь слышал от тебя такие выражения. Какого черта с тобой происходит?
Джим опустошенным взглядом посмотрел на Рассела, но не произнес ни слова. Какое-то время они молча смотрели друг на друга, затем Джим встал с насиженного места и направился к окну — в сторону Рассела. Подойдя ближе, Джим встал справа от своего коллеги и, что-то тщательно обдумывая, принялся всматриваться в сторону сетчатого ограждения, пытаясь понять происходящее. Все это время Рассел молча следил за его движениями глаз, не понимая, что творится в голове у его напарника, с которым он проработал столько много времени, но таким его никогда прежде не видел. Джим явно что-то знал, но, то ли от шока, то ли от переполняющего возмущения, не спешил поделиться своей мыслью.