Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ирландский спаситель
Шрифт:

Я никогда не видел ничего подобного. Если раньше я думал, что влюблен в Ану, то девушка на видео захватывает мое сердце так, как я и представить себе не мог, что могу чувствовать. И если бы я хотел спасти ее раньше, осознание того, что это элегантное, грациозное, совершенное создание где-то заперто в клетке человеком, который ее не заслуживает, делает меня просто убийцей.

— Она прекрасна, — шепчу я, но это слово не отдает ей должного. В английском языке или любом другом нет слова, которое могло бы описать танец Анастасии Ивановой.

— Это то, что она потеряла, — тихо говорит София. — Это было для нее всем. Даже больше, чем моя скрипка была для меня. Она отдала балету все. Она бы отдала намного больше, сделала бы намного больше, и тогда…

— Что случилось? — Я смотрю на Софию, чувствуя, как во мне поднимается сильный гнев. — Что с ней случилось?

— Это не мне тебе рассказывать. — София прикусывает нижнюю губу, вытирая слезы свободной рукой, когда ее макияж размазывается. — Ана должна рассказать тебе это, если ты найдешь ее. Ты же найдешь ее, не так ли? Пожалуйста. Из всех, я могу сказать, что она тебе небезразлична больше всего. Лука… он хочет найти ее ради нее самой, а также ради меня, но он не может сейчас уйти. И Виктор тоже не может. Я знаю, что ты рискуешь не меньше, но ты… — Она качает головой, на мгновение крепко зажмурив глаза. — Я думаю, ты любишь ее, как бы нелепо это ни звучало. И поэтому, возможно, ты лучший вариант, несмотря ни на что.

Я уже был полон решимости найти ее. Но если я был уверен в этом раньше, то теперь уверен еще больше. Я должен найти ее, ту девушку на видео, и я должен каким-то образом собрать ее воедино. Я хочу ее вне всяких рассуждений, но больше всего я хочу быть кем-то для нее. Стать ее спасителем. Больше чем просто ее спасителем.

— Я собираюсь найти ее, — твердо говорю я Софии, не отрывая от нее взгляда. — Я клянусь тебе…

— Лиам?

Открывается дверь, и выходит Сирша, ее длинное изумрудно-зеленое платье развевается на ветру вокруг лодыжек. Она выглядит красивой и слегка печальной, и часть меня чувствует вину за мгновенное раздражение, которое вспыхивает во мне при виде нее. Это не ее вина, что я стал одержим другой женщиной так, что никогда не смогу быть с ней, но она в любом случае примет на себя основную тяжесть этого.

— Сирша, сейчас неподходящее время… — начинаю говорить я, но она решительно качает головой, направляясь ко мне, крепко сжимая в руке свою золотую сумочку-клатч.

— София, мне нужно поговорить с Лиамом, пожалуйста. Оставь нас на минуточку.

Глаза Софии немного расширяются, но она кивает, бросая на меня еще один умоляющий взгляд, прежде чем поспешить обратно в дом, оставив нас с Сиршей наедине.

— Лиам, нам нужно поговорить. — Она смотрит на меня, ее изящный подбородок приподнят, и я могу сказать, что ее не переубедишь. Тем не менее, я все равно пытаюсь.

— Я согласен, — быстро отвечаю я ей. — Но, возможно, сейчас не лучшее время. — Я начинаю отворачиваться от перил, но Сирша останавливает меня, положив свою руку на мою, ее зеленые глаза впиваются в мои взглядом, который говорит, что она не собирается отступать.

Даже если я не хочу иметь с этим дело, я могу уважать это. Поэтому я останавливаюсь, глубоко вздыхаю и снова поворачиваюсь к ней лицом.

— Хорошо, Сирша, — тихо говорю я. — В чем дело?

ЛИАМ

Сирша выглядит немного обиженной моим тоном.

— Ты ведешь себя так, будто разговаривать со мной это какая-то ужасная вещь. — Она делает паузу, глядя на меня своими мягкими зелеными глазами, которые, кажется, созданы для того, чтобы отягощать меня чувством вины. — Неужели разговаривать со мной действительно так плохо?

— Нет, — честно отвечаю я ей. — Просто у меня много чего на уме. — В отличие от Найла, у Сирши, к счастью, не должно быть причин понимать, что это за штука. Я не могу представить ее реакцию, если бы она узнала, что у меня на уме другая женщина.

— Бизнес? — Голос Сирши тихий и ровный, озадаченный моим ответом.

— Да. — Я отвожу от нее взгляд, окидывая город. — Утром я должен уехать в деловую поездку, и я обеспокоен этим. — Я смотрю на нее в ответ с натянутой улыбкой. — Впрочем, тебе не о чем беспокоиться. Я скоро вернусь. — Надеюсь, это правда. И тогда я разберусь с последствиями.

— Прежде чем ты уйдешь… — Сирша колеблется. — Лиам, мой отец хочет встретиться сегодня вечером в церкви Святого Патрика. Мы трое и его брат.

— Что? — Я пораженно моргаю, глядя на нее.

— Какого хрена ему это понадобилось?

Сирша слегка вздрагивает от проклятия, но остается на месте.

— Подписать контракт о помолвке, Лиам. Ты так долго откладывал это, но мой отец…

— Твой отец не управляет Королями. Я управляю. Особенно он не управляет мной…

— Он могущественный человек, Лиам. Было бы неразумно…

— Мне не нужно, чтобы ты читала мне лекции или давала советы!

Сирша опускает на это взгляд, явно уязвленная.

— Мне жаль, — начинает говорить она, но я прерываю ее, чувствуя огорчение.

— Нет, прости. — Я делаю глубокий вдох. — У меня стресс, но это не причина срываться на тебе.

Затем я отворачиваюсь от нее лицом к городу и потираю рот рукой. Я побрился перед свадьбой и, как ни странно, скучаю по отросшей бороде, которую начал накапливать, находясь в России. Это каким-то образом заставило меня почувствовать себя старше, лучше контролировать ситуацию.

Я вспоминаю совет Луки и Виктора прошлой ночью, которые убеждали меня подписать контракт, прежде чем я отправлюсь на поиски Аны. В глубине души я знаю, что они правы. Если я сбегу, не взволнованный, с объявлением о помолвке в воздухе и моим положением в подвешенном состоянии, я, скорее всего, вернусь и обнаружу, что теоретически петля завязана для меня теми же людьми, которыми я призван руководить.

Если я подпишу контракт, это докажет, что я серьезно отношусь к своей позиции, и успокоит Грэма О'Салливана до тех пор, пока я не смогу вернуться домой. Это точно предотвратит открытое восстание, пока меня не будет. Это также подтолкнет Сиршу к поступку, которого, я знаю, она не заслуживает, и сделает женитьбу на Ане невероятно трудной, если не совсем невозможной. В долгосрочной перспективе это и лучшее, и худшее, что я мог бы сделать. И, кажется, я не могу надолго сосредоточиться на чем-то, что не является краткосрочной целью — найти Ану.

Популярные книги

Князь Барсов. Том 2

Петров Максим Николаевич
2. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец